16. membre de la SousCommission ASAC de la faculté d'agriculture, depuis 1994. | UN | عضو اللجنة الفرعية التابعة للجنة تعيين الموظفين الأكاديميين، كلية الزراعة، جامعة ليسوتو الوطنية، 1994. |
Reconnaissance du travail méritoire accompli par Mme EricaIrene A. Daes en qualité de membre de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme | UN | دايس بوصفها عضو اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
33. M. José Bengoa, membre de la SousCommission, a fait une déclaration liminaire. | UN | 33- وقدم السيد خوسيه بنغوا، عضو اللجنة الفرعية بياناً افتتاحياً. |
13. M. Asbjørn Eide, membre de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, a été élu PrésidentRapporteur. | UN | 13- انتُخب السيد أسبيورن إيدي، عضو اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، رئيسا - مقررا. |
17. membre de la SousCommission ASAC pour l'administration, 19941997. | UN | عضو اللجنة الفرعية التابعة للجنة تعيين الموظفين الأكاديميين في مجال الإدارة، جامعة ليسوتو الوطنية، 1994-1997. |
84. Le Président a invité M. Yokota, membre de la SousCommission et du Groupe spécial d'experts, à présenter le projet de principes directeurs intitulé < < Extrême pauvreté et droits de l'homme: les droits des pauvres > > . | UN | 84- ودعا الرئيس السيد يوكوتا، عضو اللجنة الفرعية وعضو فريق الخبراء المخصص، إلى تقديم المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان: حقوق الفقراء. |
membre de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, Nations Unies (depuis 2000) | UN | عضو اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، الأمم المتحدة (2000 إلى الوقت الحالي) |
4. M. David Weissbrodt, membre de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, a été élu PrésidentRapporteur du Séminaire par acclamation. | UN | 4- انتُخب بالإجماع السيد ديفيد فايسبروت، عضو اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، رئيساً - مقرراً للحلقة الدراسية. |
191. À sa cinquantedeuxième session, dans sa décision 2000/111, la SousCommission a décidé de charger M. Miguel Alfonso Martínez, membre de la SousCommission, de faire une étude sur la question des droits et des responsabilités de l'homme. | UN | 191- وقررت اللجنة الفرعية، في مقررها 2000/111 الذي اعتمدته في دورتها الثانية والخمسين، أن تعيّن عضو اللجنة الفرعية السيد ميغيل ألفونسو مارتينيز لإجراء دراسة بشأن قضية حقوق الإنسان ومسؤولياته. |
En conséquence, si le membre de la SousCommission attend l'approbation de la Commission en avril, il dispose d'un mois, c'estàdire le mois de mai, pour soumettre son rapport préliminaire afin que celui-ci puisse être traité à temps pour la session de la SousCommission. | UN | ولذلك، فإذا انتظر عضو اللجنة الفرعية موافقة اللجنة حتى نيسان/أبريل، فعليه أن يقدم التقرير الأولي في غضون شهر، أي بحلول أيار/مايو بغرض تجهيز التقرير في الوقت المناسب لعرضه في دورة اللجنة الفرعية. |
45. Mme Leila Zerrougui, membre de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme de l'ONU, a présenté un document d'information publié sous la cote HR/PARIS/SEM.3/2003/BP.8. | UN | 45- قدمت السيدة ليلى زروقي، عضو اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، ورقة عملها (HR/PARIS/SEM.3/2003/BP.8). |
c) Table ronde 4: José Bengoa (membre du Forum social), Peter Prove (Fédération luthérienne mondiale), Yozo Yokota (membre de la SousCommission), Thierry Viard, ATDquart monde. | UN | (ج) الجلسة 4: خوسيه بينغوا (عضو في المحفل الاجتماعي)، وبيتر بروف (الاتحاد العالمي اللوثري)، ويوزو يوكوتا (عضو اللجنة الفرعية)، وتيري فيلار، الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع. |
151. Dans sa résolution 2002/19, la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme a invité M. Alfonso Martínez, membre de la SousCommission, à établir un document de travail répertoriant les thèmes et les résultats possibles du Séminaire sur les traités, afin qu'il puisse éventuellement être soumis à la Commission des droits de l'homme, pour examen, à sa cinquanteneuvième session. | UN | 151- ودعت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، في قرارها 2002/19، السيد ألفونسو مارتينيز، عضو اللجنة الفرعية إلى إعداد ورقة عمل يحدد فيها المواضيع والنواتج الممكنة لحلقة دراسية تكرس للمعاهدات لإمكان النظر فيها من قبل لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين. |
M. Yeung Kam Yeung Sik, membre de la SousCommission chargé d'établir un document de travail sur les problèmes relatifs aux droits de l'homme des Roms et les mesures de protection en leur faveur (E/CN.4/Sub.2/2000/28), a présenté les conclusions préliminaires auxquelles il avait abouti. | UN | وقدم السيد يونغ كام يونغ سيك يوين، عضو اللجنة الفرعية الذي أسندت إليه مهمة إعداد ورقة عمل عن مشاكل حقوق الإنسان التي يواجهها الغجر وسبل حمايتهم، الاستنتاجـــات الأولية (E/CN.4/Sub.2/2000/28) ورقة عمله. |
M. Yeung Kam Yeung Sik, membre de la SousCommission chargé d'établir un document de travail sur les problèmes relatifs aux droits de l'homme des Roms et les mesures de protection en leur faveur (E/CN.4/Sub.2/2000/28), a présenté les conclusions préliminaires auxquelles il avait abouti. | UN | وقدم السيد يونغ كام يونغ سيك يوين، عضو اللجنة الفرعية الذي أسندت إليه مهمة إعداد ورقة عمل عن مشاكل حقوق الإنسان التي يواجهها الغجر وسبل حمايتهم، الاستنتاجـــات الأولية (E/CN.4/Sub.2/2000/28) ورقة عمله. |
24. Le Comité préparatoire sera également saisi d'un document de travail présenté par Paulo Sérgio Pinheiro, membre de la SousCommission, contenant des propositions concernant les travaux de la Conférence mondiale, conformément aux résolutions 1998/6 et 1999/6 de la SousCommission (A/CONF.189/PC.1/13/Add.1). | UN | 24- وسيكون معروضاً على اللجنة التحضيرية أيضاً ورقة عمل مقدمة من باولو سيرجيو بنهيرو عضو اللجنة الفرعية تحتوي على اقتراحات بشأن أعمال المؤتمر العالمي، ووفقاً لقراري اللجنة الفرعية 1998/6 و1999/6 (A/CONF.189/PC.1/13/Add.1). |
198. À la même séance, la SousCommission a décidé de surseoir à l'examen du projet de décision E/CN.4/Sub.2/2004/L.47, intitulé < < Reconnaissance du travail méritoire accompli par Mme EricaIrene A. Daes en qualité de membre de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme > > . | UN | 198- في الجلسة ذاتها، قررت اللجنة الفرعية تأجيل النظر في مشروع المقرر E/CN.4/Sub.2/2004/L.47 المعنون " التنويه بالعمل الرائع الذي قامت به الدكتورة إيريكا - إيرين أ. دايس بوصفها عضو اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان " . |
132. Dans sa décision 2004/113, la SousCommission a décidé de reporter à sa cinquanteseptième session l'examen du projet de décision E/CN.4/Sub.2/2004/L.47 intitulé < < Reconnaissance du travail méritoire accompli par Mme EricaIrene Daes en qualité de membre de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme > > . | UN | 132- قررت اللجنة الفرعية في مقررها 2004/113 أن ترجئ حتى دورتها السابعة والخمسين مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2004/L.47 والمعنون " التنويه بالعمل الرائع الذي قامت به الدكتورة إيريكا - إيرين أ. دايس بوصفها عضو اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان " . |
5. On trouvera en annexe au présent document une note d'information sur le Forum social établi par M. José Bengoa, membre de la SousCommission et Président de la première session du Forum social, tenue à Genève le 2 août 2002. | UN | 5- وتوجد رِفق هذه المذكرة مذكرة بشأن المحفل الاجتماعي قدمها السيد خوسيه بنغووا، وهو عضو في اللجنة الفرعية وتولى رئاسة الاجتماع التحضيري للمحفل الاجتماعي التي عقدت في جنيف في 2 آب/أغسطس 2002. |
De même, la recherche d'une charge de travail identique entre les experts, en attribuant à chaque membre de la SousCommission une étude, ne tiendrait pas compte de la disponibilité ou de la spécialité des membres, en fonction du seul critère quantitatif. | UN | كما أن السعي إلى توزيع عبء العمل توزيعاً مماثلاً بين الخبراء، وتكليف كل عضو من أعضاء اللجنة الفرعية بدراسة، لن يراعي مدى تفرغ الأعضاء ومجال اختصاص كل واحد منهم، وذلك باعتماد المعيار الكمي فقط. |
M. Mehedi n'a pas été proposé pour être réélu et, en conséquence, il a cessé d'être membre de la SousCommission. | UN | ولم يرشح السيد مهدي لإعادة انتخابه، ونتيجة لذلك لم يعد عضواً في اللجنة الفرعية. |