"membres des parties" - Traduction Français en Arabe

    • الأعضاء من الأطراف
        
    • أعضاء من الأطراف
        
    En outre, les décisions du groupe de l'exécution devront être adoptées par une majorité des membres des Parties visées à l'annexe I ainsi que par une majorité des membres des Parties non visées à l'annexe I. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتطلب قرارات فرع الإنفاذ تصويت أغلبية الأعضاء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وكذلك أغلبية الأعضاء من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول؛
    17. Deux tiers au moins des membres du conseil exécutif [, représentant une majorité de membres des Parties visées à l'annexe I et une majorité de membres des Parties non visées à l'annexe I,] doivent être présents pour que le quorum soit constitué. UN 17- يكتمل النصاب بحضور ما لا يقل عن ثلثي أعضاء المجلس التنفيذي [، بحيث يمثلون أغلبية الأعضاء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وأغلبية الأعضاء من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول].
    Le Comité ne pouvait en effet organiser des réunions en face à face que si des fonds étaient alloués pour la participation des membres des Parties visées et non visées au paragraphe 1 de l'article 5. UN ذلك أن لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل لا يمكن أن تعقد اجتماعات وجهاً لوجه إلا إذا توفر التمويل اللازم لحضور الأعضاء من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 والأعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5.
    18. Deux tiers au moins des membres du conseil exécutif, représentant une majorité de membres des Parties visées à l'annexe I et une majorité de membres des Parties non visées à l'annexe I, doivent être présents pour que le quorum soit constitué. UN 18- يكتمل النصاب بحضور ما لا يقل عن ثلثي أعضاء المجلس التنفيذي، بحيث يمثلون أغلبية الأعضاء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وأغلبية الأعضاء من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    c) Huit membres des Parties visées à l'annexe I de la Convention; UN (ج) ثمانية أعضاء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف المدرجة في المرفق الأول)؛
    En outre, l'adoption des décisions du groupe de l'application se fait à la majorité des membres des Parties visées à l'annexe I présents et votants ainsi qu'à la majorité des membres des Parties non visées à l'annexe I présents et votants. UN وبالإضافة إلى ذلك يتطلب اعتماد قرارات فرع الإنفاذ تصويت أغلبية الأعضاء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول الحاضرين والمصوتين، وكذلك أغلبية الأعضاء من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول الحاضرين والمصوتين.
    En outre, l'adoption des décisions du groupe de l'exécution se fait à la majorité des membres des Parties visées à l'annexe I présents et votants ainsi qu'à la majorité des membres des Parties non visées à l'annexe I présents et votants. UN وإضافة إلى ذلك، يستلزم اعتماد المقررات من جانب فرع الإنفاذ أغلبية الأعضاء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول الحاضرين والمصوتين، فضلا عن أغلبية الأعضاء من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول الحاضرين والمصوتين.
    14. Deux tiers au moins des membres du conseil exécutif, représentant une majorité de membres des Parties visées à l'annexe I et une majorité de membres des Parties non visées à l'annexe I, doivent être présents pour que le quorum soit constitué. UN 14- لكي يكتمل النصاب، لا بد من حضور ما لا يقل عن ثلثي أعضاء المجلس التنفيذي، بحيث يمثلون أغلبية الأعضاء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وأغلبية الأعضاء من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    Dans son exposé, M. Besri a passé en revue la composition du Comité, notant le besoin de membres de Parties visées à l'article 5 et soulignant le risque que les membres des Parties non visées à l'article 5 ne soient plus en mesure de participer si la question du financement de leur participation n'était pas résolue. UN 53 - - وقدم السيد بيسري، استعراضاً عاماً لعضوية اللجنة مشيراً إلى الحاجة إلى أعضاء من الأطراف العاملة بموجب المادة 5، وإلى الخطر من أنه لن يكون في إمكان الأعضاء من الأطراف غير العاملة بالمادة 5 بعد ذلك المشاركة في حالة عدم تسوية قضية تمويل مشاركتهم.
    Si tous les efforts pour parvenir à un consensus demeurent vains et qu'aucun accord n'intervient, les décisions sont prises à la majorité des deux tiers des membres présents et votants [, représentant une majorité de membres des Parties visées à l'annexe I et une majorité de membres de Parties non visées à l'annexe I]. UN فإذا استُنفدت جميع الجهود المبذولة للتوصل إلى توافق في الآراء وتعذر التوصل إلى اتفاق، تُتخذ القرارات بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين في الاجتماع [، بحيث يمثلون أغلبية الأعضاء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وأغلبية الأعضاء من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول].
    13. Deux tiers au moins des membres du conseil exécutif, représentant une majorité de membres des Parties visées à l'annexe I et une majorité de membres des Parties non visées à l'annexe I, doivent être présents pour que le quorum soit constitué. [FCCC/CP/2000/5/Add.3 (vol. V)] UN 13- لكي يكتمل النصاب، لا بد من حضور ما لا يقل عن ثلثي أعضاء المجلس التنفيذي، بحيث يمثلون أغلبية الأعضاء من الأطـراف المدرجــة في المرفق الأول وأغلبية الأعضاء من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. (FCCC/CP/2000/5/Add.3 (vol.
    Si tous les efforts pour parvenir à un consensus demeurent vains et qu'aucun accord n'intervient, les décisions sont prises à la majorité des deux tiers des membres présents et votants, représentant une majorité de membres des Parties visées à l'annexe I et une majorité de membres de Parties non visées à l'annexe I. Les membres qui s'abstiennent de voter sont considérés comme nonvotants]. UN فإذا استُنفدت جميع الجهود المبذولة للتوصل إلى توافق في الآراء وتعذر التوصل إلى اتفاق، تُتخذ القرارات بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين في الاجتماع، بحيث يمثلون أغلبية الأعضاء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وأغلبية الأعضاء من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. ويعد الأعضاء الممتنعون عن التصويت وكأنهم لم يصوتوا.]
    c) Huit membres des Parties visées à l'annexe I de la Convention; UN (ج) ثمانية أعضاء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف المدرجة في المرفق الأول)؛
    Le Coprésident a remercié les membres de l'Equipe spéciale pour leur exposé et il a proposé la création d'un groupe de contact qui comprendrait neuf membres originaires des pays visés au paragraphe 1 de l'article 5 et neuf membres des Parties non visées à l'article 5. UN 140- وجه الرئيس الشكر إلى أعضاء فرقة العمل على ما قدموه من عرض واقترح إنشاء فريق اتصال يتألف من تسعة أعضاء من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وتسعة أعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus