membre de la Mission africaine d'établissement des faits sur la situation des droits de l'homme au Darfour | UN | عضو البعثة الأفريقية لتقصي الحقائق بشأن حالة حقوق الإنسان في دارفور |
Magistrat; membre de la Mission interministérielle d'enquête sur les marchés publics; enseignant du droit pénal économique et financier à l'École nationale de la Magistrature | UN | قاض، عضو البعثة الوزارية للتحقيق في الصفقات العمومية؛ مدرس القانون الجنائي الاقتصادي والمالي في المدرسة الوطنية للقضاء |
1987 membre de la Mission économique de haut niveau au Danemark, en Norvège, en Finlande et en Suède | UN | ٧٨٩١ عضو البعثة الاقتصادية رفيعة المستوى إلى الدانمرك، والنرويج، وفنلندا، والسويد |
1991 membre de la Mission d'observation des élections du Commonwealth au Bangladesh. | UN | 1991 عضو بعثة الكمنولث لمراقبة الانتخابات، بنغلاديش. |
membre de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti, chargé de la surveillance et du respect de la Constitution d'Haïti. | UN | عضو في البعثة المدنية الدولية للأمم المتحدة في هايتي المكلفة بمراقبة تنفيذ الدستور الهايتي واحترامه؛ |
Diplomate de carrière, M. Ghafoorzai a été membre de la Mission permanente de l'Afghanistan auprès de l'Organisation des Nations Unies, à New York, de 1973 à 1978, et de nouveau de 1992 à 1995. | UN | كان رئيس الوزراء غفورزاي دبلوماسيا محترفا، عمل عضوا في البعثة الدائمة ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك من عام ١٩٧٣ إلى عام ١٩٧٨ ومرة أخرى من عام ١٩٩٢ إلـى عــام ١٩٩٥. |
Un membre de la Mission s'est également rendu dans les zones de regroupement et les sections de l'ONUMOZ à Mocuba. | UN | وقام أحد أعضاء البعثة بزيارة مناطق التجمع ووحدات عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق في موكوبا. |
Novembre 2006 membre de la Mission africaine d'établissement des faits sur la situation des droits de l'homme au Darfour | UN | 2006 عضو البعثة الأفريقية لتقصي الحقائق بشأن حالة حقوق الإنسان في دارفور. |
membre de la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies, de 1987 à 1990 | UN | - عضو البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة من عام ١٩٨٧ الى عام ١٩٩٠. |
1983-1988 membre de la Mission permanente de Tunisie auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York | UN | ١٩٨٣-١٩٨٨ عضو البعثة الدائمة لتونس لدى اﻷمم المتحدة بنيويورك |
1974—1978 : membre de la Mission saoudienne d'éducation en Afghanistan | UN | عضو البعثة التعليمية السعودية في أفغانستان خلال الفترة ٤٧٩١-٨٧٩١م. |
membre de la Mission civile internationale en Haïti des Nations Unies et de l'OEA, 1994, niveau P4. | UN | عضو البعثة المدنية الدولية للأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية في هايتي، 1994، الفئة ف-4 |
membre de la Mission d'enquête de haut niveau sur le Bélarus nommée par l'OIT, 2003-2004 | UN | عضو البعثة الرفيعة المستوى لتقصّي الحقائق بشأن بيلاروس، عينته منظمة العمل الدولية، 2003-2004 |
membre de la Mission des ministres des affaires étrangères en Haïti en 1991 et 1992. | UN | عضو بعثة وزراء الخارجية إلى هايتي، في عام 1991 وعام 1992. |
membre de la Mission chargée de veiller aux droits de l'homme des peuples autochtones du Bangladesh, organisée par l'Organisation des nations et des peuples non représentés | UN | عضو بعثة رصد حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في بنغلاديش التي نظمتها منظمة الأمم والشعوب غير الممثلة |
1993 membre de la Mission du Conseil de tutelle des Nations Unies dans le Territoire sous tutelle de Palaos. | UN | 1993 عضو بعثة الأمم المتحدة التابعة لمجلس الوصايا إلى إقليم بالاو المشمول بالوصايا. |
1972-1977 membre de la Mission spéciale de l'Argentine auprès de la cour d'arbitrage chargée de régler le différend entre l'Argentine et le Chili concernant le tracé des frontières de la région du canal de Beagle | UN | عضو في البعثة الخاصة الأرجنتينية إلى هيئة التحكيم في قضية النزاع الحدودي بين الأرجنتين وشيلي في منطقة قناة بيغل. |
membre de la Mission papale conduite par le Cardinal Josef Tomko | UN | عضو في البعثة البابوية برئاسة الكاردينال جوزيف تومكو |
Sa rapporteuse spéciale était membre de la Mission de haut niveau. | UN | وكانت المقررة الخاصة عضوا في البعثة الرفيعة المستوى. |
Par exemple, en vertu de l'article 9 de la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques, l'État accréditaire peut, sans avoir à motiver sa décision, informer l'État accréditant qu'un membre de la Mission est persona non grata. | UN | فوفقاً للمادة 9 من اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية، على سبيل المثال، يجوز للدولة المستقبلة أن تخطر الدولة المرسلة بأن عضواً من أعضاء البعثة شخص غير مرغوب فيه، دون أن يكون عليها بيان الأسباب. |
Déplorant le tragique incident du 4 mai 1992, qui a causé la mort d'un membre de la Mission de vérification de la Communauté européenne, | UN | " وإذ يشجب الحادث المؤسف الذي وقع يوم ٤ أيار/مايو ٢٩٩١ وأدى إلى وفاة أحد أعضاء بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية، |
1.2 membre de la Mission de paix en Amérique centrale, créée en janvier 1987 et composée du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et des ministres des affaires étrangères des pays membres du Groupe de Contadora et du Groupe d'Apoio. | UN | ١-٢ كان عضوا في بعثة السلام إلى أمريكا الوسطى المنشأة في كانون الثاني/يناير ١٩٨٧ التي ضمت اﻷمين العام للأمم المتحدة ووزراء خارجية الدول اﻷعضاء في مجموعتي كونتادورا وأبويد؛ |
Il retrace les principales étapes de sa longue carrière de membre de la Mission permanente de son pays pendant 36 ans. | UN | وأشار إلى العلامات البارزة في تاريخه الوظيفي الذي امتد 36 عاما كعضو في البعثة الدائمة لبلده. |