Les arrestations effectuées à l'aube ce matin concernent plusieurs membres du Conseil législatif palestinien. | UN | وقد شملت الاعتقالات التي تمت في الساعات الأولى من صباح اليوم عددا من أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني. |
43. Au moment de la rédaction du présent rapport, 12 membres du Conseil législatif palestinien (CLP) étaient toujours incarcérés dans les prisons israéliennes. | UN | 43- وحتى تاريخ كتابة هذا التقرير، كان اثنا عشر عضواً من أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني محتجزين لدى إسرائيل. |
Quelques membres du Conseil législatif palestinien en Cisjordanie ont pu se rendre à Gaza mais il n'y a pas de facilité générale de circulation des membres du Conseil entre Gaza et la Cisjordanie. | UN | واستطاع عدد قليل من أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني في الضفة الغربية أن يزوروا غزة، ولكن لم يكن هناك تسهيل لتحرك أعضاء المجلس بدرجة كبيرة بين غزة والضفة الغربية. |
Selon certaines sources, des membres du Conseil législatif palestinien étaient mêlés aux manifestants. | UN | وتفيد التقارير أنه كان في صفوف المشاركين أعضاء في المجلس التشريعي الفلسطيني. |
Plus de 200 Palestiniens, parmi lesquels des membres du Conseil législatif palestinien, ont été arrêtés par les forces d'occupation. | UN | وفي هذا الصدد، ألقت قوات الاحتلال القبض على أكثر من 200 فلسطيني، من بينهم أعضاء في المجلس التشريعي الفلسطيني. |
Au cours de l'année, son Bureau a rencontré des membres du Conseil législatif palestinien, de la Knesset et d'autres parlements nationaux. | UN | واجتمع مكتب اللجنة خلال السنة مع أعضاء من المجلس التشريعي الفلسطيني والكنيست وبرلمانات وطنية أخرى. |
Plusieurs centres ont organisé des conférences sur les droits civils et des réunions entre habitants des camps et membres du Conseil législatif palestinien et de l’Autorité palestinienne au sujet des problèmes rencontrés dans les camps et de diverses autres questions. | UN | ونظمت مراكز أنشطة الشباب محاضرات عن الحقوق المدنية، واجتماعات بين المقيمين في المخيمات وأعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني والسلطة الفلسطينية بشأن المشاكل التي يواجهها المخيم وغير ذلك من المسائل. |
À la suite de la capture du soldat israélien Gilad Shalit par des groupes armés palestiniens en juin 2006, les forces armées israéliennes ont arrêté quelque 65 membres du Conseil législatif palestinien, maires et ministres, appartenant pour la plupart au Hamas. | UN | وعقب قيام جماعات مسلحة فلسطينية بأسر الجندي الإسرائيلي جلعاد شاليط في حزيران/يونيه 2006، اعتقلت القوات المسلحة الإسرائيلية 65 شخصاً من أعضاء المجلس التشريعي ورؤساء البلديات والوزراء، ومعظمهم أعضاء في حماس. |
D'abord, il a fait arrêter huit ministres issus du Gouvernement du Hamas et 26 membres du Conseil législatif palestinien à Ramallah. | UN | فقد قامت أولاً باعتقال ثمانية وزراء من حركة حماس و26 عضواً من أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني في رام الله. |
D'abord, il a fait arrêter huit ministres issus du Gouvernement du Hamas et 26 membres du Conseil législatif palestinien à Ramallah. | UN | فقد قامت أولا باعتقال ثمانية وزراء من حركة حماس و 26 عضوا من أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني في رام الله. |
Le nombre de Palestiniens qui sont maintenant en détention est monté à 330, dont 24 membres du Conseil législatif palestinien. | UN | وقد بلغ عدد الفلسطينيين الذين جرى احتجازهم حتى الآن 330 فلسطينيا، من بينهم 24 عضوا من أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني. |
Quelque 49 membres du Conseil législatif palestinien étaient en détention administrative depuis deux ans sans avoir été inculpés ni jugés. | UN | ولا يزال 49 من أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني رهن الاعتقال الإداري دون توجيه أي تهمة لهم أو محاكمتهم لمدة سنتين. |
257. Le 25 avril, il a été rapporté que les responsables de la sécurité israélienne avaient empêché deux membres du Conseil législatif palestinien de quitter Gaza et, donc, de participer à une réunion du Conseil. | UN | ٢٥٧ - وفي ٢٥ نيسان/أبريل، أفيد بأن سلطات اﻷمن اﻹسرائيلية منعت اثنين من أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني من مغادرة غزة، وحالت بذلك دون امكانية اشتراكهما في اجتماع للمجلس. |
Le nombre de Palestiniens qui sont actuellement détenus par la Puissance occupante a dépassé 575, dont 24 membres du Conseil législatif palestinien. | UN | ولقد ارتفع عدد الفلسطينيين الذين تحتجزهم الآن السلطة القائمة بالاحتلال إلى ما يزيد عن 575 محتجزاً، ويضم هذا العدد 24 عضواً من أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني. |
Selon le rapport, La détention de membres du Conseil législatif palestinien paralyse la vie politique dans le territoire palestinien occupé, y compris à Jérusalem-Est. | UN | وحسب التقرير، أدى اعتقال أعضاء في المجلس التشريعي الفلسطيني إلى شل الحياة السياسية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية. |
Des membres du Conseil législatif palestinien et du Fatah ont confirmé que des lance-roquettes RPG ont été utilisés à Gaza. | UN | 208 - أكد أحد أعضاء في المجلس التشريعي الفلسطيني وحركة فتح استخدام مقذوفات الآر. |
Réunion avec 10 membres du Conseil législatif palestinien au siège du Conseil | UN | 00/11-30/12 لقاء مع 10 أعضاء في المجلس التشريعي الفلسطيني في مقره |
De plus, Israël a sapé le fonctionnement des structures gouvernementales palestiniennes en détenant de nombreux dirigeants palestiniens, notamment des membres du Conseil législatif palestinien. | UN | وعلاوة على ذلك، عرقلت إسرائيل عمل الهياكل الحكومية الفلسطينية باحتجازها لعديد من الشخصيات الفلسطينية البارزة، ومن بينهم أعضاء في المجلس التشريعي الفلسطيني. |
Cette annonce est intervenue après que la commission chargée de la sécurité eut décidé de fermer partiellement la Maison d’Orient, à Jérusalem-Est, où le haut responsable de l’OLP Faisal Husseini et trois membres du Conseil législatif palestinien avaient, la veille, reçu 30 consuls généraux étrangers. | UN | وجاء ذلك بعد قرار اتخذه الوزراء المسؤولون عن اﻷمن بإغلاق أجزاء من بيت الشرق في القدس الشرقية حيث اجتمع مسؤول من منظمة التحرير الفلسطينية، فيصل الحسيني، وثلاثة أعضاء في المجلس التشريعي الفلسطيني بثلاثين قنصلا عاما أجنبيا في اليوم السابق. |
En particulier, trois membres du Conseil législatif palestinien, un membre et un ancien membre de la Knesset ont participé en qualité d'orateurs à la réunion internationale qui s'est tenue à Beijing. | UN | وعلى وجه الخصوص، تكلم أعضاء من المجلس التشريعي الفلسطيني وعضو واحد من الكنيست الإسرائيلي، وعضو سابق من الكنيست أمام الاجتماع الدولي الذي عقد في بيجين. |
Comme indiqué au chapitre XXIII, l'arrestation par Israël de plusieurs membres du Conseil législatif palestinien a effectivement entravé ce contrôle. | UN | وكما لوحظ في الفصل الثالث والعشرين، فإن قيام إسرائيل باعتقال واحتجاز عدة أعضاء من المجلس التشريعي الفلسطيني أدّى إلى الحدّ بشكل فعّال من إمكانية ممارسة هذا الإشراف البرلماني(). |
Les personnels médicaux et les personnalités palestiniens, par exemple des ministres de l’Autorité palestinienne ou des membres du Conseil législatif palestinien, bénéficient de dispositions spéciales. | UN | وتوجد ترتيبات خاصة بمستخدمي الصحة الفلسطينيين والشخصيات البارزة الفلسطينية مثل وزراء السلطة الفلسطينية وأعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني. |
À la suite de la capture du soldat israélien Gilad Shalit par des groupes armés palestiniens en juin 2006, les forces armées israéliennes ont arrêté quelque 65 membres du Conseil législatif palestinien, maires et ministres, appartenant pour la plupart au Hamas. | UN | وعقب قيام جماعات مسلحة فلسطينية بأسر الجندي الإسرائيلي جلعاد شاليط في حزيران/يونيه 2006، اعتقلت القوات المسلحة الإسرائيلية 65 شخصاً من أعضاء المجلس التشريعي ورؤساء البلديات والوزراء، ومعظمهم أعضاء في حماس. |