Lui il peut s'en aller, alors que toi, tu es ici à répondre à mes questions. | Open Subtitles | ومن ثمّ يفلت بذلك في حين أنّك تجلس هنا وتُجيب على كلّ أسئلتي. |
Maintenant que l'on a répondu mes questions, je vais prendre congé. | Open Subtitles | والأن قد تمت الإجابة علي أسئلتي . سوف أُغادر |
Enchantée. J'espère que mes questions ne vous ont pas dérangées. | Open Subtitles | سررت بلقائك، آمل أنك لم تنزعج من أسئلتي. |
Répondez juste à mes questions. OK ? | Open Subtitles | أيمكن للجميع , للجميع أن يجيبوا على اسئلتي فقط , مفهوم؟ |
Donnez-moi mes questions. | Open Subtitles | لأن هذا الضيف لديه مواقف سياسيّة أعطني أسئلتى |
Dites-lui qu'il doit répondre à mes questions. Sinon, ça va mal tourner pour lui. | Open Subtitles | انظر، أخبره بأن يجب على أسئلتي أو ستسوء الأمور بالنسبة له |
Réponds à mes questions, honnêtement, Pas de désobéisances, personne ne pars | Open Subtitles | أجيبوا أسئلتي بصدق، بلا عصيان وبلا انصراف أيّ منكم |
Aucune de mes questions n'a de rapport avec la paléontologie. | Open Subtitles | لاشيء من أسئلتي له علاقة بعلم الدراسات القديمة. |
Encore un délégué incapable de répondre à mes questions. | Open Subtitles | ممثل منظمة أخرى لم يكن قادراً على الإجابة عن أسئلتي. |
Je vais demander ce mandat, et Olivia Pope va répondre à mes questions. | Open Subtitles | أنا سأصدر هذه المذكرة وأوليفيا بوب ستجيب على أسئلتي |
Vos mains sont propres et peuvent le rester à condition de répondre à mes questions et donner à mon navire le carburant nécessaire pour trouver nos camarades. | Open Subtitles | يداك نظيفتان ومن الممكن أن تكونا كذلك بشرط أن تجاوب على أسئلتي وتسلم سفني الوقود الذي تحتاجه لمساعدة فريقي |
Sachez simplement que vous n'avez pas envie d'être ici et que c'est vous qui répondrez à mes questions. | Open Subtitles | كلّ ما عليكم معرفته هو أنّه ليس مِنْ مصلحتكم التواجد هنا وأنتم الذين ستجيبون على أسئلتي |
Où sont mes questions sur la sécurité nationale ? | Open Subtitles | أين هي أسئلتي التي على شاشة التلفزيون الوطني ؟ |
Donc, crois-moi quand je dis réponds à toutes mes questions ou je te blesserai toi et ta famille. | Open Subtitles | لذا صدقني حينما أقول أجب على كل أسئلتي وإلا سأؤذيك أنت وعائلتك |
Tant que tu ne répondras pas à mes questions, je ne répondrai à aucune des tiennes. | Open Subtitles | إلى أن تجيبيني على أسئلتي لن أجيب على أي من أسئلتك |
Ils polissaient le sol. Je devais hurler mes questions. | Open Subtitles | وقد كانوا يطلون الأرضيّة، مما اضطرّني لقول نصف أسئلتي بصوت مرتفع |
Je ne partirai pas, tant que je n'ai pas de réponse à mes questions. | Open Subtitles | أنا لن أرحل ... حتى أسئلتي التي تُؤرّق قلبي تُجيبين عليها |
Même si vous refusez de répondre à mes questions, je serai tenu de fournir un rapport écrit qui sera adressé au tribunal et consultable par votre avocat. | Open Subtitles | حتى إن أخترت، كمثال ألا تُجيب على أسئلتي. سيظل من واجبي أن أكتب تقريرًا عنك |
C'est très simple~ vous allez honnêtement répondre à mes questions. le jeu prendra fin. je prendrai une personne comme sacrifice. | Open Subtitles | بسيط جدا من الان سوف تجيبون بصراحه تامة على اسئلتي |
Vous savez, éviter de répondre à mes questions ne va pas aider à résoudre le meurtre de votre amie. | Open Subtitles | هو تفادى أسئلتى من الذى أذهب إليه ليساعد فى حل قضية صديقتك |
Bon, je vais arrêter d'être adorable et je vais poser mes questions. | Open Subtitles | حسناً، سأكُفُ عن كوني مُحبباً و أسألكِ أسألتي فقَط |
Je vous ennuie avec mes questions | Open Subtitles | مرة اخرى انا لا اقصد ان اكون مزعج بأسئلتي |
Vous répondrez à mes questions concernant la Cathédrale. | Open Subtitles | سيجيب على كل الأسئلة التي لدي بشأن الكاتدرائية |