"mes péchés" - Traduction Français en Arabe

    • ذنوبي
        
    • خطاياي
        
    • آثامي
        
    • بذنوبي
        
    • خطاياى
        
    • خطيئتي
        
    • أخطائي
        
    • بخطاياي
        
    • أتخلص من ذنبي
        
    • بأخطائي
        
    • ذنوب
        
    Ce Dieu voit à l'intérieur de mon âme, il sait que mes péchés sont profonds, tellement mauvais que je ne trouverai jamais le salut. Open Subtitles وأن الله يرى ما بداخل روحي ويعرف أن ذنوبي عميقة وخاطئة جداً ولن أجد الخلاص
    Si je suis entravée par mes péchés, c'est parce qu'ile ne cessent de me les asséner, Shelby. Open Subtitles إذا كانت ذنوبي تثقل علي فهذا لأنهم دائماً يضغطوها علي
    Le Seigneur ne tardera pas à me punir... pour mes péchés. Open Subtitles إنها مسألة وقت قبل أن يحاسبني الرب على خطاياي
    J'ai fait n'importe quoi de ma vie, mais ce sont mes péchés, pas les tiens. Open Subtitles جعلت حياتي فوضًى عارمة ولكن تلك خطاياي وليست خطاياك
    Pouvez-vous m'absoudre de mes péchés et m'éviter l'enfer ? Open Subtitles أيمكنكَ أن تُنيلني مغفرة من آثامي كيلا أدخل جهنّم؟ لا أستطيع تحقيق ذلك أيضاً
    Je veux confesser mes péchés à Dieu et au monde. Open Subtitles أريد أن أعترف بذنوبي أمام الله وأمام العالم
    Merci, mais, j'ai bien peur que mes péchés sont entre Dieu et ma conscience, Père. Open Subtitles شكراً ولكن أخشى أن ذنوبي هي مابيني وبين الرب، يا ابانا
    - Je porte le mal en mon cœur. - mes péchés ne sont point pardonnés ! Open Subtitles ،لديّ شر في قلبي .ولم يتم الغفران عن ذنوبي
    J'ai fait voeu de servitude pour me repentir de mes péchés durant cette séance. Open Subtitles لقد أقسمت بالخدمة من أجل التوبة عن ذنوبي التي كانت في الجلسة.
    Il m'a envoyé cette chance d'expier pour mes péchés. Open Subtitles لقد أرسل لي هذه ا لفرصة للتكفير عن ذنوبي
    Puissent-ils me purger de mes péchés et préserver mon âme dans la vie éternelle. Open Subtitles لعلّهم يطهّرونني من ذنوبي ويحمون روحي في الحياة الأبديّة.
    Mais avant que tu rôtisses en enfer, je me dois de te confesser le reste de mes péchés. Open Subtitles ، لكن قبل أن ترحل إلى ألسنة لهيب الجحيم أعتقد أن الأمر عادل لأن أعترف لك ببقية ذنوبي
    Dans une grande et hostile ville polluée, pour mes péchés. Open Subtitles الى مكان اكبر، توقفت ان ادخن، من اجل خطاياي.
    Non, c'est ce que veux le dôme. j'ai payé pour mes péchés. Open Subtitles كلاّ، هذا ما تُريده القبّة، فقد دفعتُ ثمن خطاياي.
    Merci pour le conseil et aussi d'être mort pour mes péchés. Open Subtitles هي لم تتوقَف عن التذمَر منذ ذلك الحين شكراً على النصيحة وبالنسبة لموضوع غفران خطاياي ذلك كان لطيفاً جدَاً منك
    Puisque vous connaissez mes péchés, vous devez connaître mes vertus. Open Subtitles بمّا أنّك تعلم خطاياي الآن، أريدك أن تعلم مزاياي أيضاً.
    Seigneur, que le Saint-Esprit ouvre mon cœur, au nom de Jésus-Christ, pour que j'apprenne à me repentir de mes péchés à croire en Jésus et que je vive chaque jour dans la sainteté. Open Subtitles ربي الذي فتحت قلبي بروحك المقدسة باسم يسوع المسيح من اجلي لأتعلم ان اغفر خطاياي
    Tu ne souffriras en aucun cas pour mes péchés, Oliver. Open Subtitles مُحال أن أدعك تعاني عاقبة آثامي يا (ألويفر).
    Je veux confesser mes péchés à Dieu et au monde. Open Subtitles أريد أن أعترف بذنوبي أمام الله وأمام العالم
    Et j'ai essayé d'expier pour mes péchés et j'ai fait pénitence. Open Subtitles وقد حاولت التكفير عن خطاياى وقد كفرت عن ذنبى
    Je paie pour mes péchés tous les jours dans cette vie, et j'ai peur de ce qui arrivera dans la suivante. Open Subtitles عائلات ضحاياك لقد دفعت ثمن خطيئتي كل يوم من حياتي وأنا أخاف من القادم
    Ce n'est pas bien d'après moi d'apporter mes péchés dans cette maison et voir mes frères se sacrifier pour ce que j'ai fait. Open Subtitles ليس جيداً أن أحضر أخطائي لهذا المنزل وأجعل أخي يضحي لما فعلت
    Étiez-vous là lorsque j'ai rendu visite à Thomas à l'hôpital pour lui confesser mes péchés, et que je l'ai entendu m'offrir son entier et sincère pardon ? Open Subtitles هل كنتِ موجودة عندما زرتُ (توماس) في المستشفى كي أعترف بخطاياي وأسمع عفوه الكامل والصادق؟
    Mon Dieu aidez-moy, par pitié, et j'expieray tous mes péchés. Open Subtitles يا إلهي، الآن أنّي بدأت، لذا .ساعدني لكي أتخلص من ذنبي
    Et je suis décidé, avec l'aide de Votre grâce, à confesser mes péchés, à faire pénitence et à modifier ma vie. Open Subtitles ... وإننى عقدت العزم بمباركه من سيدنا .. لكي أعترف بأخطائي
    Comme si je pouvais être lavé de mes péchés. Open Subtitles وكأنه يمكنني أن أتطهّر من ذنوب الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus