"meilleur que moi" - Traduction Français en Arabe

    • أفضل مني
        
    • أفضل منّي
        
    • أفضل منى
        
    • افضل منى
        
    • افضل مني
        
    • أفضلُ منّي
        
    • أفضل منّى
        
    Règle numéro un : ne jamais être meilleur que moi. Et je suis très mauvais. Open Subtitles القانون رقم واحد ، لا تكن أفضل مني أبداً وأنا جيّد جداً
    Quand tu es là et que tu es toi-même, tu es bien meilleur que moi. Open Subtitles وعندما تكون أنت في المنزل، وتكون نفسك، أنت أفضل مني بكثير.
    Et ici, personne n'est meilleur que moi avec un fusil. Tu vois ce gars ? Open Subtitles مع ذلك ، لا أحد هُنا أفضل مني في استخدام السلاح.
    S'il était meilleur que moi, - je ne vous aurais pas trouvé, non ? Open Subtitles حسناً، إن كان أفضل منّي فما كنت لأجدك، أليس كذلك ؟
    Toute ta vie tu as cru être meilleur que moi. Open Subtitles كل ما تبذلونه من الحياة فكرت أنك أفضل منى
    Tu crois que de sauver... les blanches fesses de Isert... te rend meilleur que moi? Open Subtitles لأنك انقذت زميلك من قارب فى بركة ماء هل انت افضل منى ؟
    Tu te crois meilleur que moi ? Non. Open Subtitles لقد تعلمت بين جنبات معبد شاولين اتظن انك افضل مني ؟
    Vous ne trouverez pas meilleur que moi pour apprendre à votre enfant comment manier une épée. Open Subtitles لن تجد شخصاً أفضل مني ليعلم ابنك كيف يصنعْ سيفاً
    Je n'ai pas honte à le dire il est même meilleur que moi pour aider les gens à disparaître. Open Subtitles أنا لا أخجل أن أقول أنه أفضل مني في مساعدة الآخرين على الاختفاء
    Je te demanderais bien le numéro d'un thérapeute de couple, Raylan, mais je ne crois pas que tu sois beaucoup meilleur que moi à ça. Open Subtitles سأسألك بعض أرقام اخصائي المعالجة لكن لا أعتقد أنك أفضل مني في هذا المجال
    Si vous pensez qu'il est meilleur que moi, vous devriez accepter le poste. Open Subtitles إن كنت تظنه أفضل مني فيجب أن تقبل بالعمل
    Qu'il se croyait meilleur que moi. Montrons-lui ce que tu peux faire. Open Subtitles و كأنه كان متأكد أنه أفضل مني لنره إذن ما يمكنك فعله
    Pour les recherches, t´es meilleur que moi, et tu sais préparer un témoin. Open Subtitles أنت أفضل مني في إعداد الأبحاث و تعرف كيف تعد الشهود
    Et quand on arrive à gérer avec les enfants, il n'y a vraiment pas quelqu'un de meilleur que moi. Open Subtitles و عندما يأتي الأمر بالتعامل مع الأولاد فلا يكون هناك شخص أفضل مني
    Pour les traditions et la chasse, tu es bien meilleur que moi ou que papa. Open Subtitles أنت أفضل صياد رأيته قط، أفضل مني ومن أبينا
    Mais tu ne feras jamais ça, parce que tu aimes te sentir meilleur que moi...tu l'as toujours fait. Open Subtitles ولكنك لن تفعل ذلك أبداً لأنك تعتبر نفسك أفضل مني .. دوماً
    Il croyait être meilleur que moi. Mais il ne l'était pas. Open Subtitles لقد ظنّ بأنّه أفضل منّي ولكنّه لم يكن كذلك
    S'il pense être meilleur que moi, il ne sera pas jaloux. Open Subtitles إذا كان يعتقد أنّه أفضل منّي إذاً، لن تناله الغيرة
    Tu es meilleur que moi à ton âge. Open Subtitles . أنت أفضل منى عندما كُنت بسنك
    Derek a toujours été meilleur que moi... dans tout. Open Subtitles ديريك كان دائماً افضل منى , بكل شىء
    Tu as toujours été meilleur que moi. Open Subtitles لقد كنت دائماً افضل مني في تلك الأشياء
    Tu es meilleur que moi. Open Subtitles أنت أفضلُ منّي.
    Tu es à ce point meilleur que moi ? Open Subtitles هل أنت حقاً أفضل منّى لهذه الدرجة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus