"membres du comité exécutif du" - Traduction Français en Arabe

    • الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة
        
    • الأعضاء في اللجنة التنفيذية التابعة
        
    • أعضاء اللجنة التنفيذية للجبهة
        
    • أعضاء اللجنة التنفيذية التابعة
        
    • للجنة التنفيذية لمجموعة
        
    Une équipe, formée par des agents de liaison des organisations membres du Comité exécutif du Groupe, dirige et facilite la tâche d'un groupe de travail. UN إذ تتولى مجموعة، تشكلها مراكز التنسيق في المنظمات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، رئاسة فريق عامل وتقوم بتيسير مهمته.
    Ce cadre, qui a été adopté par les organismes membres du Comité exécutif du GNUD, est ouvert aux autres organismes du système des Nations Unies qui souhaiteraient en adopter les procédures. UN وهذا الإطار، الذي اعتمدته الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، يمكن أن تنضم إليه سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي ترغب في اعتماد هذه الإجراءات.
    Ce cadre, qui a été adopté par les organismes membres du Comité exécutif du GNUD, est ouvert aux autres organismes du système des Nations Unies qui souhaiteraient en adopter les procédures. UN وهذا الإطار، الذي اعتمدته الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، يمكن أن تنضم إليه سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي ترغب في اعتماد هذه الإجراءات.
    L'Administrateur associé et les directeurs exécutifs adjoints des entités membres du Comité exécutif du GNUD ont également examiné les questions relatives à la co-implantation et à l'alignement régional. UN وناقش مسألتي تقاسم المكاتب والتعاون على الصعيد الإقليمي مساعد المدير ونواب المدراء التنفيذيين للوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Certains membres du Comité exécutif du FPR ont confirmé la collaboration étroite qui existe entre l'Ouganda et les agresseurs Inkotanyi. UN أكد بعض أعضاء اللجنة التنفيذية للجبهة الوطنية الرواندية التعاون الوثيق القائم بين أوغندا والمعتدين الانكوتانيين.
    Afin de combler cette lacune, les membres du Comité exécutif du GNUD ont convenu d'inclure dans leur système d'évaluation et de notation annuelles du personnel une section consacrée à la prestation de l'équipe de pays. UN ولمعالجة هذه المسألة، وافق أعضاء اللجنة التنفيذية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على إدراج فرع متعلق بأداء الأفرقة القطرية ضمن أدوات تقييمهم السنوي للموظفين.
    Constituée de représentants des organismes membres du Comité exécutif du GNUD, cette équipe a élaboré des propositions visant à simplifier et harmoniser les procédures interorganisations. UN وأعدت فرقة العمل، التي تتألف من المنظمات التابعة للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، اقتراحات لتبسيط ومواءمة العمل فيما بين الوكالات.
    Depuis 2000, plusieurs équipes d'experts indépendants ont examiné les systèmes en place pour en recenser les lacunes et proposer des mesures correctives. Ce processus lent et rigoureux a abouti à la proposition du Secrétaire général, que les quatre organismes membres du Comité exécutif du Groupe des Nations Unies pour le développement appuient sans réserve. UN وأضافت أن عدة أفرقة من الخبراء المستقلين نظرت في عام 2000 في النظم القائمة بغية حصر الثغرات واقتراح التدابير القمينة بسدها وأن هذه العملية البطيئة والثابتة حدت بالأمين العام إلى طرح مقترح تؤيده المؤسسات الأربعة الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية دون تحفظ.
    Elle a ajouté que le Fonds était prêt à faire des efforts d'harmonisation et à améliorer la qualité des rapports et la transparence en collaboration avec les autres organismes membres du Comité exécutif du Groupe des Nations Unies pour le développement. UN وأضافت أن اليونيسيف ملتزمة بمواصلة التنسيق والتحسين في التقارير وبالشفافية مع الوكالات الأخرى الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Depuis le dernier examen triennal en 2001, certains progrès ont été accomplis, surtout par les organisations membres du Comité exécutif du Groupe des Nations Unies pour le développement. UN وقد تحقق قدر من التقدم منذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي أُجري في عام 2001، لا سيما من جانب المنظمات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Les responsables des entités membres du Comité exécutif du GNUD sont convenu de soumettre une proposition conjointe à leurs conseils d'administration respectifs tendant à la révision du processus d'approbation des contributions desdites entités au Plan-cadre intégré des Nations Unies pour l'aide au développement, conformément à la proposition du GNUD. UN واتفق رؤساء الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على تقديم مقترح مشترك إلى المجالس التنفيذية الخاصة بكل منها بغرض تنقيح عملية إقرار المساهمات الخاصة بكل وكالة في إطار العمل الموحد للأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، تمشيا مع مقترح مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    En 2006, les organismes membres du Comité exécutif du GNUD ont élaboré et fait adopter à leurs bureaux de pays un modèle harmonisé d'établissement des rapports concernant les programmes communs à l'intention des donateurs. UN وفي عام 2006، قامت الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بوضع نموذج مشترك وموحد لتقديم التقارير لفائدة المانحين وبتوزيعه على مكاتبها القطرية.
    Ces enseignements permettront aux organismes membres du Comité exécutif du GNUD d'appliquer plus efficacement cette initiative. UN فالدروس المستخلصة من مبادرة المكتب المشترك ستمكن الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من تنفيذ المبادرة على نحو أكثر فعالية.
    Toutefois, les options décrites exigent que les conseils d'administration des organismes membres du Comité exécutif du Groupe des Nations Unies pour le développement modifient en profondeur les modalités d'approbation en vigueur. UN بيد أن هذه الخيارات ستتطلب إدخال تغييرات كبيرة في عملية الإقرار الحالية التي يتّبعها المجلس التنفيذي مع الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    En 2005, les directeurs régionaux des quatre institutions membres du Comité exécutif du GNUD et de plusieurs institutions spécialisées ont apporté de la matière au processus utilisé par le PNUD au nom du Secrétaire général pour évaluer les candidats aux postes de coordonnateur résident. UN وفي عام 2005، قدم المديرون الإقليميون للوكالات الأربع الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومديرو عدة وكالات متخصصة مساهمات في العملية التي يستخدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي نيابة عن الأمين العام لتقييم المرشحين لشغل مناصب المنسقين المقيمين.
    Les directeurs régionaux des États membres du Comité exécutif du GNUD et d'autres organismes deviennent des rouages essentiels de l'appui aux équipes de pays et au pouvoir d'intervention du système des Nations Unies dans les pays et les régions. UN كما أن المديرين الإقليميين للمنظمات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ولغيرها من الوكالات يعتبرون أداة مهمة لدعم الأفرقة القطرية وتدعيم قدرة منظومة الأمم المتحدة على تلبيـة الاحتياجات في البلدان وفي المناطق.
    [D.a.2] Élaboration de rapports communs. Les organismes membres du Comité exécutif du GNUD ont examiné de nouvelles propositions de simplification et d'harmonisation lors d'une réunion commune des conseils d'administration (janvier 2006). UN [دال-أ-2] تقارير الإبلاغ المشترك - ناقشت الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، المقترحات المتعلقة بالتبسيط والمواءمة في اجتماع المجالس التنفيذية المشترك (كانون الثاني/يناير 2006).
    Cette situation tient à la diversité des systèmes de programmation pour les opérations menées dans les pays ainsi qu'aux programmes harmonisés pluriannuels de pays - c'est aussi le cas en ce qui concerne les membres du Comité exécutif du Groupe des Nations Unies pour le développement - et à l'inexistence de représentation dans les pays de plusieurs organisations (voir chap. suiv.). UN وتُعزى هذه الحالة إلى اختلاف نظم البرمجة المتعلقة بالعمليات على الصعيد القطري، بالإضافة إلى البرامج القطرية المتعددة السنوات والمواءمة، وهي خاصية تشترك فيها المنظمات الأعضاء في اللجنة التنفيذية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية - ولأن هناك عددا من المنظمات غير ممثلة على الصعيد القطري. (انظر الفرع خامسا).
    E. Aveux des membres du Comité exécutif du FPR sur la connivence de l'Ouganda avec les Inkotanyi UN هاء - اعترافات أعضاء اللجنة التنفيذية للجبهة الوطنية الرواندية بشأن تواطؤ أوغندا مع الانكوتانيين
    La connivence de l'Ouganda avec les Inkotanyi est également confirmée par les nombreux témoignages émanant des Inkotanyi qui se sont rendus aux forces armées rwandaises ainsi que les témoignages de certains membres du Comité exécutif du FPR. UN كما أن تواطؤ أوغندا مع المنتسبين إلى الجبهة الرواندية الوطنية، تؤكده أيضا الشهادات العديدة التي أدلى بها المنتسبون إلى الجبهة الرواندية الوطنية استسلموا للقوات المسلحة الرواندية، فضلا عن شهادات بعض أعضاء اللجنة التنفيذية للجبهة الرواندية الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus