"membres du groupe d'action" - Traduction Français en Arabe

    • أعضاء مجموعة العمل
        
    • أعضاء فريق العمل
        
    • عضو في فرقة العمل
        
    • الأعضاء في فرقة العمل
        
    • من أعضاء فرقة العمل
        
    Je voudrais en appeler énergiquement aux membres du Groupe d'action et à d'autres États pour qu'ils fassent individuellement et collectivement pression de tout leur poids. UN وأود أن أناشد بقوة أعضاء مجموعة العمل والدول الأخرى ذات النفوذ أن تسهم بإلقاء ثقلها الفردي والمشترك.
    Les membres du Groupe d'action ont tenu cette réunion en raison de leur vive inquiétude devant la situation en République arabe syrienne. UN 2 - وقد اجتمع أعضاء مجموعة العمل من منطلق جزعهم البالغ إزاء خطورة الحالة في الجمهورية العربية السورية.
    Les membres du Groupe d'action sont attachés à la souveraineté, à l'indépendance, à l'unité nationale et à l'intégrité territoriale de la République arabe syrienne. UN 3 - ويلتزم أعضاء مجموعة العمل بسيادة الجمهورية العربية السورية واستقلالها ووحدتها الوطنية وسلامة أراضيها.
    Les membres du Groupe d'action sont convenus des principes et lignes directrices énumérés ci-après pour une transition conduite par les Syriens. UN 6 - اتفق أعضاء فريق العمل على المبادئ والخطوط التوجيهية للقيام بعملية انتقالية بقيادة سوريا، على النحو الوارد أدناه.
    Les membres du Groupe d'action sont convenus des principes et lignes directrices énumérés ci-après pour une transition conduite par les Syriens. UN 6 - اتفق أعضاء فريق العمل على المبادئ والخطوط التوجيهية للقيام بعملية انتقالية بقيادة سوريا، على النحو الوارد أدناه.
    Les îles Vierges britanniques sont membres du Groupe d'action financière internationale dans les Caraïbes. UN 37 - وجزر فرجن البريطانية عضو في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في منطقة البحر الكاريبي.
    Les membres du Groupe d'action ont tenu cette réunion en raison de leur vive inquiétude devant la situation en République arabe syrienne. UN 2 - وقد اجتمع أعضاء مجموعة العمل من منطلق جزعهم البالغ إزاء خطورة الحالة في الجمهورية العربية السورية.
    Les membres du Groupe d'action sont attachés à la souveraineté, à l'indépendance, à l'unité nationale et à l'intégrité territoriale de la République arabe syrienne. UN 3 - ويلتزم أعضاء مجموعة العمل بسيادة الجمهورية العربية السورية واستقلالها ووحدتها الوطنية وسلامة أراضيها.
    Les membres du Groupe d'action ont tenu cette réunion en raison de leur vive inquiétude devant la situation en République arabe syrienne. UN 2 - وقد اجتمع أعضاء مجموعة العمل من منطلق جزعهم البالغ إزاء خطورة الحالة في الجمهورية العربية السورية.
    Les membres du Groupe d'action sont attachés à la souveraineté, à l'indépendance, à l'unité nationale et à l'intégrité territoriale de la République arabe syrienne. UN 3 - ويلتزم أعضاء مجموعة العمل بسيادة الجمهورية العربية السورية واستقلالها ووحدتها الوطنية وسلامة أراضيها.
    Les membres du Groupe d'action ont tenu cette réunion en raison de leur vive inquiétude devant la situation en République arabe syrienne. UN 2 - وقد اجتمع أعضاء مجموعة العمل من منطلق جزعهم البالغ إزاء خطورة الحالة في الجمهورية العربية السورية.
    Les membres du Groupe d'action sont attachés à la souveraineté, à l'indépendance, à l'unité nationale et à l'intégrité territoriale de la République arabe syrienne. UN 3 - ويلتزم أعضاء مجموعة العمل بسيادة الجمهورية العربية السورية واستقلالها ووحدتها الوطنية وسلامة أراضيها.
    Les membres du Groupe d'action ont tenu cette réunion en raison de leur vive inquiétude devant la situation en République arabe syrienne. UN 2 - وقد اجتمع أعضاء مجموعة العمل من منطلق جزعهم البالغ إزاء خطورة الحالة في الجمهورية العربية السورية.
    Les membres du Groupe d'action sont attachés à la souveraineté, à l'indépendance, à l'unité nationale et à l'intégrité territoriale de la République arabe syrienne. UN 3 - ويلتزم أعضاء مجموعة العمل بسيادة الجمهورية العربية السورية واستقلالها ووحدتها الوطنية وسلامة أراضيها.
    b) Les membres du Groupe d'action sont opposés à toute militarisation accrue du conflit; UN (ب) يعارض أعضاء مجموعة العمل أي زيادة في عسكرة النزاع؛
    b) Les membres du Groupe d'action sont opposés à la militarisation accrue du conflit; UN (ب) يعارض أعضاء مجموعة العمل أي زيادة في عسكرة النزاع؛
    b) Les membres du Groupe d'action sont opposés à la militarisation accrue du conflit; UN (ب) يعارض أعضاء مجموعة العمل أي زيادة في عسكرة النزاع؛
    Les membres du Groupe d'action réaffirment la nécessité de renforcer la coopération internationale dans la lutte contre le terrorisme et notent en particulier le rôle important joué par le système des Nations Unies dans la promotion de cette coopération. UN 8 - يؤكد أعضاء فريق العمل لمكافحة الإرهاب من جديد ضرورة تعزيز التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب، ويشيرون بصفة خاصة إلى أهمية الدور الذي تقوم به منظومة الأمم المتحدة في تعزيز ذلك التعاون.
    Les membres du Groupe d'action sont convenus des principes et lignes directrices pour une transition dirigée par les Syriens énumérés ci-après. UN 6 - اتفق أعضاء فريق العمل على المبادئ والخطوط التوجيهية للقيام بعملية انتقالية بقيادة سوريا، على النحو الوارد أدناه.
    À cet égard, les interlocuteurs iraquiens ont été informés que des membres du Groupe d'action de l'AIEA se rendront en Iraq en septembre pour débattre de la justesse des déclarations communiquées à l'AIEA en juillet 1998. UN وتم إبلاغ النظير العراقي في هذا الصدد بأن أعضاء فريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية سيزور العراق في أيلول/سبتمبر لمناقشة كفاية البيانات المقدمة إلى الوكالة في تموز/يوليه ١٩٩٨.
    Les îles Vierges britanniques sont membres du Groupe d’action financière internationale dans les Caraïbes. UN ١٧ - وجزر فرجن البريطانية عضو في فرقة العمل المعنية باﻹجراءات المالية في منطقة البحر الكاريبي.
    Les Bahamas et d'autres États membres du Groupe d'action financière internationale dans les Caraïbes ont pris part à l'exercice d'auto-évaluation sur le financement du terrorisme mis au point par le GAFI. UN وتشارك جزر البهاما وسائر الأعضاء في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لمنطقة الكاريبي في جميع ممارسات التقييم الذاتي المتعلقة بتمويل الإرهاب التي تجري في إطار فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    Seize des pays membres du Groupe d'action financière ont adhéré à la Convention de 1988, quatre autres devant le faire en 1994/95. UN وقد انضم ستة عشر عضوا من أعضاء فرقة العمل الى اتفاقية عام ٨٨٩١، ويتوقع انضمام أربعة آخرين اليها في الفترة ٤٩٩١/٥٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus