"membres au budget" - Traduction Français en Arabe

    • الأعضاء في الميزانية
        
    • اﻷعضاء في ميزانية
        
    • التي يدفعها اﻷعضاء للميزانية
        
    Environ 11 % des postes étaient financés au moyen des contributions des États Membres au budget ordinaire. UN ويجري تمويل حوالي 11 في المائة من الوظائف المخصصة لهؤلاء الموظفين من خلال مساهمات الدول الأعضاء في الميزانية العادية.
    Les représentants ont indiqué que la hausse du budget au titre du Fonds pour l'environnement ne devrait pas influer sur la quote-part des Etats Membres au budget ordinaire. UN وقال الممثلون إن الزيادة في الميزانية صندوق البيئة لا ينبغي أن تنطوي على أي آثر بالنسبة للاشتراكات المقررة للدول الأعضاء في الميزانية العادية.
    2. Les États Membres feront des avances au Fonds de roulement conformément au barème des quotes-parts qu'elle a adopté pour déterminer les contributions des États Membres au budget de l'année 2010; UN 2 - أن تسدد الدول الأعضاء مقدما مبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي اعتمدته الجمعية العامة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية لعام 2010؛
    Nous estimons toutefois que les règles qui permettent de déterminer le montant des contributions des Etats Membres au budget de l'ONU devraient être plus souples pour tenir compte des changements qui surviennent dans l'économie des différents Etats Membres. UN إلا أننا نعتقد أن القواعد التي تحكم عملية تحديد اشتراكات الدول اﻷعضاء في ميزانية اﻷمم المتحدة ينبغي أن تكون أكثر مرونة لكي تتماشى مع التغييرات الجارية في اقتصادات فرادى الدول اﻷعضاء.
    2. Les Etats Membres feront des avances au Fonds de roulement conformément au barème adopté par l'Assemblée générale pour les contributions des Etats Membres au budget de l'année 1994; UN ٢ - تقوم الدول اﻷعضاء بتقديم سلف الى صندوق رأس المال المتداول وفقا للجدول الذي أقرته الجمعية العامة لاشتراكات الدول اﻷعضاء في ميزانية سنة ١٩٩٤؛
    :: A contribué en 2000 à l'importante réforme du barème des quotes-parts des États Membres au budget ordinaire et au budget des opérations de maintien de la paix de l'ONU; UN :: اضطلع بأنشطـة بشأن الإصلاح التاريخي لجدول الأنصبة المقررة لقسمـة نفقات الأمم المتحدة في سنة 2000 لتحديد أنصبة الدول الأعضاء في الميزانية العادية للمنظمـة وفي ميزانيات عمليات حفظ السلام.
    2. Les États Membres feront des avances au Fonds de roulement conformément au barème adopté par l'Assemblée générale pour les contributions des États Membres au budget de l'année 2004; UN 2 - أن تقدم الدول الأعضاء دفعات إلى صندوق رأس المال وفقا للجدول الذي اعتمدته الجمعية العامة والخاص باشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية عن عام 2004؛
    2. Les États Membres feront des avances au Fonds de roulement conformément au barème des quotes-parts qu'elle a adopté pour déterminer les contributions des États Membres au budget de l'année 2008; UN 2 - أن تسدد الدول الأعضاء مقدما مبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي اعتمدته الجمعية العامة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية لعام 2008؛
    2. Les États Membres feront des avances au Fonds de roulement conformément au barème des quotes-parts qu'elle a adopté pour déterminer les contributions des États Membres au budget de l'année 2012; UN 2 - أن تسدد الدول الأعضاء مقدما مبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي اعتمدته الجمعية العامة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية لعام 2012؛
    Pour ce qui est du barème des contributions des Membres au budget administratif, le Conseil a recommandé que l'Assemblée autorise le Secrétaire général à établir le barème des contributions pour 2000 sur la base du barème des quotes-parts utilisé pour le budget ordinaire de l'ONU pour 1999. UN وفيما يتعلق بجدول الأنصبة المقررة على الأعضاء في الميزانية الإدارية، أوصى المجلس الجمعية بإعطاء إذن للأمين العام بوضع جدول الأنصبة لعام 2000 استنادا إلى الجدول المستخدم في الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 1999.
    2. Les États Membres feront des avances au Fonds de roulement conformément au barème des quotes-parts qu'elle a adopté pour déterminer les contributions des États Membres au budget de l'année 2010 ; UN 2 - أن تسدد الدول الأعضاء مقدما مبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي اعتمدته الجمعية العامة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية لعام 2010؛
    En conséquence, la Fédération de Russie souhaite appeler l'attention de la Commission sur le document contenant son projet d'amendement 1, relatif au paragraphe 6 du projet de résolution, qui établit le barème des quotes-parts des États Membres au budget de l'Organisation des Nations Unies pour 2010, 2011 et 2012. UN 28 - وبالتالي فإن الاتحاد الروسي يرغب في أن يوجه اهتمام اللجنة إلى الوثيقة التي تتضمن مشروع التعديل 1 الذي قدمه، والمتعلق بالفقرة 6 من مشروع القرار، الذي يحدد جدول الأنصبــة المقــررة للدول الأعضاء في الميزانية العادية للأمم المتحدة للسنوات 2010، و 2011، و 2012.
    En ce qui concerne le financement de la part de l'Organisation au renforcement des mesures de sécurité, elle approuve les propositions du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, selon lesquelles le financement de la phase initiale ne devrait pas avoir d'incidences sur les contributions versées par les États Membres au budget ordinaire. UN وفيما يتعلق بتمويل حصة اليونيدو في التحسينات الأمنية، تؤيّد كولومبيا المقترحات المطروحة من مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي والتي مؤدّاها أن تمويل المرحلة الأولى من التحسينات ينبغي ألا يسمح لـه بالتأثير على المبلغ المقرّر لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية العادية.
    2. Les États Membres feront des avances au Fonds de roulement conformément au barème des quotes-parts adopté par l'Assemblée générale pour les contributions des États Membres au budget de l'année 2006; UN 2 - تقدم الدول الأعضاء دفعات إلى صندوق رأس المال المتداول وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي اعتمدته الجمعية العامة والخاص باشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية لعام 2006؛
    2. Décide que le barème des quotes-parts pour le calcul des contributions des États Membres au budget ordinaire de l'Organisation pour les années 1995, 1996 et 1997 sera le suivant : UN ٢ - تقرر أن يكون جدول اﻷنصبة المقررة لاشتراكات الدول اﻷعضاء في ميزانية اﻷمم المتحدة العادية للسنوات ١٩٩٥ و ١٩٩٦ و ١٩٩٧ كما يلي:
    2. Les Etats Membres feront des avances au Fonds de roulement conformément au barème adopté par l'Assemblée générale pour les contributions des Etats Membres au budget de l'année 1994; UN ٢ - تقوم الدول اﻷعضاء بتقديم سلف الى صندوق رأس المال المتداول وفقا للجدول الذي أقرته الجمعية العامة لاشتراكات الدول اﻷعضاء في ميزانية سنة ١٩٩٤؛
    7. EUROSTAT est chargé d'examiner les méthodes utilisées pour établir les comptes dans les États membres, afin d'assurer que le calcul des contributions des États Membres au budget de la CE soit aussi cohérent que possible. UN ٧ - تتمثل مهمة المكتب الاحصائي للجماعات اﻷوروبية في دراسة اﻷساليب المستخدمة في تجميع الحسابات في الدول اﻷعضاء لضمان المواءمة قدر اﻹمكان بين طريقة حساب اشتراكات الدول اﻷعضاء في ميزانية الجماعة اﻷوروبية.
    Décide que : 1. Le barème des quotes-parts pour le calcul des contributions des États Membres au budget ordinaire de l'Organisation pour les années 1995, 1996 et 1997 sera le suivant : UN ١ - تقرر أن يكون جدول اﻷنصبة المقررة لاشتراكات الدول اﻷعضاء في ميزانية اﻷمم المتحدة العادية للسنوات ١٩٩٥ و ١٩٩٦ و ١٩٩٧ كما يلي:
    7. Décide également que, pour permettre au Secrétaire général d'étudier la possibilité de réduire les contributions des Membres au budget pour 2000, le Secrétaire général est autorisé à employer les économies réalisées sur le budget de 1998 pour financer des dépenses approuvées dans le budget de 2000; UN ٧ - تقرر أيضا، بغية تمكين اﻷمين العام من استكشاف إمكانية خفض اشتراكات اﻷعضاء في ميزانية عام ٢٠٠٠، اﻹذن له باستخدام الوفورات من ميزانية عام ١٩٩٨، لمقابلة نفقات الميزانية الموافق عليها لعام ٢٠٠٠؛
    2. Les États Membres feront des avances au Fonds de roulement conformément au barème adopté par l'Assemblée générale pour les contributions des États Membres au budget de l'année 1996; UN ٢ - تقدم الدول اﻷعضاء سُلفاً إلى صندوق رأس المال المتداول وفقا للجدول الذي أقرته الجمعية العامة لاشتراكات الدول اﻷعضاء في ميزانية سنة ١٩٩٦؛
    b) Le calcul des contributions des Membres au budget d'administration de l'Autorité conformément à l'article 160, paragraphe 2, lettre e) de la Convention; UN )ب( تقرير الاشتراكات التي يدفعها اﻷعضاء للميزانية اﻹدارية للسلطة وفقا للفقرة ٢ )ﻫ( من المادة ١٦٠ من اﻹتفاقية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus