Il consulte à cette fin le Président de l'Assemblée des États parties ainsi que les membres du Comité de coordination. | UN | ويتشاور مع رئيس اجتماع الدول الأطراف فضلاً عن أعضاء لجنة التنسيق. |
Les membres du Comité de coordination seront nommés par les diverses institutions et désignés par l'organisme chef de file. | UN | ويرشح أعضاء لجنة التنسيق الوطنية من قبل المؤسسات المعنية، وتعيينهم الوكالة الوطنية الرائدة. |
La réponse reçue et la communication initiale sont alors distribuées à tous les membres du Comité de coordination. | UN | ويتم توزيع الرد والرسالة على جميع أعضاء لجنة التنسيق. |
Dans le même temps, l'ONUDC a consulté tous les membres du Comité de coordination des activités de statistique. | UN | وخلال نفس الفترة، تشاور مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مع جميع أعضاء لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية. |
90. Six membres du Comité de coordination des organisations non gouvernementales d'Amérique du Nord ont été élus lors de la dernière séance du Colloque. | UN | ٩٠ - وانتخب في الجلسة النهائية للندوة ستة من أعضاء لجنة تنسيق المنظمات غير الحكومية في أمريكا الشمالية. |
Cette même délégation voulait savoir le nombre précis, parmi les 16 membres du Comité de coordination, de membres provenant de chacun des trois conseils d'administration. | UN | وطلب الوفد نفسه أن يبلغ على وجه التحديد بعدد اﻷعضاء من بين اﻟ ٦١ عضوا في لجنة التنسيق المعنية بالصحة الذين ينتمون إلى المجالس الثلاثة. |
Si la communication revêt un caractère plus général, elle est immédiatement distribuée aux autres membres du Comité de coordination pour examen et observations. | UN | فإن كانت الرسالة ذات طبيعة بالغة العمومية، فيتم توزيعها فوراً على سائر أعضاء لجنة التنسيق للنظر فيها والتعليق عليها. |
Outre leurs échanges périodiques d'informations et de connaissances, les membres du Comité de coordination s'efforcent de résoudre des problèmes spécifiques liés aux fonctions attribuées aux femmes au sein des groupes de travail d'experts. | UN | وبصرف النظر عما يتبادله أعضاء لجنة التنسيق بانتظام من معلومات ومعارف وعما يقومون به من وساطة، فإنهم يحلون في إطار أفرقة الخبراء العاملة مشكلات معينة تتعلق بمركز المرأة. |
Au cours de l'année 1997, les membres du Comité de coordination ont publié un document — Plan d'action national pour les femmes en Slovaquie — dont l'objectif est d'améliorer la situation des femmes dans ce pays. | UN | وعملا على تحسين مركز المرأة في بلدان اﻷمم المتحدة فرادى، أصدر أعضاء لجنة التنسيق في عام ١٩٩٧ وثيقة برنامجية، هي خطة العمل الوطنية لصالح المرأة في سلوفاكيا. |
Les membres du Comité de coordination ont convenu de poursuivre le débat sur cette question importante à la prochaine réunion internationale des institutions nationales, en 2000. | UN | واتفق أعضاء لجنة التنسيق الدولية على مواصلة مناقشة هذه القضية الهامة في الاجتماع الدولي القادم للمؤسسات الوطنية في عام 2000. |
Les lignes directrices seront approuvées en 2002 par les membres du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux et présentées au Sous-Comité scientifique et technique en 2003. | UN | وسوف يعتمد أعضاء لجنة التنسيق المشتركة المبادئ التوجيهية في عام 2002 وستعرض على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في عام 2003. |
84. Les membres du Comité de coordination devraient être en contact par courrier électronique et réunionstéléphone. | UN | 84- وينبغي أن يتم الاتصال بين أعضاء لجنة التنسيق عبر شبكة الإنترنت والمحادثات الإلكترونية. |
L'Administrateur du PNUD est Président du Comité, le Secrétaire général adjoint du Département d'appui au développement et des services de gestion des Nations Unies et le Département des services administratifs sont membres du Comité de coordination. | UN | وعُين مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي رئيسا، ويشمل أعضاء لجنة التنسيق الإداري وكيل الأمين العام لإدارة الأمم المتحدة لخدمات الدعم والإدارة من أجل التنمية وإدارة الأمم المتحدة للخدمات الإدارية. |
membres du Comité de coordination des activités de statistique en novembre 2014 | UN | أعضاء لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية، في تشرين الثاني/نوفمبر 2014 |
Cette information serait publiée sur ce même site, et diffusée aux membres du Comité de coordination des activités statistiques et de la Commission de statistique de l'ONU; | UN | وستنشر المعلومات على نفس الموقع الشبكي وتعمم على أعضاء لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية وأعضاء اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة؛ |
membres du Comité de coordination des activités de statistique* | UN | أعضاء لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية* |
membres du Comité de coordination des activités de statistique* | UN | أعضاء لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية* |
Le groupe forme de fait un sous-groupe des membres du Comité de coordination des activités de statistique, qui comprend les services de statistique du système des Nations Unies mais aussi ceux d'organisations internationales, supranationales et régionales qui n'appartiennent pas au système (voir E/CN.3/2015/29). | UN | ٣ - ويشكل الفريق فعليا مجموعة فرعية من أعضاء لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية، التي تتألف من الدوائر الإحصائية في منظومة الأمم المتحدة، ومن منظمات دولية وتتجاوز حدود الولاية الوطنية والإقليمية من خارج منظومة الأمم المتحدة (انظر E/CN.3/2015/29). |
membres du Comité de coordination des activités de statistique Agence internationale de l'énergie atomique | UN | أعضاء لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية(أ) |
Cette même délégation voulait savoir le nombre précis, parmi les 16 membres du Comité de coordination, de membres provenant de chacun des trois conseils d'administration. | UN | وطلب الوفد نفسه أن يبلغ على وجه التحديد بعدد اﻷعضاء من بين اﻟ ٦١ عضوا في لجنة التنسيق المعنية بالصحة الذين ينتمون إلى المجالس الثلاثة. |
− Des membres du Comité de coordination du Groupe d'ONG pour la Convention relative aux droits de l'enfant (15 septembre 2004); | UN | - أعضاء اللجنة التنسيقية لمجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل (15 أيلول/سبتمبر 2004)؛ |