Toutes Mes excuses pour la façon peu civilisée de votre enlèvement. | Open Subtitles | أعتذر لك عن الوسيلة غير المتحضرة التي إعتقلناك بها. |
Mes excuses, Inspecteur. L'un de vous joue-t-il aux jeux vidéos ? | Open Subtitles | أعتذر أيها التحريّ، هل يلعب أي منكم ألعاب الفيديو؟ |
Et j'aimerais présenter Mes excuses à mes clients, mes anciens collègues, et à la confrérie d'hommes et de femmes dont je voulais faire partie depuis mon enfance. | Open Subtitles | وأنا أود أن أعتذر لكل موكليني، لزملائي السابقين، و أخيرا إلى الأخوة من الرجال و النساء الذي أرغب أن أكون عضواً معهم |
Accepte Mes excuses car la dernière chose que je voulais, c'était te faire du mal. | Open Subtitles | ارجوك حاول ان تقبل اعتذاري لان اخر شئ انويه هو ان اجرحك |
Veuillez accepter Mes excuses au nom de cette cour pour l'extrême et trop zélée persécution dont vous avez souffert. | Open Subtitles | أرجو بأنّ تتقبل إعتذاري عن نيابة المحكمة لفظاعة و الإفراط عن الإدعاء الذي لحقَ بكِ |
Toutes Mes excuses. J'ai eu une panne. Mea culpa à la puissance dix. | Open Subtitles | أقدم إعتذاراتي, هناك مشكلة محرّك ميا كولبا, ميا كولبا إلى القوّة العاشرة |
Je vous présente Mes excuses d'avoir été l'un de ses idiots. | Open Subtitles | فأنا اعتذر ان كنت واحد من هؤلاء الحمقي الرافضين |
Je vous présente toutes Mes excuses pour la transmission tardive de cette décision. Le Greffier | UN | وأرجو أن تتقبلوا اعتذاراتي عن التأخر في إحالة القرار. |
Toutes Mes excuses, petite. Il est temps de faire les présentations. | Open Subtitles | أعتذر ياسيدتي , هذا وقت أن يكون المرء بطبيعته |
Toutes Mes excuses. Mon père dit toujours qu'il ne faut pas insulter son hôte. | Open Subtitles | أعتذر بشدّة , والدي كان يقول دائماً إياك أن تهين ضيفك |
Mes excuses pour l'intrusion. Nous avons reçu des nouvelles des éclaireurs. | Open Subtitles | أعتذر عن التدخل، لقد وصلتنا أخبار من الكشافة الأماميين |
Hé, Ranger, je vous présente Mes excuses... pour avoir fait irruption chez vous ce matin. | Open Subtitles | أيها الجوال، أنا أود أن أعتذر أنا لم أقصد مقاطعتك هذا الصباحِ |
Mes excuses. A vous, pas à toi. Je nous croyais potes. | Open Subtitles | أعتذر عن ذلك، لك، ليس أنت، أعتقدت أننا أصدقاء |
Je voudrais aussi vous présenter Mes excuses pour les désagréments que certains délégués ont peutêtre subis à la suite de déficiences imputables à nous autres, SudAfricains. | UN | كما أود أن أعتذر عن أي إزعاج يمكن أن يكون قد تعرض لـه أي من المندوبين نتيجة لأي تقصير من جانبنا نحن في جنوب أفريقيا. |
Toutes Mes excuses, je ne sais rien de votre fils, ni d'autres envoyés à ma place. | Open Subtitles | اعتذاري ليس لدينا علم بأبنك ولا يوجد شخص أخر أرسل لك بديل عني |
Veuillez accepter Mes excuses pour avoir anticipé l'examen de paragraphes qui sont situés plus loin dans le texte. | UN | أرجو قبول اعتذاري لأني استبقت بعض الشيء مناقشة الفقرتين الأخيرتين. |
Vous aurez Mes excuses et son sort sera entre vos mains. | Open Subtitles | ستحصل على إعتذاري , وتستطيع أن تفعل به ماتشاء |
J'y serai et, je vous prie d'accepter Mes excuses, monsieur. | Open Subtitles | سأكون هناك وأرجو أن تتقبل إعتذاري يا سيدي |
Toutes Mes excuses pour la manière dont ça s'est passé. | Open Subtitles | سأستجدى فهمك ومغفرتك و أعط إعتذاراتي المتواضعة من أجل الطريق هذا ذهب أسفل. |
Mes excuses pour l'intrusion. Nous avons reçu des nouvelles des éclaireurs. | Open Subtitles | اعتذر عن التدخل، لقد وصلتنا أخبار من الكشافة الاماميين. |
"Mes excuses pour vous abandonner comme notre scène atteint son apogée." | Open Subtitles | اعتذاراتي لهجرك مع اقتراب قصتنا لذروة التشويق |
J'ai attendu. Mes excuses. On vient de me donner cette affaire. | Open Subtitles | .أعتذاراتي لك، سيادة القاضي لقد تم تعييني لهذه القضية للتو |
Je voudrais à ce stade présenter Mes excuses à mon collègue syrien. | UN | والنقطة الثانية التي أود الحديث عنها هي أنني أود الاعتذار لزميلي من سوريا. |
Je présente Mes excuses à vous et à votre équipe. J'ai été stupide. | Open Subtitles | إيريك ، أنا مدين لك و لفريقك باعتذار لقد كنت أحمقاً |
Maintenant, en tant que votre président, je présente humblement Mes excuses les plus sincères. | Open Subtitles | الآن، كرئيس لكم أقدم بتواضع، أعتذاري الصادق |
Au nom de mon unité, je vous présente Mes excuses. | Open Subtitles | طيّب، حسنًا. أتيت إلى هنا باسم وحدتي لأعتذر. |
- Ta robe nous a valu des ennuis. - Tu as dû traduire Mes excuses. | Open Subtitles | أتذكر عباءتك التى كانت ستتسبب فى القبض علينا لقد جعلتك تترجم إعتذارى لهم |
Mes excuses, Mr Deacon, mais vous regardez quelqu'un qui n'a rien à perdre. | Open Subtitles | (إعتذراتي سيد (ديكون ولكنك تبحث عن شخصٌ ما ليس لديه ما يعيش لأجله |
Et je vous présente Mes excuses pour la façon dont on vous a traité. | Open Subtitles | وأنا أعتذرُ منك بأسفٍ شديد عن معاملتنا لك بهذه الطريقة |
Mes excuses à votre fille, car je ne peux m'attarder pour la contempler. | Open Subtitles | إعتذاراتى إلى إبنتكَ و التى لم أستطع أن أُطيل النظر إليها |