"membre suppléant de" - Traduction Français en Arabe

    • عضو مناوب
        
    • الأعضاء المناوبين
        
    • عضوة مناوبة
        
    • نائب عضو
        
    • عضواً مناوباً
        
    • العضو المناوب
        
    membre suppléant de la Commission des programmes de cours concernant les droits de l'homme de la Faculté de droit et de sciences sociales. UN عضو مناوب في اللجنة المعنية ببرامج حقوق الانسان، كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية.
    1990-1993 membre suppléant de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités UN عضو مناوب باللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات
    membre suppléant de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités de la Commission des droits de l'homme des Nations Unies (1983-1991). UN عضو مناوب في اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات، لجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ١٩٨٣، ١٩٩١.
    3. Le Conseil exécutif ne suspend un membre ou un membre suppléant de ses fonctions et ne recommande à la COP/MOP de mettre fin à son mandat qu'après que celuici a eu la possibilité d'être entendu par le Conseil au cours d'une réunion. UN 3- لا يُقْدم المجلس التنفيذي على تعليق عضوية أحد الأعضاء أو الأعضاء المناوبين وعلى التوصية بإنهاء عضويته إلا بعد أن تتاح لهذا العضو أو العضو المناوب فرصة الإدلاء برأيه في اجتماع للمجلس.
    16 h 15 Mme Deepika Udagama, Université de Colombo, membre suppléant de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme UN 15/16 السيدة ديبيكا اوداغاما، جامعة كولومبو، عضوة مناوبة في لجنة الأمم المتحدة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    En outre, une représentante albanaise en qualité de membre suppléant de la délégation, fait partie de la délégation de la chambre des autorités locales du Congrès des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك امرأة تمثل ألبانيا، ولكن بصفة نائب عضو الوفد الموفد إلى غرفة السلطات المحلية لمجلس السلطات المحلية والإقليمية في أوروبا.
    Mars 1984 - 1987 : Est élu membre suppléant de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités de l'Organisation des Nations Unies UN آذار/مارس ٤٨٩١-٧٨٩١: انتخب عضواً مناوباً في اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات التابعة لﻷمم المتحدة
    membre suppléant de la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance (ECRI) depuis 2009 UN عضو مناوب في اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب منذ عام 2009
    1988-1992 membre suppléant de la délégation ougandaise au Comité du programme et de la coordination UN ١٩٨٨ - ١٩٩٢ عضو مناوب في لجنة البرنامج والتنسيق
    1991-1992 membre suppléant de la délégation ougandaise au Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement UN ١٩٩١ - ١٩٩٢ عضو مناوب في الدورات التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    1985-1988 : membre suppléant de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités UN ٥٨٩١-٨٨٩١، عضو مناوب في اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    membre suppléant de la délégation brésilienne à la Commission interaméricaine des femmes de l’Organisation des Etats américains, Washington, D.C., 1992—1994; UN عضو مناوب بوفــد البرازيــل لدى اللجنــة اﻷمريكية للمرأة، التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية، واشنطن، ١٩٩٢-١٩٩٤
    19982002 membre suppléant de la SousCommission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités des Nations Unies UN 1998-2002 عضو مناوب في لجنة الأمم المتحدة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات
    1991-1994 : membre suppléant de la Commission européenne pour la démocratie par le droit (Commission de Venise) UN 1991-1994 - عضو مناوب بلجنة البندقية ' ' الديمقراطية من خلال القانون``
    * Mme Mbonu est membre suppléant de la Sous-Commission. UN * السيدة مبونو هي عضو مناوب من أعضاء اللجنة الفرعية
    membre suppléant de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités de la Commission des droits de l'homme des Nations Unies (1983-1991). UN عضو مناوب في اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية الأقليات، لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (1983-1991)
    membre suppléant de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités (1968). UN عضو مناوب في اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليـات )٨٦٩١(.
    3. Le Conseil exécutif ne suspend un membre ou un membre suppléant de ses fonctions et ne recommande à la COP/MOP de mettre fin à son mandat qu'après que celuici a eu la possibilité d'être entendu par le Conseil au cours d'une réunion. UN 3- لا يُقْدم المجلس التنفيذي على تعليق عضوية أحد الأعضاء أو الأعضاء المناوبين وعلى التوصية بإنهاء عضويته إلا بعد أن تتاح لهذا العضو أو العضو المناوب فرصة للاستماع لـه في اجتماع للمجلس.
    3. Le Conseil exécutif ne suspend un membre ou un membre suppléant de ses fonctions et ne recommande à la COP/MOP de mettre fin à ses fonctions qu'après que celuici a eu la possibilité d'être entendu par le Conseil au cours d'une réunion. UN 3- لا يُقْدم المجلس التنفيذي على تعليق عضوية أحد الأعضاء أو الأعضاء المناوبين وعلى التوصية بإنهاء عضويته إلا بعد أن تتاح لهذا العضو أو العضو المناوب فرصة الإدلاء برأيه في اجتماع للمجلس.
    3. Le Conseil exécutif ne suspend un membre ou un membre suppléant de ses fonctions et ne recommande à la COP/MOP de mettre fin à ses fonctions qu'après que celuici a eu la possibilité d'être entendu par le Conseil au cours d'une réunion. UN 3- لا يقدم المجلس التنفيذي على تعليق عضوية أحد الأعضاء أو الأعضاء المناوبين والتوصية بإنهاء عضويته إلا بعد أن تتاح لهذا العضو أو العضو المناوب فرصة الإدلاء برأيه في اجتماع للمجلس.
    membre suppléant de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme (19901994; 19941998; 19982002). UN عضوة مناوبة في اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (1990-1994؛ 1994-1998؛ 1998-2002)؛
    Conformément à la Résolution statutaire du Congrès des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe adoptée par le Conseil des ministres et par la décision du Conseil des ministres no 855 du 19 décembre 2003, deux femmes entrent dans la composition de la délégation albanaise auprès de ce Congrès en qualité de membre suppléant de la délégation. UN ووفقا للقرار التأسيسي لمجلس السلطات المحلية والإقليمية في أوروبا، الذي اعتمده مجلس الوزراء، وكذلك وفقا لقرار مجلس الوزراء رقم 855 المؤرخ في 19 كانون الأول/ ديسمبر 2003، ضم الوفد الألباني إلى هذا المجلس، امرأتين، بصفة نائب عضو في الوفد.
    * Mme Frey n'est plus membre suppléant de la Sous-Commission UN * لم تعد السيدة فراي عضواً مناوباً في اللجنة الفرعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus