T'es le mec qui organise la soirée quizz de ce soir? | Open Subtitles | أنت الرجل الذي يُدير لعبة الأسئلة لهذه الليلة، صحيح؟ |
Où est l'autre victime, le mec qui est en cellule ? | Open Subtitles | أين الضحية الآخر الرجل الذي كان في الزنزانة ؟ |
J'ai fais venir tout le monde à mes frais et les mettre dans des hôtels, y compris ce mec, qui n'est le parent de personne. | Open Subtitles | لقد دفعت رحلة كل شخص على نفقتي ووضعتهم في فندق من ضمنهم هذا الرجل الذي لا يرتبط بأي شخص حتى |
J'ai plus d'énergie qu'un mec qui a attrapé un t-shirt ! | Open Subtitles | لدي طاقة أكثر من ذلك الشخص الذي أمسك القميص |
Le mec qui a vendu le documentaire sur son père? | Open Subtitles | ماذا؟ الشاب الذي باع الفيلم الذي عن والده؟ |
J'adore l'enthousiasme, les gars, mais je ne laisse pas le mec qui veut transporter l'argent s'occuper du transport de l'argent. | Open Subtitles | أحب الحماس يا فتيان لكن لا أدع الرجل الذي يريد حمل المال يكون مسؤولا عن حمله. |
Pendant les 36 dernières heures, je me suis fait botter le cul deux fois par le même mec qui me torturait quand j'étais gosse. | Open Subtitles | في ال 36 ساعة الماضية كان لي مؤخرتي سلم لي مرتين من قبل الرجل الذي تعرض للتعذيب لي كطفل. |
Hé, euh, mec qui me déteste, voici Dani, mon assistante. | Open Subtitles | يا أيها الرجل الذي يكرهني هذه داني, مساعدتي |
J'ai l'ordinateur portable du mec qui a essayé de me tuer. | Open Subtitles | الآن، لقد حصلت على حاسوب الرجل الذي أراد قتلي |
Je ne suis pas sûr d'être toujours un mec qui peint. | Open Subtitles | لست موقنا إن كنت لازلت ذاك الرجل الذي يرسم |
Comme ce mec qui a été abandonné sur Mars l'année dernière. | Open Subtitles | مثل هذا الرجل الذي تُرك على المريخ العام المـــــاضي |
Le mec qui a étalé un élève d'un coup de bâton. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي لكم الفتى الذي يحمل القضيب. |
C'est le même mec qui dit le Le gouvernement tue les abeilles pour créer intentionnellement une pénurie de nourriture. | Open Subtitles | هذا هو نفس الرجل الذي قال أن الحكومة تقتل نحل العسل لإحداث نقص غذائي عمدا |
Où est un mec qui ne croit pas à toute cette arithmétique supposée infaillible ? | Open Subtitles | والرب أيضا أين يجب أن يقف الشخص الذي لايؤمن بكل هذه الحسابات؟ |
- Menacer le frère du mec qui est supposé te sortir de là n'est peut-être pas une bonne idée. | Open Subtitles | إن القيام بتهديد شقيق الشخص الذي يفترض أنه سيخلصك من هنا لن يكون تحرّكاً ذكياً |
Je sais qu'un mec qui a 3 semaines de congé par an, c'est pas ton style. | Open Subtitles | أعرف أن الشخص الذي يحصل على ثلاثة أسابيع إجازة في السنة ليس نوعك |
Je suis le mec qui évite sa mère décédée depuis des semaines. | Open Subtitles | أنا الشاب الذي تحاشى أمه التي تحتضر لأسابيع |
Le kamikaze a reçu un appel du mec qui a fabriqué la bombe, juste avant l'explosion. | Open Subtitles | الانتحارى حصل على مكالمة من الشخص الذى صنع القنبلة , مباشرة قبل الانفجار |
C'est le mec... le mec qui prétend être Steven Rae pour les vrais croyants. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الرجل الذى تظاهر بأنة ستيفين راى للمؤمنون الحقيقيون |
Le mec qui a été poignardé a dit qu'une fille ressemblant Izzy était là. | Open Subtitles | رجل الذي طعن قال أن فتاة تطابق مواصفات ايزي كانت هناك. |
Ça veut dire appeller un mec qui s'évertue à vouloir dîner avec moi. | Open Subtitles | الأمر يتطلب الاتصال بالرجل الذي يلح بطلب الخروج معي لتناول العشاء |
Pour un mec qui ne veut pas dire "tourner la page," | Open Subtitles | كلام من رجل لا يريد قول كلمة " الأقتراب" |
J'ai besoin d'un mec qui peut manger des gressins sans prétendre que c'est un cigare d'abord. | Open Subtitles | أَحتاجُ a رجل مَنْ يَسْتَطيع أَكْل a breadstick بدون زَعْمه a سيجار أولاً. |
Vous pensez que je suis le genre de mec qui n'a pas ce qu'il veut ? | Open Subtitles | هل تظن حقاً بأنّي النوع من الرجال الذي لا يحصل على ما يريد؟ |
Ce mec qui vous a loué, lui et son complice ont braqué des échangeurs de chèques. | Open Subtitles | ذاك الرجل الذي يقوم بالتأجير منك و جوني هو وشريكه كانوا يسرقون مراكز تبديل الشيكات |
Apparemment, ce mec qui t'a dit de ne pas me laisser approcher ton bébé, | Open Subtitles | يبدو ، بأن ذلك الرجل اللذي قال لك لا تجعليني اقترب من طفلك |
Honnêtement, j'ai beaucoup de respect pour le mec qui abandonnerait le fantastique vagin d'une génie au nom de l'amitié. | Open Subtitles | وبصراحة، لدي احترام شديد للرجل الذي يتخلى عن مهبل رائع لأجل الصداقة. |
Mais il ressemble à un mec qui a des piranhas pour moi. | Open Subtitles | ولكنه بالنسبة لي يبدو رجل يحب الأسماك المفترسة |