Le seul combat vécu par la plupart de mes soldats était dans un simulateur. | Open Subtitles | المعركة الوحيدة التي شاهدها مُعظم جنودي تقريباً كانت في أجهزة المُحاكاة |
Sur le chemin, mes soldats ont regroupé tous ces hérétiques français. | Open Subtitles | في طريقي إلى هنا، جمعَ جنودي كلّ هؤلاء الزنادقة الفرنسيين |
Je réunirai mes soldats. Nous pourchasserons cet ogre avant qu'il puisse nous nuire plus. | Open Subtitles | سأجمع جنودي ونطارد هذا الغول قبل أنْ يتمكّن مِنْ إلحاق المزيد مِن الأذى |
mes soldats vont penser que leur empereur n'a que faire d'eux. | Open Subtitles | و الآن جنودي يخالون أن امبراطورهم لا يكن أدنى تقدير لخدماتهم |
Si mes soldats les revoient, je tuerai tous villageois. | Open Subtitles | إذا رآهم جنودى مرة أخرى سوف أقتل جميع الفلاحين |
Un coup d'état protège la vie de mes soldats et vous empêche d'enflammer cette ville contre moi . | Open Subtitles | انقلاب سلمي يحفظ حياة جنودي ويمنعكم من تدمير المدينة كي لا أستولي عليها |
Vos bombes ont tué 3 de mes soldats, et blessé 7 autres. | Open Subtitles | قنابلك قد قتلت ثلاث من جنودي و أصابت سبعة |
On doit te trouver des soins, et je dois avertir mes soldats. | Open Subtitles | حسنا، نحن بحاجة للحصول على انك عناية طبية، وأنا في حاجة إلى تنبيه جنودي. |
Conduis mes soldats au sentier qui me permettra de prendre à revers les maudits spartiates, et tu connaîtras des voluptés infinies. | Open Subtitles | قد جنودي إلى الطريقِ المخفيِ الذي ترك خلف الاسبارطيين الملعونون، ومتعتك ستكون لانهائية. |
mes soldats leur ont tiré dessus près des temples. Mais ils les ont manqués. | Open Subtitles | جنودي أطلقوا الرصاص عليهما قرب المعابد لكنهما لاذا بالفرار |
Suis mes soldats et dépêche-toi, si tu veux les revoir. | Open Subtitles | إذهبْ مَع جنودي وأسرع بالعودة اذا أردت الحفاظ على حياة أؤلئك الصّراصير |
Les guerres se passent, mais mes soldats sont éternels. | Open Subtitles | الحرب تأتي وتذهب ولكن جنودي يبقون أبديين |
Les guerres se passent, mais mes soldats sont éternels. | Open Subtitles | الحرب تأتي وتذهب ولكن جنودي يبقون أبديين |
Un de mes soldats a surpris ce paysan en train de voler un navet dans mon jardin. | Open Subtitles | مَسكَ أحد جنودي هذا الفلاحِ يسرق من حديقة القلعة |
Je vous autoriserai à partir pour Port-Réal en guise de réparation pour les erreurs de mes soldats. | Open Subtitles | سأسمح لك بالذهاب للعاصمة كتكفير عن الخطأ الذي إرتكبه جنودي |
Apprenez que mes soldats sont en marche vers un objectif plus noble déterminé par les dieux. | Open Subtitles | بمعرفة أن جنودي تم إرسالهم لسبب اسمى عن طريق الآلهة نفسهم |
S'ils veulent la protection de mes soldats, qu'il cessent leurs pleurnicheries et soient reconnaissants pour leur pitance. | Open Subtitles | لو أنهم يريدون حماية جنودي يمكنهم أن يقللوا الشكوى ويكنون ممتنون على دقيق الشوفان |
Quand on ira livrer bataille, n'entre pas dans la salle de combat avant que tous mes soldats y soient. | Open Subtitles | لن تمُر من خلال هذه البوّابات حتى يعبر كل جنودي |
je ne renverrai pas mes soldats ni ne capitulerai face à la plèbe de Rome. | Open Subtitles | لا تترجيننى أن أصرف جنودى أو أى لعبة تلعبها روما |
Mes nobles généraux mes soldats valeureux mon peuple au cour plein de foi. | Open Subtitles | قوادى النبلاء.. جنودى الشجعان.. وشعبى المؤمن.. |
C'était un de mes soldats | Open Subtitles | كان واحداً من جنودى |
- La justice. Pour mes soldats morts dans votre mission. | Open Subtitles | العدالة، لجنودي الذين لقوا حتفهم في المهمة التي دبرتها |