Mettez-moi sur ce réseau, et je parlerai directement au peuple américain. | Open Subtitles | ضعني على هذه الشبكة و سأتحدث إلى الشعب الأمريكي |
Mettez-moi sur votre liste, et ma tête sera mise à prix. | Open Subtitles | ، ضعني في لائحتك .سيكون هتاك ثمن من أحل رأسي |
Mettez-moi entre un bébé qui cri et un gros avec une toux. Mettez moi dans l'avion. | Open Subtitles | ضعني بين طفل باكي ورجل بدين فقط ضعني علي الطائرة |
D'accord. Mettez-moi la tenue. | Open Subtitles | اللعنةُ عليكم يارفاق , ضعوني في تلك البزة اللعينة |
- Mettez-moi à la barre. - Pourquoi ? Vous avez un cancer ? | Open Subtitles | ــ ضعيني على المنصّة لأشهد ــ لماذا ؟ |
Et bien... Mettez-moi au volant, avec une boîte de cartouches de fusil, et on verra s'ils vous volent. | Open Subtitles | حسنا ضعني خلف المقود وعلبة من الرصاصات وعندها, دعهم يحاولون أن يسرقوا |
Mettez-moi à sa place. Faites-moi ce que vous voulez, je m'en fous, mais sortez-la de là ! | Open Subtitles | ضعني مكانها، يمكنك فعل أي شيء بي لا أهتم، فقط أخرجها من هناك |
Mettez-moi dans une baignoire avec elle. | Open Subtitles | حسنًا، ضعني في بانيو على .شكل قلب معها |
Mettez-moi dans un hôtel 5 étoiles, comme le Royce. | Open Subtitles | ضعني في فندق خمس نجوم مثل الرويس |
Prenez-moi avec vous. Mettez-moi dans le troisième cercueil. | Open Subtitles | خُذني معك, ضعني في التابوت الثالث. |
Mettez-moi dans une pièce avec d'autres personnes... | Open Subtitles | ..ضعني بغرفة مع أشخاص آخرين، حسناً |
C'était un héros. Mettez-moi à l'arrière, ligotez-moi. | Open Subtitles | أنا لست بطلاً، ضعني بالخلف وقم بربطي .. |
Mettez-moi en position de descendre. | Open Subtitles | ضعني في موقع يمكنني من احتجازه |
Mettez-moi juste en face de ce fils de pute. | Open Subtitles | فقط ضعني في مواجهة ابن الساقطة. |
Mettez-moi dans la première équipe, Colonel. | Open Subtitles | ضعني في الفريق الأول أيها العقيد |
Mettez-moi juste sur un bateau en flamme et envoyez-moi au large. | Open Subtitles | ضعوني على قارب يحترق يطفوا فوق ماء البحر |
Mettez-moi en prison. Ça m'est égal. Mon cœur est libre. | Open Subtitles | ضعوني في السجن لا يهمني ، فقلبي حر |
J'ai toujours voulu m'exprimer, mais cette femme m'en a empêché, alors je vous en prie, Mettez-moi à la barre, que je puisse le faire maintenant. | Open Subtitles | اردت ان اقول جزئي من القصة في المرة السابقة ولكن تلك السيدة لم تسمح لي لذا من فضلكم ضعوني على المنصة و اعطوني الفرصة لأقولها الآن |
Le dernier vol est à 21H00. Mettez-moi dessus. | Open Subtitles | آخر رحلة تقلع في التاسعة ضعيني عليها |
Mettez-moi à terre. | Open Subtitles | ضعيني على الأرض. |
Mettez-moi dans le coffre, et je ne verrai jamais plus la lumière du jour.. | Open Subtitles | ستقوم بوضعى فى صندوق السيارة ولن أرى ضوء النهار مُجدداً |
Mettez-moi dans le donjon, avec tous ces barbus, mais ça, non! | Open Subtitles | ضعينى فى زنزانة بتلك الرائحة الكريهة رجال متلحون , لكنى لن أقدم على ذلك |
- Mettez-moi en correspondance avec lui. | Open Subtitles | -أجل -إتصل به لأكلمه |