8. Eduardo Díaz Fleitas, membre du Mouvement d'opposition 5 Août, 21 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88. | UN | 8- إدواردو دياس فليتاس، عضو حركة المعارضة 5 آب/أغسطس، حكم عليه بالسجن لمدة 21 سنة استناداً إلى القانون رقم 88. |
9. Eduardo Díaz Fleitas, membre du Mouvement d'opposition 5 aAoût, 21 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88. | UN | 9- إدواردو دياس فليتاس، عضو حركة المعارضة 5 آب/أغسطس، حكم عليه بالسجن لمدة 21 سنة استناداً إلى القانون رقم 88. |
12. Eduardo Díaz Fleitas, membre du Mouvement d'opposition 5 août, 21 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88. | UN | 12- إدواردو دياس فليتاس، عضو حركة المعارضة 5 آب/أغسطس، حكم عليه بالسجن لمدة 21 سنة استناداً إلى القانون رقم 88. |
56. Ricardo Silva Gual, médecin, membre du Mouvement chrétien de libération, 10 ans d'emprisonnement sur le fondement de l'article 91 du Code pénal. | UN | 56- ريكاردو سيلفا غوال، طبيب، وعضو حركة التحرير المسيحية، حكم عليه بالسجن لمدة 10 سنوات استناداً إلى القانون رقم 88. |
1985 à ce jour membre du Mouvement des femmes du 31 décembre, organisation non gouvernementale qui se consacre à l'égalité des femmes | UN | ١٩٨٥ - حتى اﻵن عضو حركة ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر النسائية، وهي منظمة غير حكومية ملتزمة بتحقيق المساواة للمرأة. |
8. Eduardo Díaz Fleitas, membre du Mouvement d'opposition 5 août, 21 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88. | UN | 8- إدواردو دياس فليتاس، عضو حركة المعارضة 5 آب/أغسطس، حكم عليه بالسجن لمدة 21 سنة استناداً إلى القانون رقم 88. |
15. Luis Enrique Ferrer García, membre du Mouvement chrétien de libération, coordonnateur du projet Varela à Las Tunas, 28 ans d'emprisonnement. | UN | 15- لويس إنريكي فرير غارسيا، عضو حركة التحرير المسيحية ومنسق مشروع باريلا في لاس توناس، حكم عليه بالسجن لمدة 28 سنة. |
31. Reinaldo Miguel Labrado Peña, membre du Mouvement chrétien de libération et militant en faveur du projet Varela, 6 ans d'emprisonnement. | UN | 31- رينالدو ميغيل لابرادو بينيا، عضو حركة التحرير المسيحية ومناضل مؤيد لمشروع باريلا، حكم عليه بالسجن لمدة 6 سنوات. |
20. Luis Enrique Ferrer García, membre du Mouvement chrétien de libération, coordonnateur du projet Varela à Las Tunas, 28 ans d'emprisonnement. | UN | 20- لويس إنريكي فيرير غارسيا، عضو حركة التحرير المسيحية ومنسق مشروع باريلا في لاس توناس، حكم عليه بالسجن لمدة 28 سنة. |
Eduardo Díaz Fleitas, membre du Mouvement d'opposition 5 août, 21 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88. | UN | 13- إدواردو دياس فليتاس، عضو حركة المعارضة 5 آب/أغسطس، حكم عليه بالسجن لمدة 21 سنة استناداً إلى القانون رقم 88. |
Luis Enrique Ferrer García, membre du Mouvement chrétien de libération, coordonnateur du projet Varela à Las Tunas, 28 ans d'emprisonnement. | UN | 21- لويس إنريكي فرير غارسيا، عضو حركة التحرير المسيحية ومنسق مشروع باريلا في لاس توناس، حكم عليه بالسجن لمدة 28 سنة. |
Reinaldo Miguel Labrado Peña, membre du Mouvement chrétien de libération et militant en faveur du projet Varela, 6 ans d'emprisonnement. | UN | 39- رينالدو ميغيل لابرادو بينيا، عضو حركة التحرير المسيحية ومناضل مؤيد لمشروع باريلا، حكم عليه بالسجن لمدة 6 سنوات. |
16. Luis Enrique Ferrer García, membre du Mouvement chrétien de libération, coordonnateur du projet Varela à Las Tunas, 28 ans d'emprisonnement. | UN | 16- لويس إنريكي فرير غارسيا، عضو حركة التحرير المسيحية ومنسق مشروع باريلا في لاس توناس، حكم عليه بالسجن لمدة 28 سنة. |
32. Reinaldo Miguel Labrado Peña, membre du Mouvement chrétien de libération et militant en faveur du projet Varela, 6 ans d'emprisonnement. | UN | 32- رينالدو ميغيل لابرادو بينيا، عضو حركة التحرير المسيحية ومناضل مؤيد لمشروع باريلا، حكم عليه بالسجن لمدة 6 سنوات. |
68. Ricardo Silva Gual, médecin, membre du Mouvement chrétien de libération, 10 ans d'emprisonnement sur le fondement de l'article 91 du Code pénal. | UN | 68- ريكاردو سيلفا غوال، طبيب، وعضو حركة التحرير المسيحية، حكم عليه بالسجن لمدة 10 سنوات استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات. |
Le gouvernement a répondu que Bobby Xavier était membre du Mouvement séparatiste armé qui avait été condamné à cause d'un meurtre en 1992. | UN | وردت الحكومة قائلة بأن بوبي زافييه عضو في الحركة الانفصالية المسلحة التي أُدينت في جريمة قتل وقعت في عام ٢٩٩١. |
Il est membre du Mouvement réformiste, qui appelle à une réforme constitutionnelle pacifique en Arabie saoudite. | UN | والسيد الحويتي عضو في حركة الإصلاح، التي تدعو إلى اعتماد إصلاحات دستورية سلمية في المملكة العربية السعودية. |
Qui plus est, les Fidji ont demandé à devenir membre du Mouvement des non-alignés. | UN | وعلاوة على ذلك، سعت فيجي إلى أن تصبح عضوا في حركة عدم الانحياز. |
Il a seulement affirmé être devenu membre du Mouvement djihadiste au Maroc en 1992. | UN | فقد أكد فقط أنه أصبح عضواً في حركة المجاهدين في المغرب في عام 1992. |
En tant que membre du Mouvement des pays non alignés et du Groupe des 77, le Népal se félicite également de l'admission de l'Afrique du Sud dans ces organisations. | UN | وكعضو من أعضاء حركة عدم الانحياز ومجموعة اﻟ ٧٧، ترحب نيبال كذلك بجنوب افريقيا فيهما. |
Elle partage aussi le point de vue du Mouvement des pays non alignés selon lequel aucun membre du Mouvement et aucun autre pays en développement ne doit être classée plus haut que dans le groupe C. | UN | كما تؤيد الرابطة موقف حركة بلدان عدم الانحياز الذي مؤداه ألا يصنف أي عضو من أعضاء الحركة أو أي بلد نام آخر في فئة أعلى من الفئة جيم. |
En tant que seul État européen à être membre du Mouvement des pays non alignés, le Bélarus voudrait souligner que le concept centre/périphérie oppose les pays développés et les pays en développement dans le domaine industriel. | UN | إن بيلاروس، بصفتها الدولة الأوروبية الوحيدة العضو في حركة عدم الانحياز، تود التأكيد على أن المفهوم القائم على المركز مقابل المحيط يحرض من الدول المتقدمة النمو على الدول النامية في المجال الصناعي. |
C'est également la raison pour laquelle nous essayons à présent de renouer les nombreux liens que nous avions établis par le passé en tant que membre du Mouvement des pays non alignés. | UN | وهذا أيضا سبب اندفاعنا إلى إعادة إحياء العلاقات المتعددة التي أقمناها تاريخيا بوصفنا جزءا من حركة عدم الانحياز. |
Do Thi Minh Hanh, née en 1985, de nationalité vietnamienne, est membre du Mouvement des victimes de l'injustice. | UN | ودو ثي مين خوانه مواطنة فييتنامية من مواليد عام 1985 وعضو في حركة ضحايا الظلم. |