Mais mes manières. Veuillez m'excuser. Tout ce qu'il me reste est dans ce sac. | Open Subtitles | أرجو معذرتكِ, فلا أملك شيئاً بهذه الحقيبة عدا أخلاقي, لا أملك هدية لطيبتكِ. |
" tous mes vœux " à l'épousée. mes manières sont imparfaites. | Open Subtitles | أظن أن أخلاقي تقول أنني يجب أن أفعل ذلك |
J'ai bien peur que ce jour n'ait fini par abimer mes manières. | Open Subtitles | أخشى أن هذا اليوم أزال عني أخلاقي. |
Non.Non.Non,elle a raison. J'ai oublié mes manières. | Open Subtitles | لا ، لا ، إنها محقّة نسيت أخلاقي |
mes manières sont une conséquence néfaste de ma solitude. | Open Subtitles | سوء أخلاقي سبب عزلتي |
Où sont mes manières ? | Open Subtitles | أين هي أخلاقي و أدبي ؟ |
Où sont mes manières ? | Open Subtitles | أجــل حسنٌ ، أين أخلاقي ؟ |
mes manières. | Open Subtitles | بل أخلاقي الحميدة. |
Maintenant , j'en oublie mes manières. | Open Subtitles | أني أنسى أخلاقي الآن. |
Toujours avec mes manières. | Open Subtitles | جنباً إلى جنب مع أخلاقي |
J'en oublie mes manières. | Open Subtitles | أنظر الى أخلاقي |
Tu n'as jamais eu une bonne opinion de mes manières ni de mon esprit. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لم تفكّر كثيراً قط في أخلاقي أو فكري يا (جي) |
Où sont mes manières. | Open Subtitles | وأين هي أخلاقي! |
Veuillez excuser mes manières cavalières de soldat. | Open Subtitles | أعذروا أسلوبي العسكري الهمجي |
Oh, je suis désolé. Où sont mes manières? | Open Subtitles | اوة انا اسف جداً اين ذهبت اخلاقي جوني انجليش |