"mi-parcours de la mise en oeuvre du" - Traduction Français en Arabe

    • المدة لتنفيذ برنامج
        
    À mi-parcours de la mise en oeuvre du PROGRAMME D'ACTION POUR LES ANNÉES UN الاستعراض العام في منتصف المدة لتنفيذ برنامج
    EXAMEN À mi-parcours de la mise en oeuvre du NOUVEL UN استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة
    Examen à mi-parcours de la mise en oeuvre du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement UN استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد
    EXAMEN À mi-parcours de la mise en oeuvre du NOUVEL UN استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة
    GÉNÉRALE POUR L’EXAMEN À mi-parcours de la mise en oeuvre du NOUVEL ORDRE DU JOUR DES NATIONS UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT UN منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية
    51/32 Examen à mi-parcours de la mise en oeuvre du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l’Afrique dans les années 90 UN ١٥/٣٢ استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    51/32 Examen à mi-parcours de la mise en oeuvre du Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 UN 51/32 استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    51/32 Examen à mi-parcours de la mise en oeuvre du nouvel Ordre du jour des Nations Unes pour le développement de l’Afrique dans les années 90 UN ٥١/٣٢ استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Il y a deux ans, la communauté internationale a procédé à un examen à mi-parcours de la mise en oeuvre du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90, programme qui a été établi pour remédier aux maux socioéconomiques qui affligent le continent africain. UN أجرى المجتمع الدولي، منذ سنتين، استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، وهو برنامج وضع لمواجهة المشاكل الاقتصادية والاجتماعية في القارة اﻷفريقية.
    51/32. Examen à mi-parcours de la mise en oeuvre du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 UN ٥١/٣٢ - استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    RÉUNION INTERGOUVERNEMENTALE DE HAUT NIVEAU CHARGÉE DE PROCÉDER À UN EXAMEN GLOBAL À mi-parcours de la mise en oeuvre du PROGRAMME UN الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستـوى بشــأن الاستعـراض العام في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا
    C'est là une question importante qui doit être traitée lors de l'examen à mi-parcours de la mise en oeuvre du nouvel Ordre du jour. UN وهذه المسألة هامة ويتعين طرقها لدى استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات.
    Nous nous félicitons de pouvoir nous associer au consensus à l'appui des conclusions de l'examen à mi-parcours de la mise en oeuvre du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90. UN ونتطلع إلى أن ننضم إلى قرار بتوافق اﻵراء يدعم نتائج استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    Il y a six semaines, le Comité ad hoc plénier de l'Assemblée générale achevait l'examen à mi-parcours de la mise en oeuvre du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 (UN-NADAF). UN قبل ستة أسابيع، أكملت لجنة الجمعية العامة الجامعة المخصصة استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    Le récent examen à mi-parcours de la mise en oeuvre du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 a clairement révélé qu'il reste encore beaucoup de chemin à parcourir pour réaliser le nouvel Ordre du jour. UN وقد أوضح استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات الذي عقد مؤخرا أنه ينبغي قطع شوط طويل قبل تحقيق البرنامج الجديد.
    Mon gouvernement a suivi avec un grand intérêt la présente réunion intergouvernementale de haut niveau sur l'examen à mi-parcours de la mise en oeuvre du Programme d'action pour les pays les moins développés. UN وما برحت حكومة بـــلادي تتابع باهتمـــام كبير الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى للاستعراض الشامل في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقــل البلدان نمـــوا.
    À cet égard, les résultats de la Réunion intergouvernementale de haut niveau chargée de procéder à un examen global à mi-parcours de la mise en oeuvre du Programme d'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés, qui vient de se terminer, justifient amplement notre préoccupation. UN وفي هذا الصدد تأكدت مخاوفنا بسبب النتائج التي تمخض عنها الاجتماع الحكومي الدولي الرفيــع المستـوى الذي عقد مؤخرا لاستعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا.
    Comité ad hoc plénier de l'Assemblée générale chargé de préparer l'examen à mi-parcours de la mise en oeuvre du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique (session de fond) UN اللجنة الجامعة التابعة للجمعية العامة المخصصة لاستعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا، الدورة الموضوعية
    Comité ad hoc plénier de l'Assemblée générale chargé de préparer l'examen à mi-parcours de la mise en oeuvre du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique (session d'organisation) UN اللجنة الجامعة التابعة للجمعية العامة المخصصة لاستعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا، الدورة التنظيمية
    GÉNÉRALE POUR L’EXAMEN À mi-parcours de la mise en oeuvre du NOUVEL ORDRE DU JOUR UN منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus