3. Le Conseil peut limiter le temps de parole des orateurs et le nombre des interventions que le représentant de chaque membre peut faire sur une même question. | UN | ٣ - للمجلس أن يحدد الوقت المسموح به للمتكلمين وعدد المرات التي يجوز فيها لممثل كل عضو أن يتكلم في أية مسألة. |
Au cours de la discussion de toute question, un membre peut demander la suspension ou la levée de la séance. | UN | أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز ﻷي عضو أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها. |
Au cours de la discussion de toute question, un membre peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion. | UN | أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز ﻷي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث. |
Au cours de la discussion de toute question, un membre peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion. | UN | أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز لأي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث. |
Au cours de la discussion de toute question, un membre peut demander la suspension ou la levée de la séance. | UN | أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز لأي عضو أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها. |
Tout membre peut en appeler de la décision du président. | UN | ويمكن لأي عضو أن يطعن في قرار الرئيس. |
Au cours de la discussion de toute question, un membre peut, à tout moment, présenter une motion d'ordre sur laquelle le/la Président(e) prend immédiatement une décision conformément au règlement. | UN | لأي عضو أن يثير نقطة نظامية في أي وقت أثناء مناقشة أية مسألة، ويبت الرئيس في هذه النقطة النظامية فوراً وفقاً لأحكام هذا النظام الداخلي. |
Au cours de la discussion de toute question, un membre peut demander la suspension ou la levée de la séance. | UN | لأي عضو أن يقترح، أثناء مناقشة أية مسألة، تعليق الجلسة أو رفعها. |
Au cours de la discussion de toute question, un membre peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion. | UN | لأي عضو أن يقترح، أثناء مناقشة أية مسألة، تأجيل مناقشة البند قيد البحث. |
À tout moment, un membre peut demander la clôture du débat sur la question en discussion, même si d'autres membres ou représentants ont manifesté le désir de prendre la parole. | UN | لأي عضو أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة البند قيد البحث سواء وجد أم لم يوجد عضو آخر أبدى رغبته في الكلام. |
Au cours de la discussion de toute question, un membre peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion. | UN | أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز لأي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث. |
Au cours de la discussion de toute question, un membre peut demander la suspension ou la levée de la séance. | UN | أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز لأي عضو أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها. |
Tout membre peut en appeler de la décision du Président. | UN | ويمكن لأي عضو أن يطعن في قرار الرئيس. |
Chaque État membre peut apporter sa contribution au règlement des problèmes que rencontre la communauté internationale. | UN | ويمكن لكل دولة عضو أن تسهم في مجابهة تحديات المجتمع الدولي. |
Tout membre peut en appeler de la décision du Président. | UN | ويجوز لأي عضو أن يطعن في قرار الرئيس. |
Au cours de la discussion de toute question, un membre peut, à tout moment, présenter une motion d'ordre sur laquelle le/la Président(e) prend immédiatement une décision conformément au règlement. | UN | لأي عضو أن يثير نقطة نظامية في أي وقت أثناء مناقشة أية مسألة، ويبت الرئيس في هذه النقطة النظامية فوراً وفقاً لأحكام هذا النظام الداخلي. |
Au cours de la discussion de toute question, un membre peut demander la suspension ou la levée de la séance. | UN | لأي عضو أن يقترح، أثناء مناقشة أية مسألة، تعليق الجلسة أو رفعها. |
Au cours de la discussion de toute question, un membre peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion. | UN | لأي عضو أن يقترح، أثناء مناقشة أية مسألة، تأجيل مناقشة البند قيد البحث. |
À tout moment, un membre peut demander la clôture du débat sur la question en discussion, même si d'autres membres ou représentants ont manifesté le désir de prendre la parole. | UN | لأي عضو أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة البند قيد البحث سواء وجد أم لم يوجد عضو آخر أبدى رغبته في الكلام. |
Chaque membre peut en outre adjoindre à son représentant ou à ses suppléants un ou plusieurs conseillers. | UN | ويجوز أيضا لكل عضو أن يعيّن مستشارا واحدا أو أكثر لممثله أو لمناوبيه. |
L'objet est de connaître avec précision les forces ou le matériel qu'un État membre peut tenir prêts comme convenu. | UN | والهدف من الترتيبات الاحتياطية هو تحديد تصور دقيق لمعرفة حجم القوات العسكرية والقدرات اﻷخرى التي ستتوافر للدولة العضو عند مستوى تأهب متفق عليه. |