"membres ou d" - Traduction Français en Arabe

    • الأعضاء أو
        
    • الأعضاء ومن
        
    • عضو أو
        
    • اﻷعضاء أو موظفي
        
    • الأعضاء والدول ذات
        
    • أعضاء أو
        
    Dans cette perspective, la Mission conjointe déterminera les domaines où une aide des États Membres ou d'autres organisations pourrait être nécessaire. UN وفي إطار هذه الجهود، ستحدد البعثة المشتركة المجالات التي قد يلزم فيها تقديم دعم من الدول الأعضاء أو المنظمات الأخرى.
    La deuxième rubrique regroupe toutes les autres réunions, c'est-à-dire, principalement, les réunions des groupes régionaux et d'autres groupes d'États Membres ou d'organisations intergouvernementales et les réunions organisées à l'initiative du Secrétariat. UN أما الاجتماعات غير المدرجة في الجدول فهي جميع الاجتماعات الأخرى، التي تشمل أساسا اجتماعات المجموعات الإقليمية، والمجموعات الأخرى للدول الأعضاء أو المنظمات الحكومية الدولية، والاجتماعات التي تنظمها الأمانة العامة بمبادرة خاصة من جانبها.
    iv) Les contributions volontaires d'États Membres ou d'autres donateurs sont comptabilisées comme recettes sur la base de l'engagement écrit de verser des contributions financières à des moments précis de l'exercice en cours. UN `4 ' تُسجَّل التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء أو غيرها من الجهات المانحة كإيرادات بناء على تعهد خطي بدفع تبرعات نقدية في أوقات تُحدَّد ضمن الفترة المالية الحالية.
    ii) Les contributions volontaires versées par des États Membres ou d'autres donateurs pour les activités de coopération technique sont comptabilisées comme recettes au moment où elles sont reçues, même dans le cas des montants qui n'ont pas encore été affectés à un projet particulier; UN ' 2` تُقيَّد التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء ومن جهات مانحة أخرى لأنشطة التعاون التقني بوصفها إيرادات بمجرد استلام المبالغ النقدية، بما في ذلك المبالغ المقبوضة ريثما يجري تحديد المشاريع؛
    4.3 L'État partie reconnaît qu'il est possible pour une association d'agir au nom de l'un de ses Membres ou d'un groupe de membres, à condition qu'elle soit autorisée à le faire. UN 4-3 وتقر الدولة الطرف بإمكانية أن تتصرف رابطة باسم عضو أو مجموعة من أعضائها، شريطة الإذن لها بذلك().
    Les personnes à charge des fonctionnaires et le personnel des missions des États Membres ou d'autres organismes des Nations Unies pourront y participer, contre remboursement direct des coûts du service offert. UN أما مشاركة المعالين التابعين للموظفين أو موظفي بعثات الدول اﻷعضاء أو موظفي المنظمات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، فسيجري تدبيرها على أساس الرد المباشر لتكاليف الخدمات المقدمة.
    2004-2005 : 70 déclarations de représentants d'États Membres ou d'observateurs à la Commission de la population et du développement UN 2004-2005: 70 بيانا من ممثلي الدول الأعضاء والدول ذات مركز المراقب لدى لجنة السكان والتنمية
    iv) Les contributions volontaires d'États Membres ou d'autres donateurs sont comptabilisées comme recettes sur la base de l'engagement écrit de verser des contributions financières à des moments précis de l'exercice en cours. UN `4 ' تقيد كإيرادات التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء أو الجهات المانحة الأخرى على أساس التزام مكتوب بدفع تبرعات نقدية في أوقات محددة في الفترة المالية الجارية.
    iv) Les contributions volontaires d'États Membres ou d'autres donateurs sont comptabilisées comme recettes sur la base de l'engagement écrit de verser des contributions financières à des moments précis de l'exercice considéré. UN ' 4` تسجَّل كإيرادات التبرعات المقدّمة من الدول الأعضاء أو الجهات المانحة الأخرى على أساس تعهد خطّي بدفع مساهمات نقدية في أوقات محدَّدة في الفترة المالية الحالية.
    iv) Les contributions volontaires d'États Membres ou d'autres donateurs sont comptabilisées comme recettes sur la base de l'engagement écrit de verser des contributions financières à des moments précis de l'exercice en cours. UN ' 4` تسجَّل التبرعات المقدّمة من الدول الأعضاء أو الجهات المانحة الأخرى كإيرادات على أساس تعهد خطّي بدفع تبرعات نقدية في أوقات محدَّدة في الفترة المالية الجارية.
    i) Les contributions volontaires d'États Membres ou d'autres donateurs sont comptabilisées comme recettes sur la base de l'engagement écrit de verser des contributions financières à des moments précis de l'exercice en cours. UN ' 1` تسجل التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء أو الجهات المانحة الأخرى كإيرادات على أساس التزام كتابي بدفع تبرعات نقدية في أوقات محددة في الفترة المالية الجارية.
    i) Les contributions volontaires d'États Membres ou d'autres donateurs sont comptabilisées comme recettes sur la base de l'engagement écrit de verser des contributions financières à des moments précis de l'exercice en cours. UN ' 1` تقيد التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء أو الجهات المانحة الأخرى باعتبارها إيرادات على أساس التزام مكتوب بدفع تبرعات نقدية في أوقات محددة خلال الفترة المالية الجارية.
    i) Les contributions volontaires d'États Membres ou d'autres donateurs sont comptabilisées comme recettes sur la base de l'engagement écrit de verser des contributions financières à des moments précis de l'exercice en cours. UN ' 1` التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء أو الجهات المانحة الأخرى تسجَّل كإيرادات على أساس تعهد خطي بدفع تبرعات نقدية في أوقات محدَّدة في الفترة المالية الجارية.
    i) Les contributions volontaires d'États Membres ou d'autres donateurs sont comptabilisées comme recettes sur la base de l'engagement écrit de verser des contributions financières à des moments précis de l'exercice en cours. UN ' 1` ` تُقَيَّدُ في باب الإيرادات التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء أو الجهات المانحة الأخرى على أساس التزام مكتوب بدفع تبرعات نقدية في أوقات محددة في ضمن الفترة المالية الجارية.
    iv) Les contributions volontaires d'États Membres ou d'autres donateurs sont comptabilisées comme recettes sur la base de l'engagement écrit de verser des contributions financières à des moments précis de l'exercice en cours. UN ' 4` تسجل التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء أو الجهات المانحة الأخرى كإيرادات بالاستناد إلى تعهد خطي بدفع تبرعات نقدية في أوقات محدَّدة خلال الفترة المالية الحالية.
    Les contributions volontaires versées par des États Membres ou d'autres donateurs pour les activités de coopération technique sont comptabilisées comme recettes au moment où elles sont reçues, même dans le cas des montants qui n'ont pas encore été affectés à un projet particulier. UN تُقيد التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء ومن جهات مانحة أخرى لأنشطة التعاون التقني بوصفها إيرادات فور تسلم النقدية، بما في ذلك المبالغ المقبوضة ريثما يتم تحديد مشاريع معينة.
    ii) Les contributions volontaires versées par des États Membres ou d'autres donateurs pour les activités de coopération technique sont comptabilisées comme recettes au moment où elles sont reçues, même dans le cas des montants qui n'ont pas encore été affectés à un projet particulier; UN ' 2` تُقيد التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء ومن جهات مانحة أخرى لأنشطة التعاون التقني بوصفها إيرادات فور تسلم النقدية، بما في ذلك المبالغ المقبوضة ريثما يتم تحديد مشاريع معينة.
    4.3 L'État partie reconnaît qu'il est possible pour une association d'agir au nom de l'un de ses Membres ou d'un groupe de membres, à condition qu'elle soit autorisée à le faire. UN 4-3 وتقر الدولة الطرف بإمكانية أن تتصرف رابطة باسم عضو أو مجموعة من أعضائها، شريطة الإذن لها بذلك().
    b) Quiconque encourage, ou conspire avec une autre personne pour encourager le contrôle ou la gestion de l'association, ou y prend part, ou contribue à l'organisation ou à la formation de Membres ou d'adhérents, encourt une peine d'emprisonnement de cinq (5) ans et une amende. UN (ب) ويُعاقب كل شخص يساعد هذه الجمعية أو يتآمر مع شخص آخر لمساعدتها أو يشارك في تنظيمها أو إدارتها، أو في تنظيم أو تدريب أي عضو أو منتسب، بالسجن لمدة خمس سنوات ودفع غرامة.
    Les personnes à charge des fonctionnaires et le personnel des missions des États Membres ou d'autres organismes des Nations Unies pourront y participer, contre remboursement direct des coûts du service offert. UN أما مشاركة المعالين التابعين للموظفين أو موظفي بعثات الدول اﻷعضاء أو موظفي المنظمات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، فسيجري تدبيرها على أساس الرد المباشر لتكاليف الخدمات المقدمة.
    2006-2007 : 75 déclarations de représentants d'États Membres ou d'observateurs à la Commission de la population et du développement UN 2006-2007: 75 بيانا من ممثلي الدول الأعضاء والدول ذات مركز المراقب لدى لجنة السكان والتنمية
    a) Dans le cas d'un conseil municipal ayant un maximum de 10 Membres ou d'un conseil villageois, au moins deux, UN )أ( في حالة مجلس بلدي أو مجلس مدينة يتألف من ١٠ أعضاء أو أقل أو مجلس قرية، يكون اثنان على اﻷقل؛ أو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus