"mercure provenant des" - Traduction Français en Arabe

    • الزئبق من
        
    Les émissions totales de mercure provenant des terminaux gaziers varient entre 1 et 1,5 kg par an. UN ويتراوح مجموع انبعاثات الزئبق من محطات الغاز النهائية بين كيلوغرام و1.5 كيلوغرام سنوياً.
    Récupération plus importante du mercure provenant des déchets de l'industrie du chlore et de la soude, UN تحسين استرداد الزئبق من نفايات صناعة الكلور القلوي؛
    Récupération plus importante du mercure provenant des déchets d'épuration du gaz naturel, UN تحسين استرداد الزئبق من نفايات تنقية الغاز الطبيعي؛
    Récupération plus importante du mercure provenant des incinérateurs, de la combustion du charbon et des gaz de combustion des fours crématoires. UN تحسين استرداد الزئبق من غازات مداخن المرمِّدات وحرق الفحم وحرق الجثث.
    2. Réduire l'offre en mercure provenant des cellules à mercure des usines de chlore-alkali désaffectées et d'autres. UN 2- الحد من المعروض من الزئبق من الخلايا العاملة بالكلور والقلويات ومن المنتجات والعمليات الأخرى.
    Réduire l'offre en mercure provenant des cellules à mercure des usines de chlore-alkali désaffectées et d'autres produits et procédés. UN 2- الحد من المعروض من الزئبق من الخلايا العاملة بالكلور والقلويات ومن المنتجات والعمليات الأخرى
    Les conclusions suivantes ont été tirées concernant les options d'amélioration énergétique les moins coûteuses pour le contrôle des émissions de mercure provenant des unités disposant de dépoussiéreurs électriques ou de séparateurs à couche filtrante : UN وقد تم التوصل إلى الاستنتاجات التالية فيما يتعلق بأقل الخيارات تكلفة لمراقبة انبعاثات الزئبق من الوحدات المزودة بالمرسبات الإلكتروستاتية أو مُرِشِّحات القماش:
    L'Agence pour la protection de l'environnement a aussi publié le Clean Air Mercury Rule (CAMR), qui vise expressément à réduire davantage les émissions de mercure provenant des centrales électriques au charbon. UN ووضعت وكالة حماية البيئة أيضاً قاعدة الهواء النظيف من الزئبق التي استهدفت على وجه التحديد زيادة تخفيض انبعاثات الزئبق من محطات توليد الطاقة الكهربائية العاملة بحرق الفحم.
    Elles peuvent varier d'une région à l'autre et la quantité de déchets contenant du mercure provenant des diverses sources peut être corrélée au mode de vie et au niveau de développement économique dans les différents pays et régions également. UN وقد تختلف هذه المصادر من منطقة إقليمية إلى أخرى، وربما تكون كمية نفايات الزئبق من مصادر مختلفة مرتبطة بنمط الحياة ومستوى التنمية الاقتصادية في البلدان والمناطق المختلفة أيضاً.
    La plupart des mesures pourraient réduire les émissions de mercure provenant des sources susmentionnées de pas moins de 90 % sans recourir à des techniques d'appoint, comme l'ajout d'absorbants spécifiques du mercure. UN يمكن لمعظم التدابير أن تخفِّضَ انبعاثات الزئبق من المصادر المذكورة أعلاه بما يقرب من 90٪ دون تشغيل أي معدات " إضافية " ، مثل إضافة أجهزة ماصة للزئبق على وجه التحديد.
    b) Le mercure provenant des cellules de l'industrie du chlore et de la soude est un mercure élémentaire extrait des cellules une fois leur fonctionnement arrêté. UN " الزئبق من خلايا الكلور - القلوي " يعتبر زئبقاً أولياً مُزالاً من الخلايا بعد وقف العمل فيها.
    Par ailleurs, si l'on songeait à installer un dispositif pour récupérer le mercure provenant des gaz de combustion industriels à la seule fin d'accroître l'offre de mercure, le coût en serait prohibitif. UN ومن ناحية أخرى، إذا ما تعين على المرء أن يركب مُعدة لإزالة الزئبق من غازات المداخن الصناعية من أجل زيادة المعروض من الزئبق فحسب، فإن التكلفة تكون مانعة.
    b) Le mercure provenant des cellules de l'industrie du chlore et de la soude est un mercure élémentaire extrait des cellules une fois leur fonctionnement arrêté. UN " الزئبق من خلايا الكلور - القلوي " يعتبر زئبقاً أولياً مُزالاً من الخلايا بعد وقف العمل فيها.
    Par ailleurs, si l'on songeait à installer un dispositif pour récupérer le mercure provenant des gaz de combustion industriels à la seule fin d'accroître l'offre de mercure, le coût en serait prohibitif. UN ومن ناحية أخرى، إذا ما تعين على المرء أن يركب مُعدة لإزالة الزئبق من غازات المداخن الصناعية من أجل زيادة المعروض من الزئبق فحسب، فإن التكلفة تكون مانعة.
    A cet égard, un orateur a relevé que l'utilisation du mercure dans les lampes fluorescentes compactes économisait l'énergie et était souvent compensée par une diminution des émissions de mercure provenant des centrales électriques au charbon. UN وفي هذا الصدد، قال أحد المتحدثين إن استخدام الزئبق في لمبات الفلوروسنت يساعد على التوفير في الطاقة بما يصاحب ذلك في كثير من الأحيان من الحد من انبعاثات الزئبق من محطات الطاقة التي تستخدم الفحم.
    A cet égard, un orateur a relevé que l'utilisation du mercure dans les lampes fluorescentes compactes économisait l'énergie et était souvent compensée par une diminution des émissions de mercure provenant des centrales électriques au charbon. UN وفي هذا الصدد، قال أحد المتحدثين إن استخدام الزئبق في لمبات الفلوروسنت يساعد على التوفير في الطاقة بما يصاحب ذلك في كثير من الأحيان من الحد من انبعاثات الزئبق من محطات الطاقة التي تستخدم الفحم.
    4. Les stocks de mercure provenant des usines de chlore alcali [et de chlorure de vinyle monomère] mises hors service. UN 4 - مخزونات الزئبق من مصانع الكلور والقلويات [ومونومر كلوريد الفينيل].
    Paragraphes 3 et 4, concernant l’extraction primaire : je les ai modifiés afin d’interdire toute nouvelle extraction minière et de restreindre la production de mercure provenant des mines existantes aux utilisations prévues par l’Annexe D et à l’élimination. UN الفقرتان 3 و4 المتعلقتان بالتعدين الأولي: قمتُ بتعديلهما لحظر أعمال التعدين الجديدة وللحد من إنتاج الزئبق من المناجم القائمة لاستخدامات مسموح بها في المرفق دال أو بغرض التخلص منه.
    4. Les stocks de mercure provenant des usines de chlore alcali désaffectées. UN 4 - الزئبق من مخزونات مصانع الكلور والقلويات الموقوف تشغيلها.
    Les émissions de mercure provenant des ménages et d'autres déchets sont fortement incertaines. UN 27 - أما انبعاثات الزئبق من نفايات المنازل وغيرها من النفايات فغير مؤكدة إلى حد كبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus