"meth" - Traduction Français en Arabe

    • الميث
        
    • ميث
        
    • الميثامفيتامين
        
    • الميثان
        
    • الميثا
        
    • الميثافيتامين
        
    • منهجيات
        
    • ميثا
        
    • ميثامفيتامين
        
    • ميثان
        
    • بالميثان
        
    • الميتامفيثامين
        
    • لطبخ
        
    • للميثامفيتامين
        
    • ميثافيتامين
        
    En parlant de ça, il doit bien y avoir une demi-tonne de meth dans ces barils. Open Subtitles بالحديث عن ذلك،لا بد إن هناك نص طن من الميث في تلك البراميل
    Je trouve ça dur à croire que ce gamin est le cerveau derrière la prochaine grande relève de production meth Et circuit de distribution. Open Subtitles أجد أنه من الصعب تصديق أن هذا الفتى هو العقل المدبر خلف عملية إنتاج الميث التالية والناجحة ومنطقة التوزيع
    Démantèlement de plus de 9 000 labos de meth Open Subtitles مصادرة أكثر من 9 آلاف مختبر ميث في أمريكا العام الماضي.
    Et cette merde, c'est du sel de bain sur la meth. Open Subtitles وهذا القرف هو مثل أملاح الاستحمام على ميث.
    Les gens paniquent avec ces laboratoires de meth. Open Subtitles الناس خائفون جداً حول مُختبرات الميثامفيتامين هذه.
    La meth a été pressée contre son visage de force. Open Subtitles لقد تم ضغط غاز الميثان باتجاه وجهه بالقوة
    Les hôpitaux débordent de patients brûlés à cause des labos de meth Open Subtitles المستشفيات مليئة بالمرضى المحترقين بسبب مختبرات الميث.
    Les meth tiennent les gamins éveillés pour qu'ils en fassent plus. Open Subtitles ان الميث تعمل على مساعدة الشباب على البقاء يقظين باستمرار
    - Pas de meth. - Pas de meth maison, O.K. Open Subtitles ـ لا تفعلي هذا ـ لا مزيد من الميث المنزلي، فهمت
    On dirait que tu fabriquais de la meth, et que la baignoire a explosé. Open Subtitles يبدو أنّك كنت تطبخين الميث و الانبوبة انفجرت
    - Et si vous pouviez ? On échange un paquet de pseudo pour trois grammes de meth. Open Subtitles و ماذا إذا استطعت ؟ بإستطاعتك بنقرة إصبع الحصول على حزمة من النقود المزيفة بثلاث غرامات من الميث
    Ils lui ont donné de la meth maison pour qu'il coure dans les couloirs. Open Subtitles أنهم أعطوه ميث صنع منزلي، كما تعرف لكي يكون قويًا بما يكفي ليركض في جميع الممرات.
    Ces idiots ont raison pour la valeur... de la meth. Open Subtitles اذاً , أولئك الحمقى محقين حول ميث الشارع أهلا قيمته بالشارع
    Il a été réputé pour fabriquer du meth de super qualité en un temps très court. Open Subtitles كان لديه مكانة مرموقة بإنتاج ميث الممتاز في وقت قصير جداً
    Tu sais que notre Prospect fabriquait de la meth ? Open Subtitles هل تعرف أن الخادم هنا , كان طباخ ميث , صحيح ؟
    celui qui contrôle ce truc a créé son propre marché en distribuant gratuitement de la meth ? Open Subtitles قام بإنشاء سوق خاص به عن طريق توزيع عينات ميث مجانية ؟
    Apparemment, cela est produit avec un tel énorme pourcentage de meth, que cela masque les effets de l'ecstasy jusqu'à ce que le consommateur en ait déjà trop pris. Open Subtitles من الواضح انه ينتج بكمية كبيرة من الميثامفيتامين ذلك يخفي الآثار الخاصة بعقار النشوة حتى يكون المتعاطي تناول كمية زائدة
    C'est quoi cette fois, Larry ? meth ? Crak ? Open Subtitles ما الذي تعاطيته هذه المرة لاري الميثامفيتامين أو الكوكايين؟
    La nuit où ce DJ Mount a disparu, Hall s'est fait voler une montagne de meth et une tonne de fric. Open Subtitles في الليلة التي اختفى فيها ماونت, تمت سرقة هول بكميات كبيرة من الميثان و الكثير من المال
    Ecoutez, Je sais à quel point j'étais bourré.. c-c'est ce que la meth fait.. Open Subtitles أعلم كم أنا في مشكلة هذا ما تفعله الميثا
    Naturellement. Il y avait aussi 9 kg de meth dans cette maison. Open Subtitles وهناك أيضاً تهمة مخدّرات 20باوند من الميثافيتامين في ذلك المنزل
    Un labo à meth, au rez-de-chaussée la maison est toujours debout. Open Subtitles مختبر منهجيات في الطابق السفلي والمنزل لا يزال قائماً
    Un recenseur rentre dans une maison qui fait de la meth, et finit mort dans le coffre d'une voiture. Open Subtitles إذاً محصل تعداد يمشي إلى منزل ميثا وينتهي ميتاً في صندوق سيارة أحدهم
    C'est comme si quelqu'un avait changé ces pièces pour les faire ressembler à des labos de meth. Open Subtitles يبدو وكأنّ شخصاً قام يتزييف هذه الأماكن ليجعلها تبدو مثل مُختبرات ميثامفيتامين.
    Pas de cristal de meth, pas de bandes de gangs. Open Subtitles و ليس ميثان بلوري و ليس أفراد عصابات
    Pour que ça arrive, l'agresseur de Eve aurait dû tordre son bras avec sa main droite pendant qu'il appliquait le cristal de meth sur son visage avec l'autre. Open Subtitles لكي يحدث مثل هذا الأمر لابد ان قاتلها قد قام بلوي ذراعها للأعلى بواسطة يده اليمنى بينما يضغط بالميثان على وجهها بواسطة يده الأخرى
    rassemble la meth et le matos. Open Subtitles بوفر)، أريدك أن تأخذ) كل الميتامفيثامين والمعدات
    Le papier sur les fenêtres peut vouloir dire que c'est un labo à meth. Open Subtitles الأوراق على النافذة . "تعني أحياناً منزلاً لطبخ "الميثان
    Renseignez-vous sur ses fréquentations... les clients réguliers, les dealers de meth, et les clients violents, tout. Open Subtitles .. اسألوا عن أي شخص رآها .. زبائن منتظمين ، موزعين للميثامفيتامين أي شيء
    Mais n'allez pas penser une seconde que les gens croiront une habitante accro à la meth plutôt que moi. Open Subtitles لكن لا تفكري للحظة ان اي شخص سوف يصدق متعاطي ميثافيتامين اكثر مني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus