"mentais" - Traduction Français en Arabe

    • أكذب
        
    • تكذب
        
    • كذبت
        
    • تكذبين
        
    • اكذب
        
    • كذبتِ
        
    • مضطجع
        
    • كانت كذبة
        
    • أَكْذبُ
        
    • كذبتي
        
    Si je mentais sur un truc, je dirais exactement ça. Open Subtitles إذا أمسكت وأنا أكذب هذا بالضبط ما سأقوله
    Que se passera-t-il quand il saura que je lui mentais depuis dix ans ? Open Subtitles ماذا سيحدث عندما يعلم أنني كنت أكذب عليه للعشرة سنوات الماضية؟
    Il voulait voir son dossier pour prouver que je mentais. Open Subtitles أراد رؤية ملفه لإثبات بأنّني ما كنت أكذب.
    Tout ce temps tu m'as juré que tu ne mentais pas. Open Subtitles طوال ذلك الوقت, أقسمت لي بأنّك لمْ تكن تكذب
    À moins que tu me mentais! Ou encore, il y a quelque chose que j'ignore. Open Subtitles مالم تكن تكذب أو هناك أمر لا أعرفه هل قابلت واحدة أخرى؟
    Lydia, je comprends maintenant toutes ces années où tu mentais quand j'étais exclu, c'était pour me sauver. Open Subtitles أنا أفهم الآن أن كل هذه السنوات كذبت بشأن كيف وضعت في الإحتياط من أجل إنقاذي
    Oh mon Dieu, c'est vrai. Je croyais que tu mentais. Open Subtitles يا إلهي، هذا حقيقي لقد توقعت أنكِ تكذبين
    Ils ont pensé que j'avais peur et que je mentais. Open Subtitles ظنوا فقط انني كنتُ خائفة وانني كنتُ اكذب
    En revanche, si elle pense que je mentais pas, tu me devras quelque chose. Open Subtitles حسناً ، إذا قررت أنى أكذب فإنى كذلك فإنك مدين لى
    Crois-moi, si je mentais, tu le saurais. Open Subtitles أنت لن تخبر وحدة مكافحة الإرهاب؟ صدقني، لو كنتُ أكذب لكان بإستطاعتك أن تكشفني
    Je ne mentais pas, l'autre jour. Open Subtitles لم أكن أكذب عندما جئت إليكِ فى ذلك اليوم
    Parfois je me demande si je ne me mentais pas à moi-même. Open Subtitles بعض الأحيان كنت أتسائل هل كنت أكذب على نفسي
    Mais je ne mentais pas pour le servant et les étables. Open Subtitles نعم، ولكن أنا لا أكذب حول الخدم والاسطبلات.
    S'il m'envoyait un message, je trouvais une excuse, je mentais. Open Subtitles إذا هو راسلني سأفكر بعذر. قد أكذب. قد...
    As-tu envisagé que tu ne mentais pas à Walter quand tu lui as dit que tu l'aimais ? Open Subtitles هل اعتبرت كنت لا تكذب على والتر عندما قلت له كنت أحبته؟
    Je savais que tu mentais tout comme je sais que tu mens maintenant. Open Subtitles كنت أعرف أنك تكذب عندها كما أعلم أنك تكذب الآن
    Quand tu disais que mon travail serait à 90 % en lien avec le restaurant, te trompais-tu ou tu mentais seulement ? Open Subtitles نعم ، عندما أخبرتي بأن عملي سيكون متعلقا 90 % بالمطعم هل كنت مخطأ ام أنك تكذب ؟
    "Mme Grant m'a dit qu'elle savait que ce n'était pas moi sa maîtresse, mais si je mentais et que je disais que je l'étais, elle me payerait 2 millions de dollars. Open Subtitles السيدة غرانت قالت أنها تعلم أنني لست المرأة التي تنام مع زوجها لكن لو كذبت وقلت أنني كذلك
    Et quand tu m'as demandé si je mentais, je t'ai regardé droit dans les yeux, et dit non. Open Subtitles و حينما سألتني إن كنت كذبت . نظرت لك بالعين وقلت كلاّ لم أكذب
    Comment ça, enceinte ? Je croyais que tu mentais à Kate. Open Subtitles ماذا تقصدين انك حامل ظننت انك تكذبين على كايت
    Et pendant que j'était ici a essayé d'attrapper le gars qui l'y a mis, tu me mentais. Open Subtitles وبينما انا هناك أحاول الإمساك بالرجل الذي وضعه هناك, كنتِ تكذبين علَي.
    Je ne mentais pas quand je disais n'avoir jamais rencontré ce gars. Open Subtitles انا لم اكن اكذب عندما قلت اننى لم اقابل ذلك الرجل ابداً
    Tu mentais au bal, aujourd'hui aussi. Dis-moi la vérité. Open Subtitles لقد كذبتِ في الحفلِ، وتكذبين عليّ الآن، قولي لي الحقيقة.
    Je mentais. Open Subtitles أنا مضطجع.
    Mais je mentais. Open Subtitles لكن هذه كانت كذبة.
    Quelqu'un a écrit dans ce livre que je mentais à propos de ma virginité, carj'utilise des tampons super absorbants. Open Subtitles شخص ما كَتبَ في ذلك الكتابِ بِأَنِّي أَكْذبُ حول كونى عذراء لأنى أستعمل فوط الحجم الكبير..
    - Tu mentais quand tu disais que l'entretien s'était mal passé ? Open Subtitles هل كذبتي بشأن أن المقابله سارت بشكل سيء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus