"migrants internationaux dans" - Traduction Français en Arabe

    • المهاجرين الدوليين في
        
    • للمهاجرين الدوليين من
        
    • المهاجرين الدوليين إلى
        
    • المهاجرين الدوليين من
        
    • مهاجر دولي في
        
    • للمهاجرين الدوليين في
        
    • أعداد المهاجرين الدوليين
        
    • مهاجر في
        
    • المهاجرين الدوليين فيها
        
    On estime que le nombre des migrants internationaux dans le monde, réfugiés compris, dépasse 125 millions, dont la moitié environ dans les pays en développement. UN ويقدر عدد المهاجرين الدوليين في العالم، بما فيهم اللاجئون، بما يتجاوز ١٢٥ مليون نسمة، نصفهم تقريبا في البلدان النامية.
    On estime que le nombre des migrants internationaux dans le monde, réfugiés compris, dépasse 125 millions, dont une moitié environ dans les pays en développement. UN ويقدر أن عدد المهاجرين الدوليين في العالم، بمن فيهم اللاجئون، يتجاوز ١٢٥ مليون نسمة، نصفهم تقريبا في البلدان النامية.
    En d'autres termes, le taux d'accroissement du nombre de migrants internationaux dans le monde est en baisse. UN وبعبارة أخرى، فإن معدل النمو في عدد المهاجرين الدوليين في جميع أنحاء العالم قد تراجع.
    On y trouve également le taux de croissance de la population migrante, le pourcentage de migrants internationaux dans la population des pays et le pourcentage de migrants par sexe. UN وهي تتضمن أيضا معدل نمو المهاجرين والنسبة المئوية للمهاجرين الدوليين من السكان الوطنيين والنسبة المئوية للمهاجرين حسب نوع الجنس.
    . La Division de statistique a mené d'autres travaux sur la collecte de données relatives aux migrants internationaux dans d'autres régions. UN كذلك، قامت الشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة بأعمال أخرى تتعلق بجمع البيانات عن أعداد المهاجرين الدوليين في مناطق أخرى.
    On estime que le nombre des migrants internationaux dans le monde, réfugiés compris, dépasse 125 millions, dont la moitié environ dans les pays en développement. UN ويقدر عدد المهاجرين الدوليين في العالم، بما فيهم اللاجئون، بما يتجاوز ١٢٥ مليون نسمة، نصفهم تقريبا في البلدان النامية.
    En 2013, il y avait 232 millions de migrants internationaux dans le monde, et de nombreux autres qui étaient des migrants internes dans leurs pays d'origine. UN بلغ عدد المهاجرين الدوليين في عام 2013 في العالم بأسره 232 مليون مهاجر، وكثيرون غيرهم من المهاجريين داخل بلدانهم الأصل.
    Le nombre de migrants internationaux dans le monde s'élève à plus de 213 millions, la moitié étant des femmes. UN يتجاوز عدد المهاجرين الدوليين في العالم حاليا ٢١٣ مليون شخص، نصفهم من النساء.
    Le nombre de migrants internationaux dans le monde a atteint 232 millions. UN وقد وصل عدد المهاجرين الدوليين في العالم إلى 232 مليونا.
    Le nombre de migrants internationaux dans le monde a été estimé à 175 millions en 2000, contre 76 millions en 1960. UN وتبين التقديرات المحصلة نتيجة لذلك أن عدد المهاجرين الدوليين في جميع أنحاء العالم كان 175 مليون في عام 2000، بعد أن كان يبلغ 76 مليون في عام 1960.
    Le nombre des migrants internationaux dans le monde est passé de 75 millions en 1965 à 140 millions en 2000 et continuera d'augmenter, compte tenu du phénomène de la mondialisation. UN وقد ارتفع عدد المهاجرين الدوليين في العالم من 75 مليون في سنة 1965 إلى 140 مليون في سنة 2000، وفي عالم متعولم بصورة مستمرة سيظل عدد هؤلاء المهاجرين في الارتفاع.
    Proportion de travailleurs étrangers dans la population active des pays du Conseil de coopération du Golfe et nombre de migrants internationaux dans ces pays (1985, 1990, 1995, 2000 et 2005) UN 4 - نسبة العمال الأجانب في قوى العمل في بلدان مجلس التعاون الخليجي وعدد المهاجرين الدوليين في تلك البلدان، 1985، 1990، 1995، 2000، 2005
    En 2005, le nombre de migrants internationaux dans le monde s'est élevé à 191 millions. UN 1 - في عام 2005، بلغ عدد المهاجرين الدوليين في العالم 191 مليون نسمة.
    Un nombre relativement réduit de pays accueillent la plupart des migrants internationaux dans le monde. UN 10 - وأغلب المهاجرين الدوليين في العالم يستضيفهم عدد صغير نسبيا من البلدان.
    En 2005, le nombre de migrants internationaux dans les pays en développement a atteint 75 millions, ce qui représente seulement 1,4 % de la population totale de ces pays. UN 31 - في 2005، بلغ عدد المهاجرين الدوليين في البلدان النامية 75 مليونا، وهو يمثل 1.4 في المائة فقط من مجموع سكانها.
    Proportion de travailleurs étrangers dans la population active des pays du Conseil de coopération du Golfe et nombre de migrants internationaux dans ces pays (1985, 1990, 1995, 2000 et 2005) UN نسبة العمال الأجانب في قوى العمل في بلدان مجلس التعاون الخليجي وعدد المهاجرين الدوليين في تلك البلدان، 1985، 1990، 1995، 2000، 2005
    Bien que cela représente une augmentation en chiffres absolus, la proportion de migrants internationaux dans la population mondiale n’a guère changé pendant cette même période (passant de 2,9 % en 1990 à 3,2 % en 2013). UN ورغم أن هذا الأمر يمثل زيادة في عدد المهاجرين، فالنسبة المئوية للمهاجرين الدوليين من السكان على الصعيد العالمي لم تتغير إلا قليلا خلال مدة 23 عاما، أي من 2.9 في المائة في عام 1990 إلى 3.2 في المائة في عام 2013.
    Entre 1990 et 2005, le nombre de migrants internationaux dans ces cinq pays a, selon les estimations, augmenté de 6,4 millions, se situant à 9,6 millions. UN فيما بين عامي 1990 و 2005، زاد عدد المهاجرين الدوليين إلى تلك البلدان الخمسة بما تقديره 6.4 مليون ليصل إلى 9.6 مليون.
    Bien que cela représente une augmentation de 78 millions de personnes, la part des migrants internationaux dans la population mondiale ne s'est guère accrue, passant de 2,9 % en 1990 à 3,2 % en 2013. UN وعلى الرغم من أن هذا يمثل زيادة قدرها 78 مليون نسمة، فإن نسبة المهاجرين الدوليين من سكان العالم لم تسجل سوى زيادة طفيفة، من 2.9 في المائة في عام 1990 إلى 3.2 في المائة في عام 2013.
    Par ailleurs, la mondialisation augmentera probablement les migrations internationales, dont le nombre déjà très important est estimé à plus de 232 millions de migrants internationaux dans le monde. UN وعلاوة على ذلك، يرجح أن تزيد العولمة مستوى الهجرة الدولية، الذي هو بالفعل كبير جداً يقدر بأكثر من 232 مليون مهاجر دولي في العالم.
    Une fois terminée, elle donnera un tableau complet des caractéristiques démographiques des migrants internationaux dans les principales régions. UN وستوفر هذه الدراسة صورة شاملة للسمات الديموغرافية للمهاجرين الدوليين في المناطق الرئيسية.
    Selon l'UNHCR, ce nombre est plus élevé: il y aurait 214 millions de migrants internationaux dans le monde en 2010, soit environ 3,1 % de la population mondiale. UN وتقدر مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين أن العدد أعلى من ذلك؛ فهي تقول إنه يوجد 214 مليون مهاجر في العالم في عام 2010، أي نحو 3.1 في المائة من سكان العالم.
    Le nombre de migrants internationaux dans les régions en développement n'a augmenté que légèrement. Toutefois, la part de l'Amérique latine et des Caraïbes et celle des pays les moins avancés n'ont cessé de baisser entre 1990 et 2005, essentiellement en raison de la baisse du nombre de réfugiés. UN 9 - وكانت الزيادة في عدد المهاجرين الدوليين محدودة في جميع المناطق النامية غير أن كلا من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومجموعة أقل البلدان نموا قد شهدتا تراجعا في أعداد المهاجرين الدوليين فيها بين عام 1990 و 2005، ويُعزى ذلك في الأغلب إلى الانخفاض في أعداد اللاجئين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus