"mensonges et" - Traduction Français en Arabe

    • الكذب و
        
    • الأكاذيب و
        
    • أكاذيب
        
    • والكذب
        
    • الأكاذيب والخداع
        
    • والكذبات
        
    • والأكاذيب
        
    • الأكاذيب والمعلومات
        
    Après tous les mensonges et tout ce qu'il m'a fait, je me suis dit que si je l'utilisais, j'aurai finalement le contrôle. Open Subtitles لكن بعد أن تركتني ، بعد كل الكذب و ما فعله بي قلت لنفسي بأني كنت أستخدمه
    Tout ces mensonges et trahisons font vraiment brûler mon zona ! Open Subtitles كـل هـذا الكذب و الخداع يجعـل مرض الهربس النطـاقي خـاصتي يشتـد
    Et maintenant, je commence à penser que tout était basé sur des mensonges et je suis furieuse. Open Subtitles و الأن بدأت أظن أنه كان مبنياً على الكذب و أنا الأن غاضبه
    Je surprenais tous ses mensonges et ... son histoire n'était pas crédible. Open Subtitles ظللت أمسك به بهذه الأكاذيب و وقال انه لا يوجد لديه التاريخ ائتماني
    Tu restes avec nous, il n'y a ni secret, ni mensonges, et aucun programme. Open Subtitles إذا بقيتِ برفقتنا، فلن تكون هناك أسرار أو أكاذيب أو أجندات.
    C'est un combat que les forces de l'obscurantisme et de l'ignorance ne pourront pas gagner, malgré leur procrastination, leurs mensonges et leurs falsifications. UN وهي معركة يستحيل أن تنتصر فيها قوى الظلام وسلاطين الجهل مهما مارسوا من أفانين المماطلة والكذب والتزوير.
    J'ai fait 30 ans de dûr mariage, 30 ans de mensonges et de tromperie, et pendant tout ce temps, tu n'as jamais une seule fois mis le rouleau de papier toilette sur le distributeur. Open Subtitles قضيت 30 عام من الزواج الصعب 30 عام من الكذب و الخداع و في كل ذلك الوقت
    On a pas eu notre dose de missions secrètes, de mensonges et de manipulations avec la précédente direction ? Open Subtitles ألم نملأ اجنداتنا بالسرية و الكذب و التلاعب من خلال الادارة السابقة؟
    Passez tout le monde au détecteur de mensonges, et montez une équipe rouge pour trouver le traître. Open Subtitles ضع كل فرد على هذه القائمة على جهاز كشف الكذب و قم باستدعاء الفريق الاحمر لمعرفة الخائن
    L'esprit vrai peut surmonter tous les mensonges et les illusions sans se perdre. Open Subtitles العقل الحقيقي يستطيع التحرر من كل الكذب و الخداع بدون أن يضيع
    Maintenant, en considérant les mensonges et les secrets, et la clé de ces évènements, alors on doit considérer que... Open Subtitles عندما نضع في عين الاعتبار الكذب و الأسرار و الحل لهذه الأحداث يجب أن نضع في عين الاعتبار
    De la dissimulation. Des mensonges et des menteurs ! Open Subtitles من التعود على الكذب ، أتعرف معناها من الكذب و الكاذبين
    Les mensonges et les menteurs, nous en avons fini avec eux. Open Subtitles الان ، اننا نعيش مع الكذب و الكاذبين فى هذا البيت
    Oh, il y a un paquet de mensonges et de vidéocassettes dans la chambre forte de Lex. Open Subtitles أوه، هناك الكثير من الأمور الجنسية، الأكاذيب و أشرطة الفيديو في مكان ليكس
    J'ai toujours pensé que tu serais en colère après moi à cause de tous ces mensonges et déceptions. Open Subtitles كنت اظن دائماً أنكِ ستكونين غاضبة بسبب كل تلك الأكاذيب و الخدع
    Tu as besoin de dépasser les mensonges et te concentrer sur ta vérité. Open Subtitles عليك أن تجاهل الأكاذيب و التشبث ما تعرفه أن تكون الحقيقة ".
    Je sais qu'il vous a dit beaucoup de mensonges et vous n'êtes pas prête à accepter ça. Open Subtitles أعلم أنّه كان يخبركِ بعدة أكاذيب وأنتِ لستِ مستعدة لتقبّل ذلك.
    Une cérémonie qui marque votre renaissance dans une vie d'honnêteté et de possibilité, dépourvue de secrets, de mensonges et de stress. Open Subtitles مراسم اعادة ميلادكم ,لحياة الصراحه والقدرات العاليه الخاليه من الاسرار والكذب والتوتر
    Si Kubilai poursuit son règne de terreur, il y aura encore plus de mensonges et de duperies, avant que nous ne soyons noyés dans un creuset d'étrangers médisants et de malversations en tous genres. Open Subtitles إذا ما سمح عهد قوبلاي لل الإرهاب إلى الاستمرار، سوف يكون هناك المزيد من الأكاذيب والخداع أكثر، حتى أننا يغرق في بوتقة
    Notre monde désormais, n'est que mensonges et secrets. Open Subtitles فهذا عالمُنا الآن .مليء بالأسرار والكذبات
    La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin. UN هذا توسيع لقائمة الأعذار والأكاذيب والإختلاقات.
    Le régime syrien se spécialise non seulement dans le terrorisme et les armes chimiques mais également dans l'exportation de mensonges et de contrevérités. UN وأضاف أن النظام السوري ليس متخصصا في الإرهاب والأسلحة الكيميائية فحسب، بل أيضا في تصدير الأكاذيب والمعلومات المضللة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus