"membres ad hoc" - Traduction Français en Arabe

    • عضوين مخصصين
        
    • أعضاء مخصصين
        
    • اﻷعضاء الخاصين
        
    • أعضاء غير
        
    • أعضاء مخصصون
        
    • العضو المخصص
        
    • أعضاء مؤقتين
        
    • أعضاؤها الخاصون
        
    • كأعضاء خاصين
        
    • الأعضاء المخصصين
        
    • عضوين خاصين
        
    • كعضوين
        
    • مخصصين في
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite confirmer le renouvellement du mandat de Mme Hilda Ochoa-Brillembourg et de M. Ivan Pictet comme membres ad hoc du Comité des placements pour une durée d'un an à compter du 1er janvier 2012? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إعادة تعيين السيدة هيلدا أوتشوا - برييمبرغ والسيد إيفان بيكتي عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لمدة سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite confirmer le renouvellement du mandat de M. Ivan Pictet et la nomination de Mme Hilda Ochoa-Brillembourg comme membres ad hoc du Comité des placements pour une durée d'un an à compter du 1er janvier 2011? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إعادة تعيين السيد إيفان بيكتيه وتعيين السيدة هيلدا أوتشوا - بريميبورغ بوصفهما عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها عام واحد تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011؟
    La procédure de la Commission internationale est conçue pour faciliter la coopération avec les parties à un conflit, qui peuvent nommer des membres ad hoc. UN وقال إن إجراءات اللجنة مصممة لتسهيل التعاون مع أطراف النزاع الذين يكون بوسعهم أيضا تعيين أعضاء مخصصين.
    Le Secrétaire général peut nommer des membres ad hoc, qui siègent aux côtés des membres titulaires du Comité. UN وبالإضافة إلى الأعضاء العاديين، يجوز للأمين العام أن يعين أعضاء مخصصين للعمل في اللجنة.
    Il s'applique aussi mutatis mutandis aux membres ad hoc du Tribunal. UN وهي تنطبق أيضا مع التعديل المقتضى، على اﻷعضاء الخاصين.
    La Commission recommande également à l'Assemblée générale de reconduire M. Ivan Pictet (Suisse) dans ses fonctions et de nommer M. Gumersindo Oliveros (Espagne) et Mme Cecilia Reyes (Philippines) membres ad hoc du Comité des placements pour une durée d'un an courant à compter du 1er janvier 2013. UN 6 - وتوصي اللجنة الجمعية العامة أيضا بإعادة تعيين السيد إيفان بيكتيه (سويسرا) وتعيين كل من السيد غوميرسيندو أوليفيروس (إسبانيا) والسيدة سيسيليا رييس (الفلبين) أعضاء غير دائمين في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013.
    membres ad hoc UN أعضاء مخصصون
    La Cinquième Commission recommande également à l'Assemblée générale de reconduire dans leurs fonctions de membres ad hoc pour un mandat d'un an prenant effet le 1er janvier 2007 : UN 6 - وتوصي اللجنة أيضا بأن تعين الجمعية عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 هما:
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite reconduire ces personnes dans leurs fonctions de membres ad hoc pour un mandat d'un an prenant effet le 1er janvier 2007? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن إقرار إعادة تعيين هذين الشخصين عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007؟
    À la même séance, la Commission a décidé, par acclamation, de recommander à l'Assemblée générale de reconduire Afsaneh Beschloss (République islamique d'Iran) et Ivan Pictet (Suisse) dans leurs fonctions de membres ad hoc pour un mandat d'un an prenant effet le 1er janvier 2007 (voir par. 6 ci-dessous). UN 4 - وفي الجلسة ذاتها، قررت أيضا اللجنة بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بإعادة تعيين أفسانه بيشلوس (جمهورية إيران الإسلامية) وإيفان بيكتي (سويسرا) عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 (انظر الفقرة 6 أدناه).
    La Commission recommande que l'Assemblée générale confirme la reconduction de Mme Ochoa-Brillembourg (République bolivarienne du Venezuela) et M. Pictet (Suisse) dans leurs fonctions de membres ad hoc du Comité des placements, avec un mandat d'un an commençant le 1er janvier 2012. UN 14 - وقد أوصت اللجنة بأن تقر الجمعية العامة إعادة تعيين السيدة أوتشوا - برييمبرغ (جمهورية فنزويلا البوليفارية) والسيد بيكتيه (سويسرا) عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    La procédure de la Commission internationale vise à faciliter la coopération avec les parties à un conflit, qui peuvent désigner des membres ad hoc. UN وأضاف قائلا إن إجراءات اللجنة تهدف إلى تسهيل التعاون مع أطراف النزاع الذين يستطيعون تعيين أعضاء مخصصين.
    Le règlement administratif de la Caisse devrait être modifié, par le Comité mixte ou le Comité permanent, afin de fixer une base réglementaire à la désignation éventuelle de membres ad hoc aux comités créés en vertu dudit règlement administratif. UN وسيلزم تعديل النظام الإداري للصندوق من جانب المجلس أو اللجنة الدائمة بغية توفير أساس قانوني رسمي لإمكانية تعيين أعضاء مخصصين في اللجنة المنشأة بموجب النظام الأساسي للصندوق.
    Il est par ailleurs convenu que le secrétariat de la Caisse préparerait un projet de modification du règlement administratif de la Caisse de manière à y inclure des dispositions relatives à la désignation de membres ad hoc dans les comités d'experts. UN ووافق أيضا على أن تمضي أمانة الصندوق قدما في عملية اقتراح إدخال تعديل على النظام الإداري للصندوق بغية إدراج نص محدد في النظام الأساسي للصندوق بشأن تعيين أعضاء مخصصين في لجنة الخبراء.
    Le Comité mixte a ensuite examiné le rôle des membres ad hoc du Comité des placements, qui, comme les autres membres, étaient nommés par le Secrétaire général, qui en informait ensuite le Comité mixte et l'Assemblée générale. UN وجرى نقاش حول دور اﻷعضاء الخاصين في اللجنة الذين يعينهم اﻷمين العام مثل غيرهم من اﻷعضاء؛ وقد أبلغ المجلس والجمعية العامة بهذه التعيينات.
    8. Le présent article s'applique aussi mutatis mutandis aux membres ad hoc du Tribunal. UN ٨ - تنطبق هذه المادة أيضا على اﻷعضاء الخاصين في المحكمة.
    À la même séance également, la Commission a décidé, par acclamation, de recommander à l'Assemblée générale de reconduire M. Ivan Pictet (Suisse) dans ses fonctions et de nommer M. Gumersindo Oliveros (Espagne) et Mme Cecilia Reyes (Philippines) membres ad hoc du Comité des placements pour une durée d'un an à compter du 1er janvier 2013 (voir par. 6 ci-dessous). UN 4 - وفي الجلسة ذاتها أيضاً، قررت اللجنة بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بإقرار إعادة تعيين إيفان بيكتيه (سويسرا) وتعيين غوميرسيندو أوليفيروس (إسبانيا) وسيسيليا رييس (الفلبين) أعضاء غير دائمين في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 (انظر الفقرة 6 أدناه).
    membres ad hoc UN أعضاء مخصصون
    membres ad hoc UN العضو المخصص
    Possibilité de nommer des membres ad hoc aux comités subsidiaires du Comité mixte UN 1 - ترتيب لتعيين أعضاء مؤقتين للجان المجلس
    Membres [et membres ad hoc] du Tribunal 8 UN أعضاء المحكمة و ]أعضاؤها الخاصون[
    Conformément à la pratique antérieure, le Secrétaire général propose de nommer M. Emilio J. Cárdenas (Argentine), M. Frigyes Hárshegyi (Hongrie) et Mme Hélène Ploix (France) membres ad hoc du Comité pour un an, à compter du 1er janvier 2001. UN 3 - ووفقا للممارسة المتبعة في الماضي فإن الأمين العام يقترح تعيين السيد إميليو خ. كارديناس (الأرجنتين) والسيد فريغيس هيرشيغي (هنغاريا)، والسيدة هيلين بلوا (فرنسا) كأعضاء خاصين لمـدة سنة واحدة، تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    Ces membres ad hoc sont nommés de la même manière que les membres ordinaires du comité concerné; toutefois, la durée de leur mandat peut être différente de celle du mandat des membres ordinaires. UN ويعين هؤلاء الأعضاء المخصصون بالطريقة نفسها التي يعين بها الأعضاء العاديون في اللجنة المعنية؛ غير أن مدة عضوية الأعضاء المخصصين قد تختلف عن مدة عضوية الأعضاء العاديين.
    Depuis 1974, celui-ci nomme généralement un ou deux membres ad hoc chaque année, pour un mandat d'un an. UN وكانت هناك ممارسة لﻷمين العام منذ عام ١٩٧٤ بتعيين عضو خاص أو عضوين خاصين سنويا، كل منهما لمدة سنة واحدة.
    MM. Stormonth Darling et Chico Pardo ont été nommés membres ad hoc en 1990 et 1996, respectivement. UN أما السيد ستورمونث دارلنغ والسيد تشيكو باردو فيعملان كعضوين خاصين منذ عام ١٩٩٠ وعام ١٩٩٦، على التوالي.
    Le Secrétaire général a communiqué au Comité mixte et au Comité consultatif les noms de trois membres ordinaires et deux membres ad hoc du Comité des placements qu'il comptait proposer à l'Assemblée de reconduire dans leurs fonctions. UN وقد أبلغ الأمين العام مجلس المعاشات التقاعدية واللجنة الاستشارية بأسماء ثلاثة أعضاء عاديين وعضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات، يعتزم اقتراحهم على الجمعية العامة لإعادة تعيينهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus