"membres du bureau pour leur" - Traduction Français en Arabe

    • أعضاء المكتب على
        
    Par ailleurs, nous adressons nos félicitations au Président et aux membres du Bureau pour leur élection. UN ونود أيضا أن نزجي تهانينا إلى الرئيس وإلى سائر أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Nous félicitons aussi les autres membres du Bureau pour leur élection. UN ونتقدم بالتهاني أيضا إلى سائر أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Je tiens également à féliciter les autres membres du Bureau pour leur élection. UN ولا يفوتني أن أهنئ أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Je félicite également les autres membres du Bureau pour leur élection et les assure de la pleine coopération du Groupe. UN وأهنئ كذلك أعضاء المكتب على انتخابهم، وأطمئنهم على تعاون المجموعة معهم.
    Je félicite également les autres membres du Bureau pour leur élection. UN وأهنئ أيضا سائر أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Nos félicitations vont également à l'endroit des autres membres du Bureau pour leur élection. UN ونهنئ أيضأ بقية أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Je voudrais féliciter tous les membres du Bureau pour leur élection et vous-même, Monsieur le Président, pour votre accession à la présidence de la Commission du désarmement à sa session de 2003. UN واسمحوا لي أن أتقدم بالتهنئة إلى أعضاء المكتب على انتخابهم ولكم أنتم شخصيا، سيدي، على انتخابكم رئيساً لهيئة الأمم المتحدة لنـزع السلاح في دورتها لعام 2003.
    Il a aussi remercié les autres membres du Bureau pour leur participation active aux travaux du Conseil, ajoutant qu'ils avaient toujours été prêts à tenir des négociations sur les décisions difficiles. UN كما وجه شكره لزملائه من أعضاء المكتب على التزامهم بعمل المجلس واستعدادهم المستمر للتفاوض بشأن المقررات الصعبة.
    Il a aussi remercié les autres membres du Bureau pour leur participation active aux travaux du Conseil, ajoutant qu'ils avaient toujours été prêts à tenir des négociations sur les décisions difficiles. UN كما وجه شكره لزملائه من أعضاء المكتب على التزامهم بعمل المجلس واستعدادهم المستمر للتفاوض بشأن المقررات الصعبة.
    Elle a félicité Aida Gonzalez, la nouvelle Présidente, et les autres membres du Bureau, pour leur élection, et leur a présenté ses meilleurs voeux de succès dans leurs travaux. UN ثم هنأت عايدة غونزاليس، الرئيسة المقبلة، وبقية أعضاء المكتب على انتخابهم، وتمنت لهم النجاح في أعمالهم المقبلة.
    Je tiens également à féliciter les membres du Bureau pour leur élection. UN وأود أيضا أن أهنئ أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Elle a félicité Aída González, la nouvelle Présidente, et les autres membres du Bureau, pour leur élection, et leur a présenté ses meilleurs voeux de succès dans leurs travaux. UN ثم هنأت عايده غونزالس، الرئيسة الجديدة، وبقية أعضاء المكتب على انتخابهم، وتمنت لهم النجاح في أعمالهم المقبلة.
    Je voudrais également féliciter les autres membres du Bureau pour leur élection et leur souhaiter plein succès. Je tiens à vous assurer de coopération sans réserve de ma délégation. UN اسمحوا لي أيضا أن أهنئ سائر أعضاء المكتب على انتخابهم وأن أتمنى لهم كل نجاح كما أؤكد لكم تعاون وفدي الكامل.
    J'adresse également mes félicitations à tous les membres du Bureau pour leur contribution. UN كما أتقدم بالتهنئة لجميع أعضاء المكتب على إسهاماتهم.
    Ces félicitations s'adressent également aux autres membres du Bureau pour leur élection. UN وأتقدم بالتهانئ أيضا لسائر أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Nous félicitons également tous les autres membres du Bureau pour leur élection. UN كما نهنئ جميع أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Ces félicitations s'adressent également aux autres membres du Bureau pour leur élection bien méritée. UN نهنئ أيضا سائر أعضاء المكتب على انتخابهم الذي يستحقونه.
    Le représentant de l'Afrique du Sud a remercié le Président et les autres membres du Bureau pour leur persévérance, ainsi que le secrétariat pour son professionnalisme. UN 97- وتوجه ممثل جنوب افريقيا بالشكر للرئيس وبقية أعضاء المكتب على مثابرتهم وللأمانة على أسلوبها الاحترافي في العمل.
    D'emblée, permettez-moi de féliciter le Président de l'Assemblée à sa soixante-quatrième session et les autres membres du Bureau pour leur élection, et de les assurer de notre appui dans leurs activités futures. UN واسمحوا لي بادئ ذي بدء، أن أهنئ رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين وبقية أعضاء المكتب على انتخابهم، وأن أعرب عن دعمنا الكامل لجهودهم في المستقبل.
    Je voudrais aussi exprimer ma profonde reconnaissance au Président de la Commission, M. Murari Raj Sharma, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire du Royaume du Népal, pour les qualités remarquables dont il a fait preuve à la tête de la Commission, ainsi que tous les autres membres du Bureau pour leur professionnalisme. UN وأود أيضا أن أعرب عن أعمق مشاعر التقدير لرئيس اللجنة، السيد موراري راج شارما، السفير فوق العادة والوزير المفوض لمملكة نيبال، على قيادته الممتازة، ولسائر أعضاء المكتب على مهارتهم الفنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus