"membres et membres suppléants" - Traduction Français en Arabe

    • الأعضاء والأعضاء المناوبين
        
    • أعضاء وأعضاء مناوبين
        
    • الأعضاء والأعضاء المناوبون
        
    • الأعضاء والمناوبين
        
    • أعضاء وأعضاء مناوبون
        
    • الامتثال وأعضائها المناوبين
        
    • للأعضاء والأعضاء المناوبين
        
    • أعضاء اللجنة وأعضائها المناوبين
        
    • اﻷعضاء واﻷعضاء
        
    • من أعضاء الصندوق وأعضائه المناوبين
        
    • وأعضاءه المناوبين
        
    • وأن تقوم الدولتان
        
    • الامتثال وأعضاؤها المناوبون
        
    Pendant la période considérée, le Comité était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 3. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كانت لجنة الإشراف تتألف من الأعضاء والأعضاء المناوبين الواردة أسماؤهم في الجدول 3.
    Pendant la période considérée, le Comité était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 2. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كانت لجنة الإشراف تتألف من الأعضاء والأعضاء المناوبين الواردة أسماؤهم في الجدول 2.
    Pendant la période considérée, le Comité était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 2. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كانت لجنة الإشراف تتألف من الأعضاء والأعضاء المناوبين الواردة أسماؤهم في الجدول 2.
    Nominations de membres et membres suppléants du Comité des UN تعيين أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية
    Liste des membres et membres suppléants du Conseil exécutif du mécanisme UN الأعضاء والأعضاء المناوبون في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    La CMP, agissant sur proposition du Président, a élu les membres et membres suppléants suivants: Membres Suppléants UN وقام مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بناءً على مقترح مقدم من الرئيس، بانتخاب الأعضاء والمناوبين التالية أسماؤهم للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة:
    Un soutien informatique a été fourni aux membres et membres suppléants au premier trimestre de 2008 UN توفير تكنولوجيا المعلومات لدعم الأعضاء والأعضاء المناوبين أثناء الربع الأول من عام 2008
    Au cours de la période considérée, le Conseil était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure au tableau 3. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تألف المجلس من الأعضاء والأعضاء المناوبين المدرجة أسماؤهم في الجدول 3.
    Incidences qu'aurait, sur le plan des politiques et sur le plan budgétaire, le versement de fonds destinés à couvrir les frais de voyage et de participation à des réunions de tous les membres et membres suppléants des organes constitués. UN آثار تمويل سفر جميع الأعضاء والأعضاء المناوبين ومشاركتهم في اجتماعات الهيئات المنشأة على السياسات والميزانيات.
    Au cours de la période considérée, le Conseil était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure au tableau 4. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كان المجلس يتألف من الأعضاء والأعضاء المناوبين الواردة أسماؤهم في الجدول 4.
    Pendant la période considérée, le Comité était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 1. UN وكانت اللجنة تتألف خلال الفترة المشمولة بالتقرير من الأعضاء والأعضاء المناوبين المدرجة أسماؤهم في الجدول 1.
    Au cours de la période considérée, le Conseil était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 5. UN وكان المجلس يتألف خلال الفترة المشمولة بالتقرير من الأعضاء والأعضاء المناوبين المدرجة أسماؤهم في الجدول 5.
    Pendant la période considérée, le Comité était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 1. UN وكانت اللجنة تتألف خلال الفترة المشمولة بالتقرير من الأعضاء والأعضاء المناوبين المدرجة أسماؤهم في الجدول 1.
    2. Décide de porter de deux à trois ans la durée du mandat des membres et membres suppléants du comité des pensions du personnel. UN 2 - يقرر تعديل فترة عضوية الأعضاء والأعضاء المناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين من سنتين إلى ثلاث سنوات.
    2. Décide également de porter de deux à trois ans la durée du mandat des membres et membres suppléants du comité des pensions du personnel. UN 2 - يقرر أيضا تغيير فترة عضوية الأعضاء والأعضاء المناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين من سنتين إلى ثلاث سنوات.
    En tout état de cause, ils demeurent en fonction jusqu'à la nomination de nouveaux membres et membres suppléants. UN ويواصلون على أية حال ممارسة مهامهم حتى يتم تعيين أعضاء وأعضاء مناوبين جدد.
    Nomination de membres et membres suppléants du Comité des UN تعيين أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة المعاشات
    Nominations de membres et membres suppléants du Comité des UN تعيين أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية
    membres et membres suppléants du Conseil exécutif du mécanisme UN الأعضاء والأعضاء المناوبون في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    Liste des membres et membres suppléants du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre UN الأعضاء والأعضاء المناوبون للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    Sur proposition du Président, la CMP a élu les membres et membres suppléants suivants: UN وبناء على مقترح قدمه الرئيس، قام مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف بانتخاب الأعضاء والمناوبين في اللجنة المشرفة على التنفيذ المشترك على النحو التالي:
    A. Questions relatives à la composition du Conseil À la neuvième session de la CMP, de nouveaux membres et membres suppléants du Conseil ont été élus aux postes devenus vacants à l'expiration du mandat de leur titulaire. UN ٨١- في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، انتُخب أعضاء وأعضاء مناوبون جدد في المجلس لشغل شواغر نتجت عن انتهاء مدة العضوية.
    4. Participation des membres et membres suppléants du Comité UN 4- مشاركة أعضاء لجنة الامتثال وأعضائها المناوبين
    Cet amendement vise à permettre aux membres et membres suppléants du Comité des pensions de l'Organisation des Nations Unies de participer à deux sessions du Comité mixte. UN للسماح للأعضاء والأعضاء المناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بالمشاركة في دورتين من دورات المجلس.
    Le Président a remercié tous les membres et membres suppléants du Comité pour leurs efforts au cours de l'année écoulée puis a invité les délégations à faire des déclarations, mais aucune n'a souhaité prendre la parole. UN وشكر الرئيس جميع أعضاء اللجنة وأعضائها المناوبين على عملهم الدؤوب خلال العام الماضي، ثم فسح المجال للأطراف لتقديم بيانات، لكن لم يقدم أي طرف أي بيان.
    Les membres et membres suppléants du Comité élus par l'Assemblée générale sont actuellement les suivants : UN وفيما يلي أسماء اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين الحاليين الذي انتخبتهم الجمعية العامة:
    9. Pendant la période considérée, plusieurs membres et membres suppléants du Conseil ont été remplacés. UN 9- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، استُبدل عدد من أعضاء الصندوق وأعضائه المناوبين.
    79. Le Président a remercié tous les membres et membres suppléants du Conseil du Fonds pour l'adaptation pour le travail effectué au cours de l'année écoulée. UN 79- وشكر الرئيس جميع أعضاء مجلس صندوق التكيف وأعضاءه المناوبين على عملهم الدؤوب خلال السنة الماضية.
    1. Décide de nommer membres et membres suppléants des États ayant une présence diplomatique ou consulaire permanente à Berlin ou à Hambourg, lesquels désigneront des diplomates locaux pour les représenter au comité des pensions du personnel; UN 1 - يقرر أن يرشح اجتماع الدول الأطراف دولا لها وجود دبلوماسي أو قنصلي دائم في برلين أو هامبورغ لتكون عضوا وعضوا مناوبا في اللجنة، وأن تقوم الدولتان المرشحتان بعد ذلك بتعيين دبلوماسييها المحليين ممثلِين لها في لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين؛
    Annexe I membres et membres suppléants du Comité de contrôle UN أعضاء لجنة الامتثال وأعضاؤها المناوبون الذين تنتهي مدة ولايتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus