"mets-la" - Traduction Français en Arabe

    • ضعها
        
    • ضعيها
        
    • ضعه
        
    • ضعيه
        
    • ارتديه
        
    • تضعها
        
    • ارتديها
        
    • إرتديه
        
    • ضِعْه
        
    • وضع لها
        
    • وضعيها
        
    Viens me montrer où tu veux la mettre. Mets-la dans I'arbre, papa. Open Subtitles تعال بالخارج, ارنى أين أضعها ضعها على الشجرة يا أبى
    J'irai en prison ! - Mets-la sur tes épaules, Raymond ! Open Subtitles ضعها على كتفيك رايموند - لا احتاج اليها -
    Prends Sima, Mets-la sur une luge... Non, je ne peux pas te laisser ici. Open Subtitles خذي سيما , و ضعيها على المزلجة لا, لن اتركك هنا
    Maintenant Mets-la de côté pendant que tu prépares tes fonds. Open Subtitles الآن ضعه على جانب واحد بينما تدقق أغلفتك.
    Je ne sais pas. Mets-la dans un ours en peluche, ou une bassine ou peu importe et donne-la moi. Open Subtitles ضعيه في دمية دب أو في وعاء سريريّ لقضاء الحاجة أو أيًّا يكُن.
    Mets-la dans ta poche. Tu te pendras plus tard. Open Subtitles حسناً، ضعها في جيبيك، ويمكنك قتل نفسك لاحقاً
    Mets-la sur le côté. Mets-la sur le côté. Open Subtitles ضعها على جانبها ضعها على جانبها ، كيف عرفت ؟
    Celle qui est par terre, Mets-la sur la branche. Open Subtitles ، هذهِ ضعها هُناك . وضع هذهِ على ذلكَ الفرع
    Mets-la dans le car. Open Subtitles يمكن ان تأتي ومعك الطفله ضعها في الحافله
    Mais Mets-la bien devant son assiette, ou sa cataracte l'empêchera de voir. Open Subtitles لكن ضعها مباشرة في مقدمة الصحن وإلاّ فإن عدسات العين خاصتها ستمعنها من رؤيته
    Oui, sensas. Prends ma caméra et Mets-la dans ton casier. Open Subtitles حسناً أيها البارع , خذ كاميرتي و ضعها في خزانتك.
    Bien, maintenant, Mets-la dans ta main gauche, écrase-la. Open Subtitles حسنًا الآن, ضعيها في يدك اليسرى أعطها ضغطةً قويةً
    Mets-la sur ta liste. Tu connais la procédure. Open Subtitles ضعيها في قائمة الاتصال تعلمين طريقة سير الأمور
    Recouds-la, Mets-la dans une housse et range-la dans un tiroir. Open Subtitles خيّطي مكان التشريح ثم ضعيها بالحقيبة وأدخليها بصندوق ثلاجة الموتى
    Mets-la bien en hauteur dans l'arbre, pour que les ours ne l'atteignent pas. Open Subtitles ضعه بأعلى الشجرة حيث لا يمكن للدببة الوصول إليه.
    "Mets-la dans ma chatte ou mon cul. Je m'en fous." Open Subtitles ضعه في عضوي الأنثوي أو في مؤخرتي، أنا لا اهتم
    Sors son assiette du frigo et Mets-la au four. Open Subtitles خُذ طبق والدك من الثلاجة الآن و ضعه في الفرن
    Mets-la dans le congélo une heure. Open Subtitles ضعيه في الثلاجة لمدة ساعة سيفتح من نفسه وسيغلق بشكل متقن
    Mets-la quelque part à l'extérieur. Open Subtitles أصغي، ضعيه بمكان ما خارجاً أوتدري أمراً؟
    Ta gueule ! C'était nickel. Mets-la, tu fais peur. Open Subtitles لا تبدو بخير ارتديه تبدو مخيفا يا رجل
    Et le seul moyen pour que tu puisses nous entendre est cette oreillette, Mets-la lorsque tu seras dans la chambre. Open Subtitles والطريقة الوحيدة التي تمكنك من سماعنا هي سماعة الأذن ولكن لا تضعها حتى تكون داخل الغرفة
    Il y a une oreillette devant toi. Mets-la. Open Subtitles هناك أمر أخير, هنالك سماعة أذن امامك ارتديها
    Merci. Mets-la quand même. J'aimerais te voir avec. Open Subtitles إرتديه علي أي حال أريد أن أراكي بهِ.
    Mets-la sur un portable. Open Subtitles ضِعْه على القرص
    Mets-la sur mon cheval. Open Subtitles وضع لها على ظهر حصاني.
    Imprime la version finale, Mets-la dans le livre. Open Subtitles . اطبعي النسخة النهائية وضعيها في الكتاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus