"mettre en mouvement" - Dictionnaire français arabe

    "mettre en mouvement" - Traduction Français en Arabe

    • في تحريك
        
    • إمكانية تحريك
        
    Le Conseil de sécurité peut en effet beaucoup contribuer à mettre en mouvement le mécanisme de la Cour. UN فمجلس اﻷمن هو الذي يمكن، في الواقع، أن يسهم مساهمة كبيرة في تحريك آلية المحكمة.
    L'article 68 du Code de justice militaire dispose que < < le droit de mettre en mouvement l'action publique appartient, dans tous les cas, au Ministère de la défense nationale > > . UN وتنص المادة 68 من قانون القضاء العسكري على أن " الحق في تحريك الدعوى العمومية مخول، في جميع الحالات، لوزارة الدفاع الوطني " ().
    Il faut cependant préciser que le fait de reconnaître à la victime le droit de mettre en mouvement l'action publique n'en fait pas pour autant un ministère public bis, puisque son intervention est conçue non pas pour éviter l'impunité à de présumés coupables, mais uniquement pour lui permettre de demander des dommages-intérêts pour un préjudice occasionné par une infraction. UN 44- وينبغي مع ذلك التشديد على أن الاعتراف بحق الضحية في تحريك الدعوى العمومية لا يجعل منه نيابة عامة ثانية، لأن تدخله موجه ليس لتلافي إفلات المذنبين المزعومين من العقاب، وإنما فقط لإتاحة الفرصة لـه للمطالبة بتعويضات عن الضرر الذي لحق به جراء الجناية.
    Sur ce point, il peut être précisé que la plainte avec constitution de partie civile permet à la victime en matière criminelle de mettre en mouvement l'action publique. UN ويمكن الإشارة في هذه النقطة إلى أن الادعاء بالحق المدني يتيح لضحية الفعل الجنائي إمكانية تحريك الدعوى العمومية.
    Or la requérante et sa famille n'ont pas jugé bon d'utiliser cette voie de recours qui lui offrait la possibilité de mettre en mouvement l'action publique sans qu'elle ait eu besoin d'attendre le bon vouloir du représentant du parquet. UN لكن صاحبة الشكوى وعائلتها لم يعتبرا استخدام سبيل الطعن هذا صالحاً، في حين أنه يتيح لهم إمكانية تحريك الدعوى العامة دون حاجة إلى انتظار أن يقوم ممثل النيابة العامة بذلك طوعاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus