"melons" - Traduction Français en Arabe

    • البطيخ
        
    • الشمام
        
    • شمام
        
    • بطيخ
        
    • الشمّام
        
    • والبطيخ
        
    • ميلون
        
    • والشمام
        
    • اليقطين
        
    Cette grappe de raisins a-t-elle demandé à ces melons s'ils étaient vrais ? Open Subtitles هل هذه مجموعة من العنب ؟ سألت إن كانت مجموعة البطيخ هذه حقيقية
    Il faut la rehausser. Combien de melons sont morts pour satisfaire ton ego ? Open Subtitles كم من البطيخ يجب ان يعطوك حياتهم لإرضاء غرورك؟
    Vous, sur la moto, vendez-moi un de vos melons! Open Subtitles أنت يا راكب الدراجة النارية. بعني واحدة من البطيخ.
    Vous voulez dire inquiète que je baise des melons, non ? Open Subtitles تقصد أنها قلقة من مضاجعتي لثمرة الشمام ، اليس كذلك؟
    Non, mais je peux t'aider avec ces melons. Open Subtitles لا، لكني سأساعدك مع هذه الشمام
    33 $. Jeter des melons du haut d'un château d'eau? Open Subtitles ــ 33 دولاراً ــ القاء شمام من فوق برج الماء
    Asperges d'Argenteuil, oranges de Valence, melons de Cavaillon, choux d'Aubervilliers. Open Subtitles هليون من أرجنتيول0 برتقال من فالنسيا000 بطيخ من كفايلون0 كرنب من أوبلفيلرز0
    Ou des melons comme des cantaloups avec les moitiés tranchées et puis juste le derrière. Open Subtitles أو مثل البطيخ مع قطعها مع النص وبعدها الجزء الخلفي
    Régime de melons, régime de pamplemousse, régime de limonade, régime de fruits de mer Open Subtitles حمية البطيخ, حمية الجريبفروت حمية عصير الليمون, حمية الأطعمة البحريّة
    Des melons doublés de paraffine et remplis de gélatine dense, réagissant comme le crâne et le cerveau. Open Subtitles البطيخ محدد للأهداف ومملوء بجيلاتين هلامي مكثف والتي يحاكي الجمجمة والدماغ
    D'ici peu, ces melons malveillants, Open Subtitles لم يتبقى لنا متسع من الوقت قبل ،أن يتمكن البطيخ الشرير
    Un mu pour les pois, deux mu pour les melons. Open Subtitles فدان لزراعة البقوليات واخر لزراعة البطيخ
    Un jour, ce coquin et mon vaurien de fils ont dévoré les melons que je faisais pousser. Open Subtitles لقد قام هذا الوغد و إبنى النذل الحقير بالتسلل إلى حديقتى و أتخموا أنفسهم ببذور البطيخ التى أملكها فى إحدى السنوات
    La nuit, on volait un poulet, du maïs... ou quelques melons. Open Subtitles "كناّ نسرق أحيانا دجاجة أو مجموعة ذره" "أو بعض الشمام من أرض ما"
    Dans l'Union européenne, le taux était de 11 % pour les melons et les pastèques et de 16 % pour les fraises, mais les pommes, les raisins frais, les pêches, les poires, les prunes et les abricots étaient soumis à la fois à des droits spécifiques et à des droits ad valorem équivalant à un taux compris entre 35 % et 61 % environ. UN وفي الاتحاد اﻷوروبي، في حين واجه الشمام والبطيح تعريفة تعادل ١١ في المائة والفراولة تعريفة قدرها ٦١ في المائة، وواجه التفاح والعنب والدراق والكمثرى والخوخ والمشمش خليطاً من تعريفات محددة وتعريفات بحسب القيمة ما بين ٥٣ و١٦ في المائة تقريبا.
    d La consommation en 2002 a été plus élevée que le niveau de référence car elle a augmenté rapidement à partir de 2000 (melons). UN (د) كان الاستهلاك في عام 2002 أعلى من خط الأساس لأن الاستهلاك نما بسرعة من عام 2000، وذلك في الشمام بالدرجة الأولى.
    Fleurs coupées, bulbes - protégés et en plein champ (8,25), aubergines (5,5), melons (4,0), minoteries et installations de transformation de denrées alimentaires (5), tomates (12,1) UN أزهار مقطوفة بصيلات - مناطق محمية وحقول مكشوفة (8.25) باذنجان (5.5)، شمام (4.0)، مطاحن ومرافق تجهيز (5)، الطماطم (12.1)
    Fleurs coupées, bulbes - protégés et en plein champ (8,25), aubergines (5,5), melons (4,0), minoteries et installations de transformation de denrées alimentaires (5), tomates (12,1) UN أزهار مقطوفة بصيلات - مناطق محمية وحقول مكشوفة (8.25) باذنجان (5.5)، شمام (4.0)، مطاحن ومرافق تجهيز (5)، البندورة (12.1)
    Vous êtes mon patron. Assez ! Trouvez-vous un poney ou une ferme de melons. Open Subtitles كفى، اشتري حصاناً أو مزرعة بطيخ
    Vous vouliez me demander si les melons étaient mûrs ? Open Subtitles , هل كنت تريد مساعدتي من أجل الشمّام الناضج؟
    Il en a été de même au Guatemala où la production de café, de bananes, de melons et de céréales a enregistré d’importantes pertes. UN وفي غواتيمالا أيضا، يتضح أن معظم الخسائر حدث في القطاع الزراعي، وخاصة إنتاج البن والموز والبطيخ والحبوب اﻷساسية.
    Les cultures les plus fréquemment rencontrées sont le blé, le colza, l'orge, le maïs, le lin et les melons et pastèques. UN وأهم المحاصيل هي القمح واللفت والشعير والذرة والكتان والبطيخ والشمام.
    Les efforts entrepris ont conduit à l'éradication de la mouche du melon à Okinawa, permettant ainsi à l'ensemble de la population du pays d'apprécier ces melons amers riches en substances nutritives. UN وتكللت تلك الجهود بالقضاء على ذبابة البطيخ في أوكيناوا، مما أتاح لجميع الناس في نهاية المطاف عبر أرجاء البلاد التمتع بتناول ذلك اليقطين المر الغني بعناصره المغذية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus