Une commission de vérification des pouvoirs est constituée au début de la Conférence. Elle comprend les cinq membres nommés par la Conférence sur la proposition du Président. | UN | تُعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض مؤلفة من خمسة أعضاء يعينهم المؤتمر بناء على اقتراح الرئيس. |
Créé en 1995, cet organe officiel se compose de cinq membres nommés par le Président. | UN | وهذه الهيئة جهاز رسمي أُنشئ في عام 1995، يتألف من خمسة أعضاء يعينهم رئيس الدولة. |
Elle se compose de sept membres nommés par l'Assemblée de la République de Macédoine pour un mandat de cinq ans, renouvelable une fois. | UN | وتتألف اللجنة من 7 أعضاء تعينهم جمعية جمهورية مقدونيا لمدة 5 سنوات مع الحق في إعادة انتخابهم لمرة واحدة فحسب. |
(24 membres nommés par le Conseil économique et social, sur proposition du Secrétaire général, pour un mandat de trois ans) | UN | 24 عضوا يعينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بناء على ترشيح الأمين العام، لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات |
manière similaire aux comités paritaires de discipline permanents, si ce n'est que des membres nommés par le personnel peuvent se substituer à des membres élus par le personnel. | UN | `2 ' عضو من الأعضاء الذين يعينهم الأمين العام؛ `3 ' عضو من الأعضاء الذين ينتخبهم الموظفون. |
Le Conseil législatif comprend 19 membres : 13 représentants élus au suffrage direct, 3 membres nommés par le Gouverneur et 3 membres de droit du Conseil exécutif. | UN | وهناك 13 ممثلا منتخبا في اقتراع شعبي، و 3 أعضاء معينين من قبل الحاكم، و 3 أعضاء في المجلس التنفيذي بحكم مناصبهم. |
67. Le Sénat est composé de 11 membres nommés par Son Excellence le Gouverneur. | UN | 67- ويتألف مجلس الشيوخ من 11 عضواً يعينهم سعادة الحاكم. |
Une commission de vérification des pouvoirs est constituée au début de la Conférence. Elle comprend les cinq membres nommés par la Conférence sur la proposition du Président. | UN | تُعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض مؤلفة من خمسة أعضاء يعينهم المؤتمر بناء على مقترح الرئيس. |
L'article 5 prévoit la création d'une Commission nationale des droits humains, comprenant un président et 10 membres nommés par le Roi en consultation avec le Sénat. | UN | وتنص المادة 5 على إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان مؤلفة من رئيس وعشرة أعضاء يعينهم الملك بالتشاور مع مجلس الشيوخ. |
Une commission de vérification des pouvoirs est constituée au début de la Conférence. Elle comprend les cinq membres nommés par la Conférence sur la proposition du Président. | UN | تُعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض مؤلفة من خمسة أعضاء يعينهم المؤتمر بناء على اقتراح الرئيس. |
Le Conseil se compose exclusivement de membres nommés par le Gouverneur - dont aucun n'est fonctionnaire ni n'exerce de responsabilités officielles. | UN | ويتألف المجلس من أعضاء يعينهم الحاكم وحده ولا يوجد بينهم أي موظف حكومي أو شاغل لمنصب رسمي. |
La Commission est composée de quatre membres nommés par la Fédération, deux membres nommés par la Republika Srpska et trois membres nommés par la Cour européenne de justice. | UN | وتتألف اللجنة من أربعة أعضاء يعينهم الاتحاد وعضوين تعينهم جمهورية صربسكا وثلاثة أعضاء تعينهم محكمة العدل اﻷوروبية. |
Une Commission de vérification des pouvoirs est nommée au début de la Conférence. Elle comprend neuf membres, nommés par la Conférence sur proposition du Président. | UN | تعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء يعينهم المؤتمر بناء على اقتراح الرئيس. |
Elle se compose d'un président et de quatre membres nommés par le Gouvernement, dans le respect du principe de la participation des communautés minoritaires. | UN | وتتألف من رئيس وأربعة أعضاء تعينهم حكومة نيبال، مع مراعاة إدماج الجماعات المنتمية إلى الأقليات. |
Le mécanisme serait un comité pour la prévention de la torture, composé de 23 membres nommés par le Président et chargés à leur tour de désigner 11 experts. | UN | وستكون هذه الآلية بمثابة لجنة لمنع التعذيب، وستضم 23 عضوا يعينهم الرئيس، ويقومون بدورهم بتعيين 11 خبيرا. |
66. Le Rapporteur spécial s'était quelque peu inquiété de la proposition initiale du Gouvernement, qui était que le Conseil comprenne un plus grand nombre de membres nommés par le Sénat. | UN | 66- واقتراح الحكومة الأصلي بأن يكون هناك عدد أكبر من الأعضاء الذين يعينهم مجلس الشيوخ في المجلس يبعث على شيء من القلق لدى المقرر الخاص. |
Le Conseil législatif comprend 19 membres : 13 représentants élus au suffrage direct, 3 membres nommés par le Gouverneur et 3 membres de droit du Conseil exécutif. | UN | وهناك 13 ممثلا منتخبا في اقتراع شعبي، و 3 أعضاء معينين من قبل الحاكم، و 3 أعضاء في المجلس التنفيذي بحكم مناصبهم. |
186. La Commission comprend 12 membres, nommés par la Chambre des communes et par la Chambre des lords, qui représentent tous les partis. | UN | 186- وتتألف اللجنة من اثني عشر عضواً يعينهم كل من مجلس العموم ومجلس اللوردات. |
Une délégation de trois membres nommés par la présidence a lancé les négociations en se rendant une première fois à Zagreb. D'autre part, depuis l'accord ministériel d'août dernier, le Groupe de travail sur l'harmonisation des impôts indirects a bien avancé lui aussi. | UN | وشرع وفد من ثلاثة أعضاء عينهم مجلس رئاسة البوسنة والهرسك في مفاوضات بزيارة أولى لزغرب، وفي أعقاب الاتفاق الوزاري ﻵب/أغسطس من السنة الماضية، أحرز الفريق العامل المعني بتنسيق الضرائب غير المباشرة تقدما ملحوظا. |
La Commission comprend cinq membres nommés par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, dont trois sont recommandés par des représentants des trois peuples constitutifs; | UN | وتتألف اللجنة من خمسة أشخاص يعينهم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، منهم ثلاثة يكون تعيينهم بناء على توصية ممثلي الشعوب المؤسسة الثلاثة. |
o membres nommés par le Gouvernement du Soudan du Sud : | UN | ○ العضوان المرشحان عن حكومة جنوب السودان: |
113. La Commission se compose d'un président et de huit membres nommés par lui. | UN | 113- وتتألف اللجنة من رئيس اللجنة وثمانية أعضاء يعيّنهم رئيس البلد. |
membres nommés par le Conseil économique et social sur proposition du Secrétaire général, pour un mandat venant à expiration le 31 décembre 2003 | UN | الأعضاء الذين عينهم المجلس ، بناء على ترشيح الأمين العام، لفترة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
(23 membres nommés par le Conseil économique et social, sur proposition du Secrétaire général) | UN | 23 عضوا عينهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بناء على ترشيح الأمين العام |
Le Conseil consultatif est présidé par la Vice-Secrétaire générale et se compose de 10 membres nommés par le Secrétaire général pour un mandat de deux ans. | UN | ويترأس المجلس الاستشاري لصندوق الشراكات نائب الأمين العام، وهو مكون من 10 أعضاء آخرين يعينهم الأمين العام لمدة سنتين. |
Le Comité spécial se compose de deux membres nommés par le Soudan, deux membres nommés par le Soudan du Sud et deux observateurs de la FISNUA. | UN | وتتألف اللجنة المخصصة من عضوين يعينهما السودان، وعضوين يعينهما جنوب السودان، ومراقبين من القوة. |