"men taking action" - Traduction Français en Arabe

    • رجال يتحركون
        
    Le Catholic Medical Mission Board a mis en œuvre la stratégie < < Men taking action > > dans 31 institutions sanitaires confessionnelles et des communautés desservies associées dans 25 districts répartis dans toutes les provinces de Zambie. UN ونفذ مجلس البعثة الطبية الكاثوليكية برنامج " رجال يتحركون " في 31 مؤسسة من المؤسسات الصحية الكنسية ومجتمعات المستجمعات المائية المرتبطة بها في ٢٥ منطقة منتشرة في جميع مقاطعات زامبيا.
    En conclusion, le programme < < Men taking action > > a sensiblement contribué aux résultats suivants : UN وختاما، ساهم برنامج " رجال يتحركون " مساهمة كبيرة فيما يلي:
    Comme le montrent d'autres enquêtes, le programme < < Men taking action > > révèle également que les hommes sont plus enclins à recevoir des informations en matière de santé par d'autres hommes. UN وكما أوضحت دراسات أخرى، يظهر برنامج " رجال يتحركون " أيضا زيادة احتمال حصول الرجال على المعلومات الصحية من رجال آخرين.
    Le personnel des institutions sanitaires confessionnelles ayant reçu une formation de coordonnateur du programme < < Men taking action > > ont veillé au bon fonctionnement de toutes les activités de programme visant les hommes au niveau communautaire, ainsi que les femmes enceintes et leurs partenaires masculins dans les infrastructures sanitaires. UN وأشرف موظفو المؤسسات الصحية الكنسية، وهم مدربون على تنسيق برنامج " رجال يتحركون " ، على جميع أنشطة البرنامج التي تستهدف الرجال على مستوى المجتمع المحلي إضافة إلى الحوامل وعشرائهن في المرافق الصحية.
    La stratégie < < Men taking action > > a également une influence positive sur le changement de comportement chez les hommes, ce qui permet de réduire la transmission sexuelle du VIH et encourage l'égalité entre les sexes. UN وتؤثر استراتيجية " رجال يتحركون " كذلك في التغير السلوكي الإيجابي بين الرجال، مما يحد من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية عن طريق الاتصال الجنسي، ويعزز المساواة بين الجنسين.
    Deux questions intéressantes concernant l'utilisation des revenus du ménage ont indiqué que les hommes qui participaient aux activités du programme < < Men taking action > > dialoguaient davantage avec leur épouse. UN وقد أشار سؤالان مثيران للاهتمام بشأن إنفاق دخل الأسرة إلى تحسن معدلات الحوار بين الرجال الذين شاركوا في أنشطة برنامج " رجال يتحركون " وزوجاتهم.
    Quelque 65 % des femmes interrogées ont répondu qu'après les séances d'information tenues dans le cadre du programme < < Men taking action > > , les décisions relatives à l'utilisation de l'argent gagné par le mari étaient prises conjointement. UN فقد قالت ٦٥ في المائة تقريبا من النساء اللاتي سئلن إن القرارات المتعلقة بإنفاق الأموال التي يكسبها الزوج أصبحت بعد جلسات التواصل التي أجراها برنامج " رجال يتحركون " تُتخذ بمشاركة الزوجين.
    Pour tenter de remédier à ce problème, le Catholic Medical Mission Board a élaboré une stratégie intitulée < < Men taking action > > ( < < Les hommes agissent > > ) visant à éliminer les obstacles empêchant les hommes de s'impliquer dans la prévention de la transmission mère-enfant et de recourir aux services de conseil et de dépistage volontaires en Zambie. UN وسعيا إلى التصدي لهذا التحدي، وضع مجلس البعثة الطبية الكاثوليكية استراتيجية أُطلق عليها " رجال يتحركون " للتصدي للحواجز التي تعيق مشاركة الذكور في مبادرة منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل وخدمات المشورة والفحص الطوعية في زامبيا.
    L'initiative < < Men taking action > > consistait notamment à traiter de questions se rapportant au HIV, au sida, à la prévention de la transmission mère-enfant, aux services de conseil et de dépistage volontaires, à la thérapie antirétrovirale, aux droits de l'homme, et aux aspects de l'égalité des sexes qui ont trait au pouvoir que les hommes exercent sur les femmes. UN كما تضمنت استراتيجية " رجال يتحركون " التصدي لقضايا تتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومبادرة منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل وخدمات المشورة والفحص الطوعية والعلاج المضاد للفيروسات العكوسة وحقوق الإنسان وجوانب من المساواة بين الجنسين فيما يتعلق بالسلطة التي يمارسها الرجل على المرأة.
    L'évaluation finale de l'initiative < < Men taking action > > , réalisée par un organisme indépendant, a confirmé les preuves manifestes toujours plus nombreuses selon lesquelles l'implication des hommes dans la prévention de la transmission mère-enfant et les services de conseil et de dépistage volontaires augmentait la fréquentation des services prénatals. UN وكان التقييم المستقل النهائي لبرنامج " رجال يتحركون " بمثابة دعم إضافي للأدلة المتزايدة الموثوق بها على أن مشاركة الذكور في مبادرة منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل وخدمات المشورة والفحص الطوعية تزيد الإقبال على الرعاية السابقة للولادة.
    Ainsi, la stratégie < < Men taking action > > , grâce à la participation active des dirigeants traditionnels en qualité d'experts du changement de comportement, devrait être considérée comme un moyen efficace d'atteindre les hommes et de les impliquer dans les soins liés au VIH et dans la prévention de ce dernier, ainsi que d'induire un changement de comportement en matière de stéréotypes fondés sur le genre. UN وبالتالي ينبغي اعتبار استراتيجية " رجال يتحركون " ، من خلال المشاركة الفاعلة للزعماء التقليديين بوصفهم مناصرين لتغير السلوك، واحدا من الطرق الفعالة لتوعية الرجال وإشراكهم في رعاية المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والوقاية منه، إضافة إلى تغير السلوك الذي يؤثر في الديناميات الجنسانية.
    L'objectif de la stratégie < < Men taking action > > était d'augmenter l'utilisation des services de prévention de la transmission mère-enfant et des services de conseil et de dépistage volontaires en impliquant les hommes afin qu'ils contribuent à la prévention de la transmission du VIH en Zambie. UN وقد تمثل الهدف من استراتيجية " رجال يتحركون " في زيادة الاستفادة من مبادرة منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل وخدمات المشورة والفحص الطوعية عن طريق إشراك الذكور بهدف الإسهام في الوقاية من الإصابة بعدوى الفيروس في زامبيا.
    L'évaluation finale de la stratégie < < Men taking action > > a permis au Catholic Medical Mission Board d'évaluer les connaissances, les attitudes et les pratiques qui avaient été modifiées suite aux séances de discussion tenues dans les communautés et dans les dispensaires en vue de galvaniser la mobilisation des hommes en faveur de la santé familiale et du dialogue. UN وقد منح التقييم النهائي لبرنامج " رجال يتحركون " مجلس البعثة الطبية الكاثوليكية الفرصة لتقييم المعارف والمواقف والممارسات التي تغيرت نتيجة لجلسات المجتمع المحلي والجلسات السريرية التي كانت تستهدف زيادة مشاركة الرجال في الاهتمام بصحة الأسرة وفي الحوار.
    On peut raisonnablement supposer que cette forte augmentation du nombre de couples assistant aux consultations est attribuée à l'adoption d'attitudes plus compréhensives par les hommes envers leurs épouses, attitudes qui sont le résultat direct du programme < < Men taking action > > . UN ومن المعقول أن نفترض أن هذه الزيادة الكبيرة في المشورة التي تقدم للزوجين ترجع إلى تحسن مواقف الرجال الداعمة لزوجاتهم، وهي المواقف التي تعلموها مباشرة من برنامج " رجال يتحركون " .
    Ces augmentations peuvent être attribuées aux changements d'environnement apportés par la stratégie < < Men taking action > > qui ont permis d'atténuer la stigmatisation grâce à l'éducation dispensée dans la communauté et dans les dispensaires sur le VIH/sida et sur le rôle que les hommes jouent en vue de favoriser la santé et le bien-être de leur famille. UN ويمكن أن تعزى هذه الزيادات إلى تغير البيئة التي كان الفصل فيها يرجع إلى برنامج " رجال يتحركون " ، وهو ما نتج عنه الحد من وصمة العار نتيجة لتوعية المجتمع المحلي والتوعية السريرية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والدور الذي يؤديه الرجال في دعم صحة الأسرة ورفاهها.
    Il est intéressant de noter que 98 % des femmes interrogées ont rapporté un certain recul des comportements violents de leurs époux après que ceux-ci ont participé aux activités du programme < < Men taking action > > et que 31 % des femmes interrogées ont rapporté que leurs partenaires masculins avaient de fait cessé de les maltraiter dans les 12 mois qui ont suivi le projet. UN ومن المثير للاهتمام ملاحظة أن ٩٨ في المائة من النساء اللاتي أجريت معهن مقابلات أبلغن عن حدوث تراجع نسبي في سلوك العنف لدى أزواجهن عقب مشاركتهم في برنامج " رجال يتحركون " ، بينما أبلغت ٣١ في المائة من النساء اللاتي أجريت معهن مقابلات عن توقف عشرائهن من الذكور فعليا عن إذايتهن في الاثنى عشر شهرا التي أعقبت المشروع.
    Ces résultats montrent dans quelle mesure la mise en œuvre du programme < < Men taking action > > a contribué à changer les comportements et les mentalités des hommes dans les régions où l'enquête a été réalisée en ce qui concerne la prévention de la transmission du VIH mère-enfant, les services de conseil et de dépistage volontaires et les aspects de l'égalité des sexes et de la violence sexiste. UN وتعكس هذه النتائج مدى مساهمة تنفيذ برنامج " رجال يتحركون " في إحداث تغيرات في السلوك والمواقف لدى الرجال في المناطق التي أجريت فيها الدراسة الاستقصائية فيما يتعلق بمنع انتقال الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل وخدمات المشورة والفحص الطوعية وجوانب من المساواة بين الجنسين والعنف الجنساني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus