"membres et à d'autres" - Traduction Français en Arabe

    • الأعضاء وغيرها من
        
    • اﻷعضاء والى سائر
        
    • اﻷعضاء وغيرها
        
    Au moins 5 messages institutionnels et 3 notes d'orientation adressés aux États Membres et à d'autres parties concernées UN ما لا يقل عن خمس رسائل مؤسسية وثلاث موجزات للسياسات تستهدف الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية
    Les réponses au questionnaire envoyé aux États Membres et à d'autres acteurs ont montré que l'action entreprise dans ce domaine était une de ses plus grandes réussites. UN وأكد المجيبون على الاستبيان الذي أرسلته المقررة الخاصة إلى الدول الأعضاء وغيرها من الجهات الفاعلة أن عمل الولاية في هذا المجال من بين أكثر إنجازاتها أهمية.
    Fourniture de services consultatifs aux États Membres et à d'autres partenaires de développement pour les aider à prendre en compte la dimension environnementale dans l'élaboration des politiques et la planification des programmes dans le domaine de la préparation aux catastrophes naturelles et de l'évaluations de l'environnement après un conflit UN توفير الخدمات الاستشارية للدول الأعضاء وغيرها من الشركاء في التنمية لكي تدمج في عملية وضع السياسات وتخطيط برامجها الوطنية الشواغل البيئية المتعلقة بالتأهب للكوارث وتقييمات ما بعد النزاع
    Les décisions des organes des Nations Unies tels que le Forum peuvent conférer aux États Membres et à d'autres parties prenantes certaines obligations. UN وإن كانت المقررات الصادرة عن هيئات بالأمم المتحدة مثل المنتدى قد تتضمن التزامات على الدول الأعضاء وغيرها من الأطراف صاحبة المصلحة.
    Un autre objectif est de pouvoir transmettre rapidement ces documents aux bureaux extérieurs de l'Organisation, aux missions des Etats Membres et à d'autres utilisateurs n'importe où dans le monde. UN كما يهدف أيضا الى توفير إمكانية بث تلك الوثائق بسرعة عالية الى مراكز عمل اﻷمم المتحدة ومكاتبها والى بعثات الدول اﻷعضاء والى سائر المستعملين في أنحاء العالم.
    Le financement du transfert des textes du Recueil des Traités sur disque optique, permettant d'assurer un accès direct au texte et aux données concernant la rédaction aux États Membres et à d'autres usagers, a été approuvé pour l'exercice biennal courant par l'Assemblée générale. UN ولقد اعتمدت الجمعية العامة التمويل اللازم لفترة السنتين الحالية لتسجيل نصوص مجموعة المعاهدات على أقراص بصرية وتمكين الدول اﻷعضاء وغيرها من المستخدمين من الوصول المباشر إلى النصوص والبيانات الكتابية.
    a) Amélioration des aspects du service des séances touchant l'organisation et les procédures, et renforcement des services fonctionnels et techniques de secrétariat fournis aux États Membres et à d'autres participants des réunions prescrites UN (أ) تحسين الجوانب التنظيمية والإجرائية لخدمة الاجتماعات فضلا عن تعزيز دعم الأمانة الدعم الفني والتقني والدعم لخدمات الأمانة الفنية المقدمين إلى الدول الأعضاء وغيرها من المشتركين في الاجتماعات المقررة
    Au cours de la période considérée, la Commission a affiné ses politiques et procédures internes pour la préparation et la gestion des demandes d'assistance adressées aux États Membres et à d'autres entités. UN 107- خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، واصلت اللجنة تحسين إجراءاتها وسياستها الداخلية فيما يتعلق بإعداد وإدارة طلبات المساعدة المرسلة إلى الدول الأعضاء وغيرها من الكيانات.
    La Division a également renforcé les services fonctionnels et techniques de secrétariat qu'elle fournit aux États Membres et à d'autres participants aux réunions prescrites, en offrant des conseils en temps voulu et dans le respect des procédures établies. UN 100 - وقدمت الشعبة الدعم بأعمال الأمانة الفنية والتقنية إلى الدول الأعضاء وغيرها من المشاركين في الاجتماعات المقررة من خلال إسداء المشورة في الوقت المناسب ووفقاً للإجراءات السليمة.
    a) Amélioration des aspects du service des séances touchant l'organisation et les procédures, et renforcement des services fonctionnels et techniques de secrétariat fournis aux États Membres et à d'autres participants aux réunions prescrites UN (أ) تحسين الجوانب التنظيمية والإجرائية لخدمات الاجتماعات فضلا عن تعزيز الدعم بأعمال الأمانة الفنية والتقنية المقدم إلى الدول الأعضاء وغيرها من المشاركين في الاجتماعات المقررة
    a) Amélioration des aspects du service des séances touchant l'organisation et les procédures, et renforcement des services fonctionnels et techniques de secrétariat fournis aux États Membres et à d'autres participants aux réunions prescrites UN (أ) تحسين الجوانب التنظيمية والإجرائية لخدمات الاجتماعات فضلا عن تعزيز الدعم بأعمال الأمانة الفنية والتقنية المقدم إلى الدول الأعضاء وغيرها من المشاركين في الاجتماعات المقررة
    a) Amélioration des aspects du service des séances touchant l'organisation et les procédures, et renforcement des services fonctionnels et techniques de secrétariat fournis aux États Membres et à d'autres participants aux réunions prescrites UN (أ) تحسين الجوانب التنظيمية والإجرائية لخدمة الاجتماعات فضلا عن تعزيز الدعم الموضوعي والدعم الفني المقدمين من الأمانة العامة إلى الدول الأعضاء وغيرها من المشتركين في الاجتماعات المقررة
    34. Grâce au Fonds de contribution volontaire et à d'autres sources de financement, le HCDH s'attache à fournir aux États Membres et à d'autres acteurs des informations, des orientations et des conseils universellement objectifs et fiables concernant l'Examen périodique universel, soit directement, soit dans le cadre d'activités menées aux niveaux international, régional ou sous-régional. UN 34- وبفضل الصندوق وغيره من مصادر التمويل، تواصل المفوضية جهودها لتقديم معلومات ومشورة وتوجيهات موضوعية وموثوق بها على المستوى العالمي إلى الدول الأعضاء وغيرها من الجهات الفاعلة بشأن عملية الاستعراض الدوري الشامل، سواء مباشرة أو من خلال مناسبات دولية أو إقليمية أو دون إقليمية.
    a) Amélioration des aspects du service des séances touchant l'organisation et les procédures, et renforcement des services fonctionnels et techniques de secrétariat fournis aux États Membres et à d'autres participants aux réunions prescrites UN (أ) تحسين الجوانب التنظيمية والإجرائية لخدمات الاجتماعات فضلا عن تعزيز الدعم بأعمال الأمانة الفنية والتقنية المقدم إلى الدول الأعضاء وغيرها من المشاركين في الاجتماعات المقررة
    a) Amélioration des aspects du service des séances touchant l'organisation et les procédures, et renforcement des services fonctionnels et techniques de secrétariat fournis aux États Membres et à d'autres participants des réunions prescrites UN (أ) تحسين الجوانب التنظيمية والإجرائية لخدمة الاجتماعات فضلا عن تعزيز الدعم الفني والدعم لخدمات الأمانة الفنية المقدمين إلى الدول الأعضاء وغيرها من المشتركين في الاجتماعات المقررة
    a) Amélioration des aspects du service des séances touchant l'organisation et les procédures, et renforcement des services fonctionnels et techniques de secrétariat fournis aux États Membres et à d'autres participants des réunions prescrites UN مؤشرات الإنجاز (أ) تحسين الجوانب التنظيمية والإجرائية لخدمة الاجتماعات فضلا عن تعزيز الدعم الفني والدعم لخدمات الأمانة الفنية المقدمين إلى الدول الأعضاء وغيرها من المشتركين في الاجتماعات المقررة
    Une fois pleinement appliquée, la nouvelle stratégie informatique et télématique entraînera des améliorations importantes et mesurables du fonctionnement du Secrétariat, qu'il s'agisse des services offerts aux États Membres et à d'autres parties prenantes ou de la qualité des relations du Secrétariat avec d'autres organisations et avec le public. UN 72 - سينتج عن الاستراتيجية الجديدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، عند اكتمال تنفيذها، تحسّن كبير يمكن قياسه في الأعمال الداخلية للأمانة العامة، سواء في تقديم خدماتها للدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصالح أو في تعزيز العلاقات مع المنظمات الخارجية ومع الجمهور.
    Il a également décidé que le Secrétariat continuerait de faire figurer ces noms sur la Liste à chaque fois qu'il la communiquerait aux États Membres et à d'autres ainsi qu'il est prévu au paragraphe 19 de la résolution 1526 (2004). UN وقررت اللجنة أيضا أن تواصل الأمانة العامة قيد تلك الأسماء عند إعادتها تعميم القائمة على الدول الأعضاء وغيرها من الجهات الأخرى حسب المطلوب بموجب الفقرة 19 من القرار 1526 (2004).
    a) Amélioration des aspects du service des séances touchant l'organisation et les procédures, et renforcement des services fonctionnels et techniques de secrétariat fournis aux États Membres et à d'autres participants aux réunions prescrites UN (أ) تحسين الجوانب التنظيمية والإجرائية لخدمات الاجتماعات فضلا عن تعزيز الدعم بأعمال الأمانة الفنية والتقنية المقدم إلى الدول الأعضاء وغيرها من المشاركين في الاجتماعات المقررة
    Un autre objectif est de pouvoir transmettre rapidement ces documents aux bureaux extérieurs de l'Organisation, aux missions des Etats Membres et à d'autres utilisateurs n'importe où dans le monde. UN كما يهدف أيضا الى توفير إمكانية بث تلك الوثائق بسرعة عالية الى مراكز عمل اﻷمم المتحدة ومكاتبها والى بعثات الدول اﻷعضاء والى سائر المستعملين في أنحاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus