Des représentants de gouvernements et d'ONG des pays suivants ont assisté au discours prononcé par M. Menicocci : Italie, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Egypte, Tunisie, Maroc, Mali, Mauritanie, Niger, Nigéria, République-Unie de Tanzanie, Afrique du Sud, Kenya, Cuba, El Salvador, Argentine et Mexique. | UN | وكان من بين الحاضرين أثناء إلقاء الدكتور مينيكوتشي كلمته منظمات حكومية ومنظمات غير حكومية تمثل بلدان إيطاليا وبوركينا فاصو وكوت ديفوار ومصر وتونس والمغرب ومالي وموريتانيا والنيجر ونيجيريا وجمورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا وكينيا وكوبا والسلفادور واﻷرجنتين والمكسيك. |
14. Le Sous-Comité s'est félicité de l'élection de Félix Clementino Menicocci comme Président pour un mandat de deux ans à compter de 2012. | UN | 14- ورحَّبت اللجنة الفرعية بانتخاب فيلكس كليمينتينو مينيكوتشي رئيسا لها لمدة سنتين، ابتداء من عام 2012. |
8-22 août 1997 : M. Menicocci a assisté, en tant qu'expert indépendant, à la dixième session du Comité de négociation de la Convention sur la lutte contre la désertification, tenue à Genève. | UN | من ٨ إلى ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٧: حضر الدكتور مينيكوتشي دورة لجنة المفاوضات لاتفاقية مكافحة التصحر المعقودة في جنيف، بصفته خبيرا مستقلا. |
31 janvier 1998 : La Croix verte du Burkina Faso a invité M. Menicocci à visiter le pays et à collaborer à la mise en oeuvre de projets visant à lutter contre la désertification. | UN | وفي ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨: وجهت دعوة إلى الدكتور مينيكوتشي من الصليب اﻷخضر/ بوركينا فاصو لزيارة بلدهم والتعاون في تنفيذ مشاريع تتعلق بمكافحة التصحر. |
19 février 1998 : Lettre d'intention signée par M. Walter Menicocci, Brunello Ceccanti et la Commission mexicaine Estatal de Agua Potable y Alcantarillado del Estado de Aguascalientes, confirmant l'engagement pris par le Gouvernement mexicain d'assurer le fonctionnement de la fondation. | UN | وفي ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٨: صدر إعلان نوايا موقع بين الدكتور والتر مينيكوتشي والدكتور برونيللو واللجنة الحكومية لمياه الشرب والصرف الصحي بولاية أغواسكاليانتين بالمكسيك، يؤكد التزام الحكومة المكسيكية بتنفيذ برنامج الغذاء من أجل اﻹنسانية لمؤسسة روبرت ستارلينغ بريتشارد. |
1er mai 1998 : Discours prononcés par M. Menicocci et M. Ceccanti à la quatrième réunion régionale de la région de l'Amérique latine et des Caraïbes, tenue à Antigua et la Barbade sur le thème du projet de fertilisation des vers de terre de la fondation. | UN | وفي ١ أيار/ مايو ١٩٩٨: ألقى الدكتور مينيكوتشي والدكتور سيكانتي كلمة في الاجتماع اﻹقليمي الرابع ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المعقود في أنتيغوا وبربادوس بشأن مشروع التسميد بدودة اﻷرض. |
5 mai 1998 : M. Menicocci et M. Ceccanti se rendent à Camaguey City (CUBA) afin d'évaluer un nouveau site concernant le programme de fertilisation des vers de terre de la Fondation. | UN | وفي ٥ أيار/ مايو ١٩٩٨: زيارة قام بها الدكتور مينيكوتشي والدكتور سيكانتي إلى مدينة كاماغوي، كوبا لتقييم عملية جديدة لدفن القمامة تتعلق بمشروع المؤسسة الخاص بالتسميد عن طريق الدودة اﻷرضية. |
Mai 1998 : M. Menicocci et des experts de la Fondation présentent une proposition détaillée à M. Pritchard sur les six sous-projets devant être mis en oeuvre à Cuba. | UN | وفي أيار/ مايو ١٩٩٨: مقترح تفصيلي من الدكتور مينيكوتشي مع قائمة خبراء المؤسسة قُدم إلى الدكتور بريتشارد بشأن ستة مشاريع فرعية للتنفيذ في كوبا. |
Le Comité a remercié le Président du Sous-Comité, Félix Clementino Menicocci (Argentine), pour la compétence avec laquelle il avait dirigé les travaux de la quarante-neuvième session. | UN | 72- وأعربت اللجنة عن تقديرها للسيد فيليكس كليمنتينو مينيكوتشي (الأرجنتين) لما أبداه من قيادة مقتدرة أثناء دورة اللجنة الفرعية التاسعة والأربعين. |
Le Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique a tenu sa cinquantième session à Vienne du 11 au 22 février 2013, sous la présidence de Félix Clementino Menicocci (Argentine). | UN | 2- عقدت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية دورتها الخمسين في فيينا من 11 إلى 22 شباط/فبراير 2013 برئاسة فليكس كليمنتينو مينيكوتشي (الأرجنتين). |
Il a remercié le Président sortant, Félix Clementino Menicocci (Argentine), pour sa conduite des travaux et ses contributions aux réalisations du Sous-Comité lors de son mandat. | UN | وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها للرئيس المنتهية ولايته، فيليكس كليمنتينو مينيكوتشي (الأرجنتين)، لما أبداه من كفاءة قيادية وما قدَّمه من إسهامات في تعزيز إنجازات اللجنة الفرعية أثناء توليه منصبه. |
Le Comité a remercié le Président du Sous-Comité, Félix Clementino Menicocci (Argentine), pour la compétence avec laquelle il avait dirigé les travaux de la cinquantième session. | UN | 53- وأعربت اللجنة عن تقديرها للسيد فيلكس كليمنتينو مينيكوتشي (الأرجنتين) لما أبداه من قيادة مقتدرة أثناء دورة اللجنة الفرعية الخمسين. |
Août 1997 : Le Secrétaire de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification a publié le document ICCD/COP/(1)6/add.1 comprenant la liste proposée d'experts indépendants, parmi lesquels figurait M. Walter Menicocci. | UN | وفي آب/أغسطس ١٩٩٧: قام أمين اتفاقية مكافحة التصحر بإصدار وثيقة اﻷمم المتحدة ICCD/COP/(1)6/Add.1 مع قائمة مقترحة بالخبراء المستقلين من بينهم الدكتور والتر مينيكوتشي. |
Octobre 1997 : M. Menicocci a présenté un document à la première Conférence des Parties à la Convention sur la lutte contre la désertification (qui s'est tenue à Rome du 29 septembre au 10 octobre 1997). | UN | وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧: قدم الدكتور مينيكوتشي ورقة أثناء المؤتمر اﻷول لﻷطراف في اتفاقية مكافحة التصحر )التي عُقدت في روما بين ٢٩ أيلول/سبتمبر و ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧(. |
12. À sa 758e séance, le Sous-Comité a élu Félix Clementino Menicocci (Argentine) Président pour la période 2012-2013, conformément à la résolution 66/71 de l'Assemblée générale. | UN | 12- انتخبت اللجنة الفرعية، في جلستها 758، فيلكس كليمينتينو مينيكوتشي (الأرجنتين) رئيساً لها للفترة 2012-2013، عملاً بقرار الجمعية العامة 66/71. |
Juin 1997 : Publication dans la revue World and I (qui est publiée à Washington et distribuée à l'ensemble de la communauté internationale) d'un article écrit par M. Menicocci et les représentants de l'Association Henri Georges Polgar et Lisa McFarren-Polgar sur le sujet de la technologie du ver de terre en tant que méthode de lutte contre la désertification. | UN | وفي حزيران/يونيه ١٩٩٧: نُشر في مجلة The World and I )أنا والعالم( )التي تُنشر في واشنطن العاصمة وتوزع في المجتمع الدولي( مقالة كتبها الدكتور مينيكوتشي وممثلا المؤسسة لدى المنظمات غير الحكومية، هنري جورج بولغار وليزا مكفارن بولغار، في موضوع تكنولوجية الدودة اﻷرضية كطريقة لمكافحة التصحر. |
Avril 1998 : M. Roberto Spandre (assistant de M. Menicocci) rend visite à l'un des gestionnaires de la fondation en El Salvador, afin de rencontrer des fonctionnaires du Ministère de l'environnement pour discuter du projet de fertilisation des vers de terre. | UN | وفي نيسان/أبريل ١٩٩٨: زيارة قام بها الدكتور روبيرتو سباندر )وهو أحد مساعدي الدكتور مينيكوتشي( وأحد مديري برنامج الغذاء من أجل اﻹنسانية للمؤسسة إلى السلفادور للاجتماع بوزارة البيئة لمناقشة مشروع التسميد بدودة اﻷرض. |
28 septembre 1998 : Lettre de M. Oscar Oramas Oliva demandant à M. Menicocci d'examiner et de faire des commentaires sur le plan d'action pour la coopération internationale qui doit être soumis au premier Forum Afrique/Amérique latine et Caraïbes sur la lutte contre la désertification (tenu à Recife (Brésil) en octobre 1998). | UN | وفي ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨: رسالة طلب موجهة إلى الدكتور مينيكوتشي من أوسكار أورامس أوليفا لاستعراض برنامج التعاون الدولي والتعليق عليه وهو البرنامج الذي سيقدم في المنتدى اﻷول ﻷفريقيا/وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن مكافحة التصحر )عُقد في ريسيف، البرازيل، في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨(. |
Le Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique avait tenu sa quarante-neuvième session à Vienne du 6 au 17 février 2012, sous la présidence de Félix Clementino Menicocci (Argentine). | UN | 2- كانت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية قد عقدت دورتها التاسعة والأربعين في فيينا من 6 إلى 17 شباط/فبراير 2012 برئاسة فليكس كليمنتينو مينيكوتشي (الأرجنتين). |
Toujours à sa 644e séance, le Comité a approuvé l'élection de Félix Clementino Menicocci (Argentine) à la présidence du Sous-Comité scientifique et de Tare Charles Brisibe (Nigéria) à la présidence du Sous-Comité juridique pour un mandat de deux ans à compter des sessions des Sous-Comités tenues en 2012. | UN | 6- وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة انتخاب فليكس كليمنتينو مينيكوتشي (الأرجنتين) رئيسا للجنة الفرعية العلمية والتقنية وتاري تشارلز بريسيبي (نيجيريا) رئيسا للجنة الفرعية القانونية لفترة عضوية مدتها سنتان، اعتبارا من دورتي اللجنتين الفرعيتين المعقودتين في عام 2012. |