"mesurée au" - Traduction Français en Arabe

    • كما يتضح من
        
    • مقاساً عند
        
    • يقاس على
        
    ii) Adoption par les observatoires urbains locaux et nationaux des directives d'ONU-Habitat en matière d'indicateurs urbains, mesurée au nombre des observatoires ayant adopté ces directives en tout ou en partie UN ' 2` درجة اعتماد المراصد الحضرية المحلية والوطنية للمبادئ التوجيهية لموئل الأمم المتحدة المتعلقة بالمؤشرات الحضرية، كما يتضح من عدد المراصد المحلية والوطنية التي تعتمد المبادئ التوجيهية جزئيا أو كليا
    ii) Adoption par les observatoires urbains locaux et nationaux des directives d'ONU-Habitat en matière d'indicateurs urbains, mesurée au nombre des observatoires ayant adopté ces directives en tout ou en partie UN ' 2` درجة اعتماد المراصد الحضرية المحلية والوطنية للمبادئ التوجيهية لموئل الأمم المتحدة المتعلقة بالمؤشرات الحضرية، كما يتضح من عدد المراصد المحلية والوطنية التي تعتمد المبادئ التوجيهية جزئيا أو كليا
    ii) Adoption par les observatoires urbains locaux et nationaux des directives d'ONU-Habitat en matière d'indicateurs urbains, mesurée au nombre des observatoires ayant adopté ces directives en tout ou en partie UN ' 2` درجة اعتماد المراصد الحضرية المحلية والوطنية للمبادئ التوجيهية لموئل الأمم المتحدة المتعلقة بالمؤشرات الحضرية، كما يتضح من عدد المراصد المحلية والوطنية التي تعتمد المبادئ التوجيهية جزئيا أو كليا
    iii) Multiplication des programmes d'initiation à la finance organisés à l'intention des emprunteurs dans le cadre des projets liés aux mécanismes de financement local et aux opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables, mesurée au nombre de nouveaux programmes d'initiation à la finance lancés dans les pays mettant en œuvre ces projets UN ' 3` مستوى النمو في برامج محو الأمية المالية في صفوف المقترضين في إطار مرفق التمويل المحلي ومشروع العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد، كما يتضح من عدد البرامج الجديدة لمحو الأمية المالية في البلدان التي تنفّذ أنشطة المرفق والمشروع المشار إليه أعلاه
    Pression de service maximale autorisée (PSMA), une pression qui ne doit pas être inférieure à la plus grande des pressions suivantes, mesurée au sommet du réservoir dans sa position d’exploitation : UN ضغط التشغيل اﻷقصى المسموح به هو ضغط لا يقل عن أعلى قيمة من قيم الضغط التالية مقاساً عند قمة وعاء الصهريج في وضع التشغيل:
    Ce rapport de cause à effet n’est pas tout à fait établi à cause du manque de données longitudinales et du fait que la pauvreté est souvent mesurée au niveau des ménages. UN والعلاقة السببية بين الإعاقة والفقر ليست مُثبتة تماما نظرا لمحدودية توافر البيانات الطولية، ولأن الفقر كثيرا ما يقاس على مستوى الأسرة المعيشية.
    iii) Multiplication des programmes d'initiation à la finance organisés à l'intention des emprunteurs dans le cadre des projets liés aux mécanismes de financement local et aux opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables, mesurée au nombre de nouveaux programmes d'initiation à la finance lancés dans les pays mettant en œuvre ces projets UN ' 3` مستوى النمو في برامج محو الأمية المالية في صفوف المقترضين في إطار مرفق التمويل المحلي ومشروع العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد، كما يتضح من عدد البرامج الجديدة لمحو الأمية المالية في البلدان التي تنفّذ أنشطة المرفق والمشروع المشار إليه أعلاه
    iii) Multiplication des programmes d'initiation à la finance organisés à l'intention des emprunteurs dans le cadre du mécanisme de financement local et des opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables, mesurée au nombre de nouveaux programmes d'initiation à la finance lancés dans les pays mettant en œuvre ces projets UN ' 3` مستوى النمو في برامج محو الأمية المالية لدى المقترضين في إطار مرفق التمويل المحلي ومشروع العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد، كما يتضح من عدد البرامج الجديدة لمحو الأمية المالية في البلدان التي تنفّذ أنشطة المرفق والمشروع المشار إليه أعلاه
    i) Mise en œuvre de politiques relatives à la terre, au logement et à la propriété par les pays cibles collaborant avec ONU-Habitat, mesurée au nombre de pays qui se trouvent à divers stades de la mise en œuvre des politiques susmentionnées UN ' 1` مدى تنفيذ البلدان المستهدفة التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة لسياسات الأراضي والإسكان والملكية كما يتضح من عدد البلدان في مراحل التنفيذ المختلفة للسياسات المذكورة أعلاه()
    i) Participation des partenaires (par catégorie) à la formulation et à l'application de politiques d'urbanisation durable, avec l'appui d'ONU-Habitat, mesurée au nombre de partenaires participant à la formulation et à l'application de telles politiques UN ' 1` مستوى مساهمة الشركاء (حسب الفئة) في صياغة السياسات الحضرية المستدامة وتنفيذها بدعم من موئل الأمم المتحدة، كما يتضح من عدد المساهمين في صياغة وتنفيذ سياسات التحضر المستدام()
    d) i) Mise en œuvre de politiques relatives à la terre, au logement et à la propriété par les pays cibles collaborant avec ONU-Habitat, mesurée au nombre de pays qui se trouvent à divers stades de la mise en œuvre des politiques susmentionnées UN (د) ' 1` مدى تنفيذ البلدان المستهدفة العاملة مع موئل الأمم المتحدة للسياسات المعنية بالأراضي والإسكان والممتلكات كما يتضح من عدد البلدان في مختلف مراحل تنفيذ السياسات المذكورة أعلاه
    b) i) Participation des partenaires (par catégorie) à la formulation et à l'application de politiques d'urbanisation durable, avec l'appui d'ONU-Habitat, mesurée au nombre de partenaires participant à la formulation et à l'application de telles politiques UN (ب) ' 1` مستوى الجهات الشريكة (حسب الفئة) التي تساهم في صياغة سياسة التحضر المستدام وتنفيذها بدعم من موئل الأمم المتحدة، كما يتضح من عدد الجهات الشريكة المساهمة في صياغة السياسات وتنفيذها في مجال التحضر المستدام
    d) i) Mise en œuvre de politiques relatives à la terre, au logement et à la propriété par les pays cibles collaborant avec ONU-Habitat, mesurée au nombre de pays qui se trouvent à divers stades de la mise en œuvre des politiques susmentionnées UN (د) ' 1` مدى تنفيذ البلدان المستهدفة العاملة مع موئل الأمم المتحدة للسياسات المعنية بالأراضي والإسكان والممتلكات كما يتضح من عدد البلدان في مختلف مراحل تنفيذ السياسات المذكورة أعلاه
    b) i) Participation des partenaires (par catégorie) à la formulation et à l'application de politiques d'urbanisation durable, avec l'appui d'ONU-Habitat, mesurée au nombre de partenaires participant à la formulation et à l'application de telles politiques UN (ب) ' 1` مستوى الجهات الشريكة (حسب الفئة) التي تساهم في صياغة سياسة التحضر المستدام وتنفيذها بدعم من موئل الأمم المتحدة، كما يتضح من عدد الجهات الشريكة المساهمة في صياغة السياسات وتنفيذها في مجال التحضر المستدام
    b) i) Participation des partenaires (par catégorie) à la formulation et à l'application de politiques d'urbanisation durable, avec l'appui d'ONU-Habitat, mesurée au nombre de partenaires participant à la formulation et à l'application de telles politiques UN (ب) ' 1` مستوى الجهات الشريكة (حسب الفئة) التي تساهم في صياغة سياسة التحضر المستدام وتنفيذها بدعم من موئل الأمم المتحدة، كما يتضح من عدد الجهات الشريكة المساهمة في صياغة السياسات وتنفيذها في مجال التحضر المستدام
    b) Utilisation active, par les institutions renforcées collaborant avec ONU-Habitat, des outils et des connaissances mis à leur disposition pour promouvoir une urbanisation durable, mesurée au nombre de ces institutions faisant une utilisation partielle ou intégrale des outils et connaissances nouvellement acquis UN (ب) درجة فعالية تطبيق المؤسسات المعززة التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة للأدوات والمعارف في مجال دعم التنمية الحضرية المستدامة كما يتضح من عدد المؤسسات المعززة التي تطبق الأدوات والمعارف المكتسبة حديثا إما كليا أو جزئيا
    e) Mise en œuvre par les pays cibles, avec l'appui d'ONU-Habitat, de politiques d'aménagement des taudis et de lutte contre l'apparition de taudis, mesurée au nombre accru de pays qui se trouvent à divers stades de la mise en œuvre de ces politiques UN (هـ) درجة تنفيذ سياسات تحسين الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها في البلدان المستهدفة بدعم من موئل الأمم المتحدة كما يتضح من ازدياد عدد البلدان في المراحل المختلفة لتنفيذ سياسات تحسين الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها
    a) i) Promotion, par les forums nationaux de l'habitat collaborant avec ONU-Habitat, d'un traitement coordonné des questions d'urbanisation durable, mesurée au nombre de forums qui le font de façon partielle ou intégrale UN (أ) ' 1` الدرجة التي تعزز بها محافل الموئل الوطنية العاملة مع موئل الأمم المتحدة اتباع نهج منسق فيما يتعلق بقضايا التحضر المستدام، كما يتضح من عدد المحافل التي تعزز اتباع نهج منسق فيما يتعلق بقضايا التحضر المستدام جزئيا أو كليا
    b) i) Promotion au niveau national, dans les pays cibles collaborant avec ONU-Habitat, d'une planification, d'une gestion et d'une gouvernance urbaines intégrées, mesurée au nombre accru des pays intéressés UN (ب) ' 1` درجة تعزيز تخطيط المناطق الحضرية وتنظيمها وإدارتها بصورة شاملة على الصعيد الوطني في البلدان المستهدفة التي تعمل بالتعاون مع موئل الأمم المتحدة، كما يتضح من ازدياد عدد البلدان التي تعزز تخطيط المناطق الحضرية وتنظيمها وإدارتها بصورة شاملة
    Pression de service maximale autorisée (PSMA), une pression qui n'est pas inférieure à la plus grande des pressions suivantes, mesurée au sommet du réservoir dans sa position d’exploitation mais en aucun cas inférieur à 7 bar : UN ضغط التشغيل اﻷقصى المسموح به هو ضغط لا يقل عن أعلى قيمة من قيم الضغط التالية مقاساً عند قمة وعاء الصهريج في وضع التشغيل ولكنه لا يقل بأي حال عن ٧ بار:
    L'inégalité interne désigne les disparités entre riches et pauvres à l'intérieur d'un pays et peut être mesurée au niveau des individus ou des ménages. UN يمثل المنظور الأول " التفاوت داخل البلد الواحد " الذي يشير إلى الفجوة بين الأغنياء والفقراء داخل البلد الواحد، ويمكن أن يقاس على المستويين الفردي أو الأسري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus