"membre du groupe consultatif" - Traduction Français en Arabe

    • عضو في الفريق الاستشاري
        
    • عضوا في الفريق الاستشاري
        
    • عضواً في الفريق الاستشاري
        
    • عضوية الفريق الاستشاري
        
    • عضو الفريق الاستشاري
        
    • وعضو الفريق الاستشاري
        
    • في لجنة الفريق الاستشاري
        
    • عضوة الفريق الاستشاري
        
    • عضو فريق
        
    • عضو من أعضاء الفريق الاستشاري
        
    • الفريق الاستشاري الدولي
        
    membre du Groupe consultatif technique régional de l'OMS pour le Programme élargi de vaccination UN عضو في الفريق الاستشاري التقني الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية المعني ببرنامج التحصين الموسع
    Je suis actuellement membre du Groupe consultatif indépendant pour les droits de l'homme auprès du Ministre britannique des affaires étrangères. UN وأنا عضو في الفريق الاستشاري المستقل المعني بحقوق الإنسان والتابع لوزارة خارجية المملكة المتحدة.
    Les États-Unis d'Amérique seraient honorés de devenir membre du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti du Conseil économique et social. UN يشرف الولايات المتحدة الأمريكية أن تصبح عضوا في الفريق الاستشاري المخصص لهايتي.
    ONU-Habitat a été membre du Groupe consultatif pour le forum et a organisé au cours du forum une session sur la coopération entre les villes. UN وكان موئل الأمم المتحدة عضواً في الفريق الاستشاري للمنتدى ونظم أثناء المنتدى دورة عن التعاون بين المدينة والأخرى.
    J'ai l'honneur de vous informer que la France souhaite devenir membre du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti. UN أتشرف بإبلاغكم بأن فرنسا ترغب في الانضمام إلى عضوية الفريق الاستشاري المخصص لهايتي.
    membre du Groupe consultatif du Fonds central d'intervention d'urgence (CERF) UN عضو الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ
    :: Le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Ambassadeur du Royaume hachémite de Jordanie auprès de l'Organisation des Nations Unies, membre du Groupe consultatif sur l'étude indépendante. UN :: الأمير زيد بن رعد زيد الحسين، سفير المملكة الأردنية الهاشمية لدى الولايات المتحدة وعضو الفريق الاستشاري المعني بالدراسة المستقلة.
    L'UNODC est membre du Groupe consultatif d'INTERPOL pour la création d'une base de données sur les armes à feu volées et perdues. UN والمكتب عضو في الفريق الاستشاري المعني بإنشاء قاعدة بيانات للأسلحة النارية المسروقة والمفقودة، التابع للإنتربول.
    Le Directeur de l'Institut est membre du Groupe consultatif pour la consultation mondiale sur la lutte contre les inégalités dans le Programme de développement pour l'après-2015. UN ومدير المعهد هو عضو في الفريق الاستشاري للمشاورة العالمية بشأن معالجة أوجه عدم المساواة في خطة التنمية لما بعد عام 2015
    1990—1991 : membre du Groupe consultatif auprès de la Fondation Kellogg sur la formation communautaire du personnel de santé UN ١٩٩٠-١٩٩١ عضو في الفريق الاستشاري التابع لمؤسسة كيلوغز والمعني بتدريب العاملين الصحيين داخل المجتمعات المحلية
    L'Ambassadeur Haraguchi est devenu membre du Groupe consultatif spécial pour le Burundi à la requête de l'Ambassadeur Nteturuye du Burundi. UN وقد اختير السفير هاراغوتشي عضوا في الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي، وذلك بناء على طلب السفير نتتوروي ممثل بوروندي.
    Elle était membre du Groupe consultatif international pour la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies (UNGASS). UN وكان التحالف عضوا في الفريق الاستشاري الدولي لدورة الجمعية العامة الاستثنائية.
    Il a en outre resserré ses liens avec certaines parties prenantes du secteur industriel en rapport avec ses domaines d'intervention, œuvrant en étroite collaboration avec le Groupe consultatif d'assistance aux pauvres, membre du Groupe consultatif affecté à l'examen du portefeuille de projets. UN وقامت أيضا بتعزيز الروابط مع أصحاب المصلحة في الصناعة في القطاعات التي تنشط فيها، بالتعاون الوثيق مع المجموعة الاستشارية لمساعدة الفقراء، التي كانت عضوا في الفريق الاستشاري المعني باستعراض الحافظات.
    En sa qualité de membre du Groupe consultatif stratégique, elle a participé au programme commun OMS-UNICEF de surveillance de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en rapport avec l'eau et l'assainissement. UN وأسهمت المقررة الخاصة، بصفتها عضواً في الفريق الاستشاري الاستراتيجي، في برنامج الرصد المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف، الذي يرصد الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالمياه والصرف الصحي.
    En outre, ONU-Habitat est resté membre du Groupe consultatif de la Banque mondiale sur un cadre d'évaluation de la gouvernance foncière et lui a apporté son appui en République démocratique du Congo. UN 34 - وبالإضافة إلى ذلك، لا يزال الموئل عضواً في الفريق الاستشاري للبنك الدولي المعني بإطار تقييم إدارة الأراضي، وشارك في دعم هذه العملية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Le Rapporteur spécial a participé activement à ce processus, d'abord en tant que membre du groupe des Amis de la présidence pendant l'étape de la réforme puis en tant que membre du Groupe consultatif du Comité. UN وشارك المقرر الخاص بفاعلية في هذه العملية بصفته عضواً في مجموعة " أصدقاء الرئيس " خلال مرحلة الإصلاح، ولاحقاً بصفته عضواً في الفريق الاستشاري للجنة الأمن الغذائي العالمي.
    Le secrétaire général de l'organisation a été membre du Groupe consultatif du Fonds pour la consolidation de la paix à l'invitation du Secrétaire général. Il en a assumé la présidence en 2010. UN وشارك الأمين العام للمنظمة في عضوية الفريق الاستشاري لصندوق الأمم المتحدة لبناء السلام بناء على دعوة من الأمين العام، وتولى رئاسة الفريق في عام 2010.
    ONU-Habitat est membre du Groupe consultatif de la Banque mondiale sur un cadre d'évaluation de la gouvernance foncière. UN 37 - يدخل موئل الأمم المتحدة في عضوية الفريق الاستشاري للبنك الدولي المعني بإطار تقييم إدارة الأرض.
    :: membre du Groupe consultatif du Forum pour la coopération en matière de développement; UN :: عضو الفريق الاستشاري لمنتدى التعاون الإنمائي؛
    Avocat membre du Groupe consultatif juridique du Ministère de la défense nationale. UN عضو الفريق الاستشاري القانوني، وزارة الدفاع الوطني.
    VII. Fonds de développement des Nations Unies pour la femme S. E. l'Ambassadrice de la Zambie auprès de l'ONU, membre du Groupe consultatif du Comité consultatif d'UNIFEM, a décrit la portée de l'évaluation réalisée, la méthode utilisée à cet effet et les conclusions auxquelles le Groupe était parvenu. UN 40 - وقدمت سعادة سفيرة زامبيا لدى الولايات المتحدة، وعضو الفريق الاستشاري للجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، إحاطة إعلامية للمجلس التنفيذي بشأن نطاق التقييم التنظيمي، ومنهجه واستنتاجاته.
    De plus, du personnel de la Queen's University de Belfast et de l'Open University est toujours membre du Groupe consultatif pour les missions spatiales sur les objets géocroiseurs de l'ESA. UN كما يواصل موظفو جامعة الملكة ببلفاست والجامعة المفتوحة عضويتهم في لجنة الفريق الاستشاري المعني ببعثات دراسة الأجسام القريبة من الأرض التابع للإيسا.
    membre du Groupe consultatif pour l'Observatoire africain des droits de la femme (AWRO). UN :: عضوة الفريق الاستشاري لمرصد حقوق المرأة في أفريقيا
    membre du Groupe consultatif d'experts internationaux pour le Comité international de la CroixRouge, 19921995 UN عضو فريق الخبراء الدوليين الاستشاري للجنة الصليب الأحمر الدولية، 1992-1995
    Une fois que les candidatures aux postes vacants ont été présentées et examinées, chaque membre du Groupe consultatif se prononce sur chacun des candidats selon trois possibilités : vote favorable, vote défavorable ou abstention. UN وبعد تقديم المرشحين ومناقشة ترشحهم لشغل وظائف المنسق المقيم الشاغرة، يُصوّت كل عضو من أعضاء الفريق الاستشاري على كل مرشح متقدم بأحد أوجه ثلاثة: مؤيد، غير مؤيد، أو ممتنع.
    membre du Groupe consultatif international du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (octobre 1998) UN عضو الفريق الاستشاري الدولي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، تشرين الأول/ أكتوبر 1998

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus