"mes cousins" - Traduction Français en Arabe

    • أقاربي
        
    • أقربائي
        
    • أبناء عمي
        
    • أبناء عمّي
        
    • أبناءِ عمي
        
    • ابناء عمي
        
    • أبناء عمومتى
        
    • أبناء عمومتي
        
    • أولاد عمي
        
    • اقاربي
        
    • وابناء
        
    Un de mes cousins s'en est mal sorti, je devrais y aller et être avec eux. Open Subtitles أحد أقاربي حالته سيئة , لذا يجب علي ان أكون معهم
    T'as eu mes messages pour mes cousins ? Open Subtitles إذن هل إستلمت تلك الرسالة ، بخصوص أقاربي ؟
    Toute ma famille, mon père, mes oncles, mes cousins, c'est notre boulot. Open Subtitles عائلتي بأكملها، والدي أعمامي، أقربائي هذا ما نفعله
    mes cousins font des patrouilles aériennes dans la RAF. Open Subtitles أبناء عمي يحلقون بدوريات السلاح الجوي الملكي
    Ouais, c'est mes cousins. Mais t'inquiète pas. On va trouver une autre soirée. Open Subtitles إنّهم أبناء عمّي لا عليك، سنجد حفلة أخرى
    Deux de mes cousins voulaient tous les 2 appeler leur fils Henry. Open Subtitles إثنان مِنْ أبناءِ عمي كلاهما مطلوبون لتَسْمِية أبنائِهم هنري.
    J'ai amené mes cousins pour signer l'engagement. Open Subtitles لقد أحضرت ابناء عمي كي يتعهدوا, لقد عبروا الحدود للتو
    Viens donc à mon église dimanche dire à mes cousins d'entrer dans le Ku Klux Klan ! Open Subtitles لماذا لا تأتي لكنيستي هذا الأحد وتجعل بعضاً من أقاربي ليسجلوا معكم بتلك التظاهرة ؟
    Mes parents sont morts, alors j'emménage avec mes cousins préférés du côté blanc. Open Subtitles توفّي والداي لذا سأنتقل إلى بيت أقاربي المفضّلين في حيّ البيض
    Oui. C'est si joli. J'y suis allé rendre visite à mes cousins. Open Subtitles .نعم - .إنّها في غاية الجمال، لقد زرتُ أقاربي هناك -
    Beaucoup de mes cousins sont fauchés. La vente nous rendrait tous très riches. Open Subtitles "العديد من أقاربي مُفلسين والبيع سيجعل جميعنا أثرياء جداً"
    mes cousins de Fort Lauderdale viennent en avion pour te rencontrer, donc on va devoir faire ce dîner dans un restaurant. Open Subtitles * أقاربي من "فورت لوديرال" سيأتون بالطائرة للقائك * * هذا يعني أننا سنضطر لتغيير مكان العشاء* * ليصبح في مطعم *
    Les gars, C-Cece, mes cousins sont presque là ! Open Subtitles يا رفاق , "سيسي" أقاربي على وشك الوصول
    mes cousins y sont allés. Open Subtitles أقربائي كانوا في الواقع مشاركين في تلك الألمييات
    Ou la prochaine fois que je viendrai taper à votre porte... je n'apporterai pas des pâtisseries, mes frères et mes cousins non plus. Open Subtitles أو في المرة القادمة التي أضرب فيها على بابك لن أحمل الحلويات سيكون معي أخوتي و أقربائي
    Il sait où je vis et que j'ai un fils, qui est en ce moment avec mes cousins Open Subtitles وهو يعرف أين أعيش وأن لدي ابن، و حاليا ابقئه مع أبناء عمي
    Comme mes cousins et le reste de la famille. Open Subtitles كما سيحبكِ أبناء عمّي وباقي أفراد العائلة
    Beaucoup de mes cousins ont l'hépatite C, et ils n'ont jamais joué à bière pong. Open Subtitles الكثير مِنْ أبناءِ عمي عِنْدَهُمْ hep سي، وهم لَمْ يَحْصلْ عليه مِنْ لعب البيرةِ pong.
    Je vis chez mes cousins, les Chandler. Open Subtitles مع ابناء عمي التيندرز
    mes cousins sont trop bêtes pour être plus que des pantins. Open Subtitles أبناء عمومتى لا يصلحوا إلا أن يكونوا دُمى
    Tu n'as jamais déjeuné avec mes cousins. Open Subtitles من الواضح أنك لم تذهب لإفطار متأخر مع أبناء عمومتي أبداً
    Et il n'y a aucun de mes cousins, ni rien, qui habite avec moi ici? Open Subtitles ولا يوجد أحد من أولاد عمي أو آخرون يعيشون هنا بالأعلى ؟
    J'ai toujours aimé Thanksgiving avec mes cousins aussi. Open Subtitles كنت دائماً أحب عيد الشكر مع اقاربي أيضاً
    Mes parents, mon frère, mes soeurs, ma tante, mon oncle, mes cousins. Open Subtitles ابوي, اخواني, اخواتي, خالاتي واعمامي وابناء عمومتيي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus