"mes excuses" - Traduction Français en Arabe

    • أعتذر
        
    • اعتذاري
        
    • إعتذاري
        
    • إعتذاراتي
        
    • اعتذر
        
    • اعتذاراتي
        
    • أعتذاراتي
        
    • الاعتذار
        
    • باعتذار
        
    • أعتذاري
        
    • لأعتذر
        
    • إعتذارى
        
    • إعتذراتي
        
    • أعتذرُ
        
    • إعتذاراتى
        
    Toutes Mes excuses pour la façon peu civilisée de votre enlèvement. Open Subtitles أعتذر لك عن الوسيلة غير المتحضرة التي إعتقلناك بها.
    Mes excuses, Inspecteur. L'un de vous joue-t-il aux jeux vidéos ? Open Subtitles أعتذر أيها التحريّ، هل يلعب أي منكم ألعاب الفيديو؟
    Et j'aimerais présenter Mes excuses à mes clients, mes anciens collègues, et à la confrérie d'hommes et de femmes dont je voulais faire partie depuis mon enfance. Open Subtitles وأنا أود أن أعتذر لكل موكليني، لزملائي السابقين، و أخيرا إلى الأخوة من الرجال و النساء الذي أرغب أن أكون عضواً معهم
    Accepte Mes excuses car la dernière chose que je voulais, c'était te faire du mal. Open Subtitles ارجوك حاول ان تقبل اعتذاري لان اخر شئ انويه هو ان اجرحك
    Veuillez accepter Mes excuses au nom de cette cour pour l'extrême et trop zélée persécution dont vous avez souffert. Open Subtitles أرجو بأنّ تتقبل إعتذاري عن نيابة المحكمة لفظاعة و الإفراط عن الإدعاء الذي لحقَ بكِ
    Toutes Mes excuses. J'ai eu une panne. Mea culpa à la puissance dix. Open Subtitles أقدم إعتذاراتي, هناك مشكلة محرّك ميا كولبا, ميا كولبا إلى القوّة العاشرة
    Je vous présente Mes excuses d'avoir été l'un de ses idiots. Open Subtitles فأنا اعتذر ان كنت واحد من هؤلاء الحمقي الرافضين
    Je vous présente toutes Mes excuses pour la transmission tardive de cette décision. Le Greffier UN وأرجو أن تتقبلوا اعتذاراتي عن التأخر في إحالة القرار.
    Toutes Mes excuses, petite. Il est temps de faire les présentations. Open Subtitles أعتذر ياسيدتي , هذا وقت أن يكون المرء بطبيعته
    Toutes Mes excuses. Mon père dit toujours qu'il ne faut pas insulter son hôte. Open Subtitles أعتذر بشدّة , والدي كان يقول دائماً إياك أن تهين ضيفك
    Mes excuses pour l'intrusion. Nous avons reçu des nouvelles des éclaireurs. Open Subtitles أعتذر عن التدخل، لقد وصلتنا أخبار من الكشافة الأماميين
    Hé, Ranger, je vous présente Mes excuses... pour avoir fait irruption chez vous ce matin. Open Subtitles أيها الجوال، أنا أود أن أعتذر أنا لم أقصد مقاطعتك هذا الصباحِ
    Mes excuses. A vous, pas à toi. Je nous croyais potes. Open Subtitles أعتذر عن ذلك، لك، ليس أنت، أعتقدت أننا أصدقاء
    Je voudrais aussi vous présenter Mes excuses pour les désagréments que certains délégués ont peutêtre subis à la suite de déficiences imputables à nous autres, SudAfricains. UN كما أود أن أعتذر عن أي إزعاج يمكن أن يكون قد تعرض لـه أي من المندوبين نتيجة لأي تقصير من جانبنا نحن في جنوب أفريقيا.
    Toutes Mes excuses, je ne sais rien de votre fils, ni d'autres envoyés à ma place. Open Subtitles اعتذاري ليس لدينا علم بأبنك ولا يوجد شخص أخر أرسل لك بديل عني
    Veuillez accepter Mes excuses pour avoir anticipé l'examen de paragraphes qui sont situés plus loin dans le texte. UN أرجو قبول اعتذاري لأني استبقت بعض الشيء مناقشة الفقرتين الأخيرتين.
    Vous aurez Mes excuses et son sort sera entre vos mains. Open Subtitles ستحصل على إعتذاري , وتستطيع أن تفعل به ماتشاء
    J'y serai et, je vous prie d'accepter Mes excuses, monsieur. Open Subtitles سأكون هناك وأرجو أن تتقبل إعتذاري يا سيدي
    Toutes Mes excuses pour la manière dont ça s'est passé. Open Subtitles سأستجدى فهمك ومغفرتك و أعط إعتذاراتي المتواضعة من أجل الطريق هذا ذهب أسفل.
    Mes excuses pour l'intrusion. Nous avons reçu des nouvelles des éclaireurs. Open Subtitles اعتذر عن التدخل، لقد وصلتنا أخبار من الكشافة الاماميين.
    "Mes excuses pour vous abandonner comme notre scène atteint son apogée." Open Subtitles اعتذاراتي لهجرك مع اقتراب قصتنا لذروة التشويق
    J'ai attendu. Mes excuses. On vient de me donner cette affaire. Open Subtitles .أعتذاراتي لك، سيادة القاضي لقد تم تعييني لهذه القضية للتو
    Je voudrais à ce stade présenter Mes excuses à mon collègue syrien. UN والنقطة الثانية التي أود الحديث عنها هي أنني أود الاعتذار لزميلي من سوريا.
    Je présente Mes excuses à vous et à votre équipe. J'ai été stupide. Open Subtitles إيريك ، أنا مدين لك و لفريقك باعتذار لقد كنت أحمقاً
    Maintenant, en tant que votre président, je présente humblement Mes excuses les plus sincères. Open Subtitles الآن، كرئيس لكم أقدم بتواضع، أعتذاري الصادق
    Au nom de mon unité, je vous présente Mes excuses. Open Subtitles طيّب، حسنًا. أتيت إلى هنا باسم وحدتي لأعتذر.
    - Ta robe nous a valu des ennuis. - Tu as dû traduire Mes excuses. Open Subtitles أتذكر عباءتك التى كانت ستتسبب فى القبض علينا لقد جعلتك تترجم إعتذارى لهم
    Mes excuses, Mr Deacon, mais vous regardez quelqu'un qui n'a rien à perdre. Open Subtitles (إعتذراتي سيد (ديكون ولكنك تبحث عن شخصٌ ما ليس لديه ما يعيش لأجله
    Et je vous présente Mes excuses pour la façon dont on vous a traité. Open Subtitles وأنا أعتذرُ منك بأسفٍ شديد عن معاملتنا لك بهذه الطريقة
    Mes excuses à votre fille, car je ne peux m'attarder pour la contempler. Open Subtitles إعتذاراتى إلى إبنتكَ و التى لم أستطع أن أُطيل النظر إليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus