Les négociations se poursuivent avec d'autres États Membres qui envisagent de participer au dispositif. | UN | وتجري المفاوضات مع الدول اﻷعضاء التي تنظر في مشاركتها في النظام. |
Directives à l'intention des États Membres qui envisagent de présenter une demande d'assistance électorale | UN | مبــادئ توجيهيــة للــدول اﻷعضاء التي تنظر في إعداد طلبات للحصول على مساعدة انتخابية |
III. Directives à l'intention des États Membres qui envisagent de présenter une demande d'assistance électorale 28 | UN | الثالث - مبادئ توجيهية للدول اﻷعضاء التي تنظر في إعداد طلبات للحصول على مساعدة انتخابية |
Dans la plupart des cas, les États Membres qui envisagent de célébrer la Journée internationale à l'avenir, prévoient d'élargir leurs activités actuelles et d'en introduire de nouvelles. | UN | وفي معظم الحالات، تنوي الدول الأعضاء التي تعتزم إحياء ذكرى اليوم الدولي توسيع نطاق أنشطتها الحالية والبدء في تنفيذ أنشطة جديدة. |
Dans l'avis relatif à la soixante-treizième session du Comité des contributions, inséré dans le Journal des Nations Unies du 1er février au 17 mai 2013, le Secrétariat invite les États Membres qui envisagent de présenter un échéancier de paiement pluriannuel à se mettre en rapport avec le Secrétaire du Comité pour obtenir un complément d'information. | UN | 11 - وفي الإعلان المتعلق بالدورة الثالثة والسبعين للجنة الاشتراكات، الذي سيُدرج في يومية الأمم المتحدة في الفترة من 1 شباط/فبراير إلى 17 أيار/مايو 2013، دعت الأمانة العامة الدول الأعضاء التي تعتزم تقديم خطة تسديد متعددة السنوات، إلى الاتصال بأمين اللجنة للحصول على مزيد من المعلومات. |
Dans l'avis annonçant la soixante-quatrième session du Comité des contributions, qui est inséré dans le Journal des Nations Unies depuis le 1er mars et y figurera jusqu'au 24 mai, les États Membres qui envisagent de présenter un échéancier sont invités à se mettre en rapport avec le Secrétariat pour obtenir un complément d'information. | UN | وفي الإعلان المتعلق بالدورة الرابعة والستين للجنة الاشتراكات، المقرر إدراجه في يومية الأمم المتحدة خلال الفترة من 1 آذار/مارس إلى 24 أيار/مايو 2004، تدعو الأمانة العامة الدول الأعضاء التي تنظر في إمكانية تقديم خطة تسديد متعددة السنوات إلى الاتصال بالأمانة العامة للحصول على مزيد من المعلومات. |
Les directives révisées à l’intention des États Membres qui envisagent de présenter une demande d’assistance électorale (A/49/675, annexe III) fixent les conditions préalables et les formes de l’assistance électorale. | UN | وحددت المبادئ التوجيهية المنقحة للدول اﻷعضاء التي تنظر في إعداد طلبات للحصول على مساعدة انتخابية )A/49/675، المرفق الثالث( شرطين مسبقين للحصول على المساعدة الانتخابية وأنواع هذه المساعدة. |
13. Prend acte des directives à l'intention des États Membres qui envisagent de présenter une demande d'assistance électorale, figurant à l'annexe III du rapport du Secrétaire général14; | UN | " ٣١ - تحيط علما ﺑ " المبادئ التوجيهية للدول اﻷعضاء التي تنظر في إعداد طلبات للحصول على مساعدة انتخابية " الواردة في المرفق الثالث من تقرير اﻷمين العام)١٤(؛ |
13. Prend acte des directives à l'intention des États Membres qui envisagent de présenter une demande d'assistance électorale, figurant à l'annexe III du rapport du Secrétaire général73; | UN | ١٣ - تحيط علما بالمبادئ التوجيهية للدول اﻷعضاء التي تنظر في إعداد طلبات للحصول على مساعدة انتخابية، الواردة في المرفق الثالث لتقرير اﻷمين العام)٣٧(؛ |
Les directives destinées aux États Membres qui envisagent de formuler une demande d'assistance électorale, publiées pour la première fois en 1992 (A/47/668/Add.1), ont été révisées et mises à jour au vu de l'expérience acquise au cours des 30 mois écoulés. | UN | وجرى استعراض واستكمال المبادئ التوجيهية للدول اﻷعضاء التي تنظر في إعداد طلبات للحصول على مساعدة انتخابية، وهي المبادئ التي قدمت أولا في عام ١٩٩٢ (A/47/668/Add.1)، على أساس تجربة اﻟ ٣٠ شهرا السابقة. |
13. Prend acte des directives à l'intention des États Membres qui envisagent de présenter une demande d'assistance électorale, figurant à l'annexe III du rapport du Secrétaire général 4/; | UN | ١٣ - تحيط علما بالمبادئ التوجيهية للدول اﻷعضاء التي تنظر في إعداد طلبات للحصول على مساعدة انتخابية، الواردة في المرفق الثالث لتقرير اﻷمين العام)٤(؛ |
Dans l'avis relatif à la soixante-dixième session du Comité des contributions, qui sera inséré dans le Journal des Nations Unies du 18 janvier au 21 mai 2010, le Secrétariat a invité les États Membres qui envisagent de présenter un échéancier de paiement pluriannuel à se mettre en rapport avec le Secrétaire du Comité pour obtenir un complément d'information. | UN | 10 - وفي الإعلان المتعلق بالدورة السبعين للجنة الاشتراكات، الذي سيُدرج في يومية الأمم المتحدة في الفترة من 18 كانون الثاني/يناير إلى 21 أيار/مايو 2010، دعت الأمانة العامة الدول الأعضاء التي تعتزم تقديم خطة تسديد متعددة السنوات، إلى الاتصال بأمين اللجنة للحصول على مزيد من المعلومات. |
Dans l'avis relatif à la soixante-douzième session du Comité des contributions, qui sera inséré dans le Journal des Nations Unies du 1er février au 18 mai 2012, le Secrétariat invitera les États Membres qui envisagent de présenter un échéancier de paiement pluriannuel à se mettre en rapport avec le Secrétaire du Comité pour obtenir un complément d'information. | UN | 10 - وفي الإعلان المتعلق بالدورة الثانية والسبعين للجنة الاشتراكات، الذي سيُدرج في يومية الأمم المتحدة في الفترة من 1 شباط/فبراير إلى 12 أيار/مايو 2012، دعت الأمانة العامة الدول الأعضاء التي تعتزم تقديم خطة تسديد متعددة السنوات، إلى الاتصال بأمين اللجنة للحصول على مزيد من المعلومات. |
Dans l'avis relatif à la soixante et onzième session du Comité des contributions, qui sera inséré dans le Journal des Nations Unies du 8 février au 20 mai 2011, le Secrétariat invitera les États Membres qui envisagent de présenter un échéancier de paiement pluriannuel à se mettre en rapport avec le Secrétaire du Comité pour obtenir un complément d'information. | UN | 10 - وفي الإعلان المتعلق بالدورة الحادية والسبعين للجنة الاشتراكات، الذي سيُدرج في يومية الأمم المتحدة في الفترة من 8 شباط/فبراير إلى 20 أيار/مايو 2011، دعت الأمانة العامة الدول الأعضاء التي تعتزم تقديم خطة تسديد متعددة السنوات، إلى الاتصال بأمين اللجنة للحصول على مزيد من المعلومات. |
Le Comité a en outre recommandé que les États Membres qui envisagent de présenter un échéancier de paiement pluriannuel adressent cet échéancier au Secrétaire général afin que celui-ci en informe les autres États Membres, et qu'ils soient invités à demander le concours du Secrétariat pour l'établissement de leur échéancier. | UN | 3 - وأوصت اللجنة أيضا بأن تقوم الدول الأعضاء التي تنظر في وضع خطة تسديد متعددة السنوات بتقديم هذه الخطط إلى الأمين العام لإطلاع الدول الأعضاء الأخرى عليها، وأن يجري تشجيعها على طلب المشورة من الأمانة العامة لدى إعدادها. |
Le Comité a en outre recommandé que les États Membres qui envisagent de présenter un échéancier de paiement pluriannuel adressent cet échéancier au Secrétaire général afin que celui-ci en informe les autres États Membres, et qu'ils soient invités à demander le concours du Secrétariat pour l'établissement de leur échéancier. | UN | 3 - وأوصت اللجنة أيضا بأن تقوم الدول الأعضاء التي تنظر في وضع خطة تسديد متعددة السنوات بتقديم هذه الخطط إلى الأمين العام لإطلاع الدول الأعضاء الأخرى عليها، وأن يجري تشجيعها على طلب المشورة من الأمانة العامة لدى إعدادها. |
C'est pourquoi je demanderai aux Membres qui envisagent de présenter des projets de résolution restant à examiner d'être aussi brefs que possible dans cet exercice. | UN | وبالتالي أرجو من الأعضاء الذين يعتزمون تولي عرض مشاريع القرارات المتبقية أن يوجزوا بقدر الإمكان حينما يفعلون ذلك. |