"membres de la cplp" - Traduction Français en Arabe

    • في جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
        
    • الأعضاء في الجماعة
        
    • اﻷعضاء في المجموعة
        
    • أعضاء جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
        
    États membres de la CPLP : UN الدول اﻷعضاء في جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية:
    3) Dixième Réunion des ministres de la défense des pays membres de la CPLP (Dili, 16-20 mai 2008); UN 3 - الاجتماع العاشر لوزراء الدفاع في جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية - ديلي، 16-20 أيار/مايو 2008،
    4) Première Réunion des directeurs de la politique de défense nationale des pays membres de la CPLP (Dili, 16 mai 2008); UN 4 - الاجتماع الأول لمديري سياسات الدفاع الوطني في جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية - ديلي، 16 أيار/مايو 2008،
    Des communications ont été présentées sur l'état actuel de la mise en œuvre des OMD et les objectifs atteints par les États membres de la CPLP, ainsi que sur les problèmes rencontrés par ces pays dans leurs processus de développement. UN وقُدِّمت عروض بشأن الوضع الراهن فيما يتعلق بالتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وبما حققته البلدان الأعضاء في الجماعة من أهداف، والتحديات التي تواجهها تلك البلدان في عملياتها الإنمائية.
    Les migrations sont un phénomène qui concerne tous les membres de la CPLP en tant que pays d'origine, de transit et de destination. UN والهجرة ظاهرة تهم جميع أعضاء جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية بصفتها بلدان منشأ وعبور ومقصد.
    11) Première Réunion des ministres de la santé des pays membres de la CPLP (Praia, 11 et 12 avril 2008); UN 11 - الاجتماع الأول لوزراء الصحة في جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية - برايا، 11 و 12 نيسان/أبريل 2008؛
    13) Premier Forum des ministres de l'intérieur des pays membres de la CPLP (Lisbonne, 8 et 9 avril 2008); UN 13 - المنتدى الأول لوزراء الداخلية في جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية - لشبونة، 8 و 9 نيسان/أبريل 2008؛
    14) Deuxième Réunion des chefs de la police des pays membres de la CPLP (Lisbonne, 8 avril 2008); UN 14 - الاجتماع الثاني لرؤساء الشرطة في جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية - لشبونة، 8 نيسان/أبريل 2008؛
    18) Onzième Conférence des ministres de la justice des pays membres de la CPLP (Bissau, 11 et 12 février 2008); UN 18 - المؤتمر الحادي عشر لوزراء العدل في جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية - بيساو، 11 و 12 شباط/فبراير 2008؛
    38) Neuvième Réunion des chefs d'état-major des armées des pays membres de la CPLP (Luanda, 10-12 avril 2007); UN 38 - الاجتماع التاسع لرؤساء أركان الدفاع في جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية - لواندا، 10-12 نيسان/أبريل 2007؛
    40) Première Réunion ordinaire des chefs de la police des pays membres de la CPLP (Luanda, 26 et 27 mars 2007); UN 40 - الاجتماع العادي الأول لرؤساء الشرطة في جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية - لواندا، 26 و 27 آذار/مارس 2007؛
    42) Quatrième Réunion des ministres du tourisme des pays membres de la CPLP (Lisbonne, 25 janvier 2007); UN 42 - الاجتماع الرابع لوزراء السياحة في جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية - لشبونة، 25 كانون الثاني/يناير 2007؛
    Ils ont également rappelé que les États membres de la CPLP devaient suivre de près la sortie du Cap-Vert de la liste des pays les moins avancés et appuyer les mesures de transition prises à cet égard dans le cadre de l'Organisation des Nations Unies et d'autres forums internationaux; UN وشددوا أيضا على ضرورة أن تتابع الدول الأعضاء في جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية عملية رفع اسم الرأس الأخضر من قائمة أقل البلدان نموا وأن تدعم، ضمن إطار الأمم المتحدة وفي محافل دولية أخرى، التدابير الانتقالية المعتمدة بهذا الصدد.
    19) Huitième Réunion des ministres du travail et des affaires sociales des pays membres de la CPLP (Dili, 11 et 12 février 2008); UN 19 - الاجتماع الثامن لوزراء العمل والشؤون الاجتماعية في جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية - ديلي، 11 و 12 شباط/فبراير 2008؛
    34) Premier Séminaire sur les principales maladies endémiques dans les pays membres de la CPLP (Brasilia, 11-15 juin 2007); UN 34 - الحلقة الدراسية الأولى عن الأمراض المتوطنة الرئيسية في جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية - برازيليا، 11-15 حزيران/يونيه 2007
    47) Première Réunion des instituts d'administration publique des pays membres de la CPLP (Lisbonne, 6 décembre 2006); UN 47 - الاجتماع الأول لمعاهد الإدارة العامة في جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية - لشبونة، 6 كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    Entre autres objectifs, le protocole vise à établir un programme d'action conjointe et de coopération pour lutter contre la désertification et la dégradation des sols, à remédier à la sécheresse et à la pénurie d'eau en appuyant les efforts que les États membres de la CPLP doivent engager pour s'attaquer aux causes profondes de ces problèmes en mettant en œuvre la Convention. UN ويهدف البروتوكول، ضمن ما يهدف إليه، إلى إنشاء محفل للعمل والتعاون المشتركين في مكافحة التصحر وتدهور التربة، وإلى مواجهة الجفاف ونقص المياه من خلال دعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في الجماعة لمواجهة الأسباب الأساسية لهذه المشكلة من خلال تنفيذ الاتفاقية.
    Les États membres de la CPLP renforcent leur partenariat dans d'autres domaines essentiels de leur développement, pour lesquels la coopération avec les institutions spécialisées et d'autres organismes des Nations Unies sera cruciale. UN 28 - تعمل الدول الأعضاء في الجماعة على تعزيز التعاون في مجالات حيوية أخرى من مجالات تحقيق التنمية فيها، وهي مجالات سيكون للتعاون فيها مع الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة وهيئات الأمم المتحدة الأخرى أهمية بالغة.
    344. Lors de la journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes, le Gouvernement portugais et le Secrétariat exécutif de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP) ont lancé une campagne conjointe transposable à tous les États membres de la CPLP avec le slogan < < Contre la violence, j'offre mon visage > > . UN 344- وبمناسبة اليوم الدولي للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، أطلقت الحكومة البرتغالية والأمين التنفيذي لجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية حملة مشتركة سوف تتكرر في جميع الدول الأعضاء في الجماعة تحت شعار " أتحدى العنف " .
    Les membres de la CPLP apprécieraient beaucoup que le projet de résolution soit examiné avec les trois corrections suivantes. UN وسيكون أعضاء جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية ممتنين إذا ما نظر في مشروع القرار مع إجراء التصويبات الثلاثة التالية على النص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus