"membre du conseil économique et social" - Traduction Français en Arabe

    • عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • عضوة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • عضو المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • لعضوية المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • كعضو في المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    En sa qualité de membre du Conseil économique et social et de Président du Comité de l'information, le Bangladesh fera tout son possible pour atteindre ces objectifs. UN ونحن بوصفنا عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي ورئيسا للجنة الإعلام، سنبذل قصارى ما في وسعنا لتحقيق هذه الأهداف.
    Je félicite le Liechtenstein d'avoir été élu membre du Conseil économique et social. UN أهنئ ليختنشتاين على انتخابها عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Au dixième tour du scrutin, ayant obtenu la majorité requise des deux-tiers, le Bélarus est élu membre du Conseil économique et social pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2007. UN وفي الجولة العاشرة من الاقتراع، انتـُـخِبت بيلاروس، بعد حصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة، عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, les Philippines sont élues membre du Conseil économique et social pour une période de trois ans à compter du 1er janvier 1995. UN نظرا لحصول الفلبين على أغلبية الثلثين المطلوبة، انتخبت عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Nous sommes, en outre, conscients de notre responsabilité en tant que membre du Conseil économique et social, tout comme nous le sommes de la nécessité de revitaliser cet organe pour lui permettre d'assumer la tâche qui lui incombe en vertu de la Charte des Nations Unies et de fonctionner comme entité directrice et unificatrice des programmes de développement. UN وفضلا عن ذلك، ندرك مسؤوليتنا بوصفنا عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي كما ندرك ضرورة إنعاشه حتى يتسنى له القيام بالمهمة التي توخاها له ميثاق اﻷمم المتحدة، وحتى يتسنى له أن يكون جهازا يدير برامج التنمية ويوحد فيما بينها.
    Au premier tour de scrutin, ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, Malte est déclarée élue membre du Conseil économique et social pour les deux années restantes du mandat à compter du 1 janvier 2001. UN وفي الجولة الأولى من التصويت انتخبت مالطة، إثر حصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة، عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن فترة العامين المتبقيين في الولاية التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    Par ailleurs, le Viet Nam, membre du Conseil économique et social et du Conseil exécutif du Programme des Nations Unies pour le développement/Fonds des Nations Unies pour la population, a activement participé aux activités communes de la communauté des États dans le monde. UN وفضلا عن ذلك، اضطلعت فييت نام، بوصفها عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بدور نشط في العمليات المشتركة التي يقوم بها المجتمع الدولي.
    Ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, la Croatie est élue membre du Conseil économique et social pour une période de trois ans à compter du 1er janvier 2000. UN انتخبت كرواتيا، بحصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة، عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    Ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, le Mexique est élu membre du Conseil économique et social pour une période de trois ans à compter du 1er janvier 2000. UN انتخبت المكسيك، بحصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة، عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    Ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, la Bulgarie est élue membre du Conseil économique et social pour une période de trois ans à compter du 1er janvier 1999. UN إذ حصلت بلغاريا على أغلبية الثلثين المطلوبة، انتخبت عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات، تبدأ في ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٩.
    Ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, la République tchèque est élue membre du Conseil économique et social pour une période de trois ans à compter du 1er janvier 1999. UN بالحصول على أغلبية الثلثين المطلوبة، انتخبت الجمهورية التشيكية عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    Élections aux sièges devenus vacants dans les organes principaux : élection de dix-huit membre du Conseil économique et social [15 b)]. UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: انتخاب ثمانية عشر عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي ]١٥ )ب([
    Ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, l'Oman est élu membre du Conseil économique et social pour une période de trois ans, à compter du 1er janvier 1998. UN غواتيمالا ٧٨ بالحصول على أغلبية الثلثين المطلوبة، انتُخبت عمان عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je félicite l'État qui vient d'être élu membre du Conseil économique et social. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الإنكليزية(: أهنئ الدولة التي انتُخبت عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, Sainte-Lucie est élue membre du Conseil économique et social pour une période de trois ans à compter du 1er janvier 1998. UN بعد أن حصلت سانت لوسيا على أغلبية الثلثين المطلوبـة، فقد انتخبت عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    Ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, le Bélarus est élu membre du Conseil économique et social pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2007. UN بعد الحصول على أغلبية ثلثي الأصوات المطلوبة، انتخبت بيلاروس عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 .
    Ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, la Nouvelle-Zélande est élue membre du Conseil économique et social pour une période allant du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2007. UN بعد أن نالت نيوزيلندا أغلبية الثلثين المطلوبة، انتخبت عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لولاية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Elle confirme qu'elle est prête à collaborer au renforcement des moyens à disposition de l'ONU dans le domaine du développement social et espère devenir membre du Conseil économique et social en janvier 2007. UN ويؤكد استعداده للعمل من أجل تعزيز قدرة الأمم المتحدة في مجال التنمية الاجتماعية ويأمل أن يصبح عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي في كانون الثاني/يناير 2007.
    Ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, le Brésil est élu membre du Conseil économique et social pour une période de trois ans à compter du 1er janvier 1998. UN نظرا لحصول البرازيل على أغلبية الثلثين المطلوبة، فقد أنتخبت عضوة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    membre du Conseil économique et social UN عضو المجلس الاقتصادي والاجتماعي:
    Le Groupe des États d'Europe orientale a appuyé la candidature de mon pays au poste de membre du Conseil économique et social lors des élections devant se tenir à la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, plus tard cette année. UN إن مجموعة دول أوروبا الشرقية تؤيد ترشيح بلدي لعضوية المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الانتخابات التي ستجري خلال الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة في وقت لاحق من هذا العام.
    L'organisation a également donné des informations à ses membres sur certains de ses travaux en sa qualité de membre du Conseil économique et social doté du statut consultatif spécial. UN وقد أبلغت المنظمة أيضاً العناصر المكوّنة لها ببعض الأعمال التي تقوم بها كعضو في المجلس الاقتصادي والاجتماعي له مركز استشاري خاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus