"mes patrons" - Traduction Français en Arabe

    • رؤسائي
        
    • رؤسائى
        
    Je demanderai donc à mon gouvernement. Je vais devoir rencontrer mes patrons en personne. Open Subtitles إذا سأعمل بنفسي على مسألة الدخول سأتقابل وجها لوجه مع رؤسائي
    mes patrons font ce qu'ils font pour protéger leur réputation. Open Subtitles رؤسائي يقومون بما يتطلب ليقوموا بحماية سمعتهم
    - Je ne vous toucherai plus jamais si vous prenez bien soin de l'argent de mes patrons. Open Subtitles سأبعد يداي عنك، إن أبقيت عينيك على أموال رؤسائي.
    - Je ne vous toucherai plus jamais si vous prenez bien soin de l'argent de mes patrons. Open Subtitles سأبعد يداي عنك، إن أبقيت عينيك على أموال رؤسائي.
    Je dois d'abord en parler à mes patrons. Open Subtitles لكنى يجب أن أستشير رؤسائى فلدى واحد مثل كلّ شخص آخر
    Vous savez,... je reçois des appels à propos de vous, et mes patrons veulent savoir si vous allez rester. Open Subtitles اتعلم لقد اتتني العديد من المكالمات عنك و رؤسائي يريدون ان يعرفوا لو انت ستبقى بالجوار
    mes patrons vont être en colère que je ne leur apporte pas le programme. Open Subtitles سيكون رؤسائي غاضبين أنني لم أحضر لهم البرنامج.
    Une fois que tu dis oui, mes patrons attendront que tu payes dans les délais. Open Subtitles حالما تقول نعم، فإن رؤسائي سيتوقعون منك أن تدفع كل دفعة في وقتها.
    Je vais chercher mes patrons pour parler à Whitehall Open Subtitles أنا سوف أجعل رؤسائي لاجراء محادثات مع الحكومة البريطانية.
    On parlera sur la route. Je ne peux pas aller voir mes patrons avec cette merde. Open Subtitles سنتحدث في الطريق. اسمع، لا أستطيع الذهاب إلى رؤسائي بهذه الهراء الأقل من المستوى.
    mes patrons m'ont demandé de vous apporter toute mon aide. Open Subtitles رؤسائي يُريدوني أن أساعدكم بأيّ طريقة مُمكنة.
    J'ai regardé la cassette et je l'ai passée à un de mes patrons, mais il n'est pas intéressé. Open Subtitles شاهدت الشريط ومررته إلى رؤسائي ولم يثر إهتمامهم.
    C'est une chose que mes patrons ne peuvent pas défaire. Open Subtitles وهو شيء لا أعتقد بأنَّ رؤسائي قادرين على اختراقه أو فصله
    J'ai dû convaincre mes patrons, le ministre de la justice, que tu fuirais pas. Open Subtitles فقد كان من الضروري أن أقنع رؤسائي في المكتب والنائب العام للولايات المتحدة أنك لن تهرب
    Et si ça ne fait pas l'affaire de mes patrons, je me chercherai un nouveau travail. Open Subtitles اذا كنت تسوية مع رؤسائي , ثم طلب وظيفة جديدة.
    Et je l'ai dit à mes patrons, et maintenant ils vont le démolir, et faire une nouvelle tour. Open Subtitles واخبرتُ رؤسائي بشأنهِ والآن سيقومونَ بتمزيقهِ وسيضعونَ بنايةً عاليةً
    Si il en fait partie et que l'on revient encore les mains vides, chacun de mes patrons va vouloir me botter le cul. Open Subtitles لو شارك معنا وفشلت العملية رؤسائي لن يتسامحوا معي
    Si elle se prolonge, mes patrons pourraient se mettre à sévir sérieusement. Open Subtitles اذا طال الأمر, ربما رؤسائي سيقومون بدفع قوات الشرطة للتحقيق بشكل أقوى
    mes patrons se sont souvenus que j'ai commencé au journal de la fac. Open Subtitles رؤسائي يذكرون بدايتي في تحرير الصحيفة الطلابية
    J'ai ruîné un type que je ne connais même pas ... menti à mes patrons... fait une fausse alerte au travail... découvert que je suis partie prenante dans le détournement de fonds de charité. Open Subtitles تسببت بإفلاس رجل لا أعرفه كذبت على رؤسائى أطلقت إنذاراً كاذباً فى المكتب
    Vous voyez, mes patrons travaillent toujours à Columbus. Open Subtitles (كما ترى , رؤسائى لازالوا يعملون في (كولومبيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus