"membres au titre du" - Traduction Français en Arabe

    • الأعضاء في إطار
        
    Cet Instrument, négocié et conclu parmi tous les États Membres au titre du Programme d'action afin d'examiner une question spécifique dans le domaine des armes légères est un jalon hautement significatif dans nos efforts. UN ويمثل هذا الصك، الذي تم التفاوض بشأنه وإبرامه بين جميع الدول الأعضاء في إطار برنامج العمل بغية معالجة مسألة محددة في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، معلما بارزا في جهودنا.
    Des renseignements sur les bourses offertes par les États Membres au titre du programme sont communiqués aux candidats éventuels. UN 3 - وتتم إتاحة المعلومات عن المنح الدراسية المعروضة من الدول الأعضاء في إطار البرنامج إلى مقدمي الطلبات المحتملين.
    Des renseignements sur les bourses offertes par les États Membres au titre du programme sont communiqués aux candidats éventuels. UN 3 - وتتم إتاحة المعلومات عن المنح الدراسية المعروضة من الدول الأعضاء في إطار البرنامج إلى مقدمي الطلبات المحتملين.
    Des renseignements sur les bourses offertes par les États Membres au titre du programme sont communiqués aux candidats éventuels. UN 3 - وتتم إتاحة المعلومات عن المنح الدراسية المعروضة من الدول الأعضاء في إطار البرنامج إلى مقدمي الطلبات المحتملين.
    Des renseignements sur les bourses offertes par les États Membres au titre du programme sont communiqués aux candidats éventuels. UN 3 - والمعلومات المتعلقة بالمنح الدراسية المعروضة من الدول الأعضاء في إطار البرنامج تتاح لمقدمي الطلبات المحتملين.
    En mettant à profit ces partenariats, ONU-Habitat étudie les modalités de la collaboration avec l'Association et ses États Membres au titre du programme défini par l'accord de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est pour la gestion des catastrophes et les interventions d'urgence. UN واستناداً إلى هذه الشراكات، يستكشف موئل الأمم المتحدة آفاق التعاون مع هذه الرابطة وبلدانها الأعضاء في إطار برنامج عمل إتفاق رابطة دول جنوب شرق آسيا بشأن إدارة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ.
    Des renseignements sur les bourses offertes par les États Membres au titre du programme sont communiqués aux candidats éventuels. UN 3 - والاطلاع على المعلومات المتعلقة بالمنح الدراسية المعروضة من الدول الأعضاء في إطار البرنامج متاح للراغبين في تقديم الطلبات.
    Des renseignements sur les bourses offertes par les États Membres au titre du programme sont communiqués aux candidats éventuels. UN 3 - والاطلاع على المعلومات المتعلقة بالمنح الدراسية المعروضة من الدول الأعضاء في إطار البرنامج متاح للراغبين في تقديم الطلبات.
    Des renseignements sur les bourses offertes par les États Membres au titre du programme sont communiqués aux candidats éventuels. UN 3 - والاطلاع على المعلومات المتعلقة بالمنح الدراسية المعروضة من الدول الأعضاء في إطار البرنامج متاح للراغبين في تقديم الطلبات.
    Des renseignements sur les bourses offertes par les États Membres au titre du programme sont communiqués aux candidats éventuels. UN 3 - والاطلاع على المعلومات المتعلقة بالمنح الدراسية المعروضة من الدول الأعضاء في إطار البرنامج متاح للراغبين في تقديم الطلبات.
    Des renseignements sur les bourses offertes par les États Membres au titre du programme sont communiqués aux candidats éventuels. UN 3 - والاطلاع على المعلومات المتعلقة بالمنح الدراسية المعروضة من الدول الأعضاء في إطار البرنامج متاح أمام من يرغب في التقدم لنيلها.
    Des renseignements sur les bourses offertes par les États Membres au titre du programme sont communiqués aux candidats éventuels. UN 3 - والاطلاع على المعلومات المتعلقة بالمنح الدراسية المعروضة من الدول الأعضاء في إطار البرنامج متاح أمام من يرغب في التقدم لنيلها.
    Des renseignements sur les bourses offertes par les États Membres au titre du programme sont communiqués aux candidats éventuels. UN 3 - والاطلاع على المعلومات المتعلقة بالمنح الدراسية المعروضة من الدول الأعضاء في إطار البرنامج متاح أمام من يرغب في التقدم لنيلها.
    Des renseignements sur les bourses offertes par les États Membres au titre du programme sont communiqués aux candidats éventuels. UN 3 - وتتاح المعلومات المتعلقة بالمنح الدراسية المعروضة من الدول الأعضاء في إطار البرنامج لإطلاع مقدمي الطلبات المحتملين عليها.
    Les obligations des États Membres au titre du programme pour un travail décent, du Plan d'action de Madrid et des traités relatifs aux droits de l'homme doivent être reconnues et suivies d'effet. UN 18 - لا بد من الاعتراف بالتزامات الدول الأعضاء في إطار برنامج توفير العمل اللائق وخطة عمل مدريد ومعاهدات حقوق الإنسان واتخاذ إجراءات بشأنها.
    Cette formule pourrait faciliter le processus de négociation des mémorandums d'accord avec les États Membres au titre du système des forces en attente dans les cas où les États Membres acceptent d'affecter des contingents à des opérations de maintien de la paix nouvelles ou élargies. UN ويمكن أن ييسر هذا النهج عملية التفاوض بشـأن مذكرات التفاهم مع الدول الأعضاء في إطار ترتيبات الطوارئ إذا وافقت الدول الأعضاء على نشر عمليات جديدة، أو توسيع نطاق عمليات قائمة، لحفظ السلام، وذلك في وقت إعراب الدول الأعضاء عن تلك الموافقة.
    Des renseignements sur les bourses offertes par les États Membres au titre du programme sont communiqués aux candidats éventuels. UN 3 - والاطلاع على المعلومات المتعلقة بالمنح الدراسية المعروضة من الدول الأعضاء في إطار البرنامج متاح للراغبين في تقديم الطلبات.
    Des renseignements sur les bourses offertes par les États Membres au titre du programme sont communiqués aux candidats éventuels. UN ٣ - ويمكن للراغبين في تقديم الطلبات الاطلاع على المعلومات المتعلقة بالمنح الدراسية المعروضة من الدول الأعضاء في إطار هذا البرنامج.
    J'ai l'honneur de vous demander de bien vouloir publier la présente lettre dans les langues officielles de l'Organisation et de la faire distribuer aux États Membres au titre du point 112 e) de l'ordre du jour de la soixantième session. UN وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة باللغات الرسمية للأمم المتحدة وتعميمها على الدول الأعضاء في إطار البند 112 هـ من جدول الأعمال. (توقيع) إيفان روميرو مارتينيس السفير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus