Les commissions permanentes se composent de cinq membres au moins et de treize membres au plus, nommés par la Chambre au début de chaque session. | UN | وتتكون اللجان الدائمة من خمسة أعضاء على الأقل وثلاثة عشر عضواً على الأكثر، يسمّيهم المجلس في بداية كل دورة. |
Les descriptifs en question seront approuvés de manière tacite, excepté si cinq membres au moins ont informé le secrétariat, par écrit, de leur volonté de soumettre tel ou tel descriptif de programme de pays au Conseil d'administration, aux fins de discussion. | UN | وستتم الموافقة على هذه الوثائق على أساس عدم الاعتراض ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة خطيا برغبتهم في عرض وثيقة برنامج قطري معين على المجلس التنفيذي لمناقشتها. |
163. En toute matière, elle statue au nombre de trois membres au moins. | UN | 163- وتفصل المحكمة في كل مسألة من المسائل بمشاركة ثلاثة أعضاء على الأقل. |
Si cinq États membres au moins le demandent, des réunions supplémentaires des responsables de la coopération pourront être organisées. | UN | ويمكن عقد اجتماعات إضافية بناء على طلب تقدمه ما لا يقل عن خمس الدول اﻷعضاء. |
Le droit de présenter un candidat à la présidence appartient à 21 membres au moins du collège électoral. | UN | وكذلك، يقترن حق الترشيح إلى رئاسة الجمهورية بشرط الحصول على ما لا يقل عن ١٢ صوتا من أصوات الهيئة الإنتخابية. |
Le Conseil d'administration approuvera ces documents selon la procédure d'approbation tacite, sauf si cinq de ses membres au moins ont fait savoir par écrit au secrétariat qu'ils souhaitaient voir le Conseil d'administration examiner en détail un programme de pays particulier. | UN | وسوف يقر المجلس التنفيذي الوثائق على أساس عدم الاعتراض ما لم يقم خمسة من أعضائه على الأقل بإبلاغ الأمانة خطياً برغبتهم في عرض وثيقة برنامج قطري بعينه على المجلس للمناقشة. |
Le Conseil d'administration approuvera les descriptifs de programme de pays selon la procédure d'approbation tacite sauf si cinq de ses membres au moins ont fait savoir par écrit au secrétariat qu'ils souhaitent voir le Conseil d'administration examiner plus avant un programme de pays en particulier. | UN | وسيقر المجلس التنفيذي هذه الوثائق على أساس عدم الاعتراض، ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة كتابيا برغبتهم في عرض برنامج قطري معيّن على المجلس التنفيذي لمواصلة مناقشته. |
Le Conseil d'administration approuvera ces descriptifs selon la procédure d'approbation tacite, à moins que cinq membres au moins n'informent par écrit le secrétariat qu'ils souhaitent examiner un programme de pays particulier. | UN | وسيعتمد المجلس التنفيذي وثائق البرامج القطرية المذكورة على أساس عدم الاعتراض ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة خطيا بأنهم يودون مناقشة برنامج معين من البرامج القطرية. |
Le Conseil d'administration approuvera les descriptifs de programme de pays selon le principe de l'approbation tacite, sauf si cinq membres au moins ont informé le secrétariat, par écrit, qu'ils souhaitaient saisir le Conseil d'un descriptif de programme de pays donné. | UN | وسيوافق المجلس التنفيذي على وثائق البرامج القطرية على أساس عدم الاعتراض، إلا إذا قام خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة خطياً برغبتهم في عرض وثيقة معينة لبرنامج قطري للمناقشة في المجلس التنفيذي. |
Les descriptifs de programmes de pays et de programmes régionaux révisés ont été soumis au Conseil d'administration pour approbation selon la procédure d'approbation tacite, sauf si cinq de ses membres au moins font savoir par écrit au secrétariat qu'ils souhaitent voir le Conseil d'administration examiner en détail un programme de pays particulier. | UN | وتعرض وثائق البرامج القطرية وبرامج المناطق المنقحة على المجلس التنفيذي للموافقة عليها. وستتم الموافقة على تلك الوثائق على أساس إجراء عدم الاعتراض، ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة خطيا برغبتهم في عرض وثيقة مشروع معين لبرنامج قطري على المجلس التنفيذي لمناقشتها. |
Les descriptifs de programme de pays révisés seront approuvés par le Conseil d'administration selon la procédure d'approbation tacite lors de la seconde session ordinaire de 2014 sauf si cinq de ses membres au moins ont informé par écrit le secrétariat qu'ils souhaiteraient saisir le Conseil d'un programme de pays donné. | UN | وسيعتمد المجلس التنفيذي وثائق البرامج القطرية المنقحة على أساس عدم الاعتراض في الدورة العادية الثانية لعام 2014، ما لم يبلغ خمسة أعضاء على الأقل الأمانة خطيا برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس التنفيذي. |
Le Conseil d'administration a été prié d'approuver les descriptifs révisés selon la procédure d'approbation tacite, à moins que cinq membres au moins n'aient informé par écrit le Secrétariat de leur intention de saisir le Conseil d'un programme en particulier. | UN | وطُلب من المجلس التنفيذي الموافقة على الوثائق المنقحة على أساس إجراء عدم الاعتراض ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة، خطّيا برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس التنفيذي لإجراء مزيد من المناقشات بشأنه. |
Ils seront soumis au Conseil pour adoption dans le cadre d'une procédure d'approbation tacite lors de la première session ordinaire de 2006, sauf si cinq membres au moins ont informé le secrétariat par écrit dans les six semaines suivant l'affichage d'un descriptif qu'ils souhaitaient saisir le Conseil d'administration d'un programme de pays spécifique. | UN | وستُقدّم إلى المجلس للموافقة عليها، على أساس عدم وجود اعتراض، في الدورة العادية الأولى لعام 2006، وذلك ما لم يبلغ خمسة أعضاء على الأقل من المجلس الأمانة كتابة، في غضون ستة أسابيع من نشر إحدى الوثائق، برغبتهم في عرض برنامج قطري معيّن على المجلس التنفيذي. |
Ils seront soumis au Conseil pour adoption dans le cadre d'une procédure d'approbation tacite lors de la première session ordinaire de 2005, sauf si cinq membres au moins ont informé le Secrétariat par écrit dans les six semaines suivant l'affichage d'un descriptif qu'ils souhaitaient saisir le Conseil d'administration d'un programme de pays spécifique. | UN | وستُقدّم إلى المجلس للموافقة عليها على أساس عدم وجود اعتراض في الدورة العادية الأولى لعام 2005، وذلك ما لم يبلغ خمسة أعضاء على الأقل من المجلس الأمانة كتابة، في غضون ستة أسابيع من نشر إحدى الوثائق، برغبتهم في عرض برنامج قطري معيّن على المجلس التنفيذي. |
C'est précisément pour cela que ma délégation s'associe pleinement à la position du Mouvement des non-alignés, qui préconise une augmentation de la composition du Conseil de 11 nouveaux membres au moins. | UN | ولهذا السبب تحديدا يؤيد وفدي تماما موقف حركة عدم الانحياز الداعي إلى زيادة عضوية المجلس بما لا يقل عن ١١ عضوا. |
Deuxièmement, la composition du Conseil de sécurité doit être augmentée à hauteur de 26 membres au moins. En d'autres termes, pas moins de 15 membres doivent être ajoutés à la composition actuelle. | UN | ثانيا، وجوب توسيع عضوية مجلس اﻷمن ليصبح عدد أعضائه ما لا يقل عن ٢٦ عضوا؛ أي بزيادة لا تقل عن ١١ عضوا. |
Il est proposé que cet organe d'experts comprenne environ 25 à 26 membres au moins et que l'on envisage d'établir des critères concernant la durée des mandats ainsi que la qualité de membre. | UN | واقتُرح أن تتكون هيئة الخبراء مما لا يقل عن 25 أو 26 عضواً وأن يراعَ تحديد مدة العضوية ومعاييرها. |
Le Mouvement a préconisé une augmentation de la composition du Conseil de 11 nouveaux membres au moins. | UN | لقد دعـت الحركــة إلى زيـادة عضوية المجلس بما لا يقل عن ١١ عضوا. |
L'ordre du jour provisoire et les documents essentiels relatifs à chaque point de celuici sont distribués aux membres du Comité par le Secrétaire général qui s'efforce de les communiquer aux membres au moins six semaines avant l'ouverture de la session. | UN | يحيل الأمين العام جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية المتعلقة بكل بند مدرج فيه إلى أعضاء اللجنة، ويعمل على احالة الوثائق إلى الأعضاء قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن ستة أسابيع. |
Le Conseil d'administration approuvera les programmes de pays selon la procédure d'approbation tacite, sauf si cinq de ses membres au moins ont fait savoir par écrit au secrétariat qu'ils souhaitaient voir le Conseil d'administration examiner plus en détail un programme de pays particulier. | UN | وسيقر المجلس التنفيذي البرامج القطرية على أساس عدم الاعتراض، ما لم يقم خمسة من أعضائه على الأقل بإبلاغ الأمانة تحريرياً برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس لمواصلة مناقشته. |
Le Conseil d'administration approuvera les programmes de pays selon la procédure d'approbation tacite, sauf si cinq de ses membres au moins ont fait savoir par écrit au secrétariat qu'ils souhaitaient voir le Conseil d'administration examiner plus en détail un programme de pays particulier. | UN | وسيقر المجلس التنفيذي البرامج القطرية على أساس عدم الاعتراض، ما لم يبلغ خمسة من أعضائه على الأقل الأمانة كتابيا برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس التنفيذي لمواصلة مناقشته. |