"miguel de" - Traduction Français en Arabe

    • ميغيل دي
        
    • ميغويل دي
        
    • وميغيل دي
        
    Allocution de M. Pedro Miguel de Santana Lopes, Premier Ministre de la République portugaise UN بيان السيد بيدرو ميغيل دي سانتانا لوبس، رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية
    Le festival de San Miguel de Eneroliza se tiendra quant à lui dans la communauté de Mata de los Indios de Villa Mella. UN وسينظم مهرجان سان ميغيل دي إنيروليزا في بلدة ماتا لوس إنديوس بمقاطعة فيلا ميلا.
    Président : M. Miguel de la Madrid, ancien Président du Mexique, Directeur général de la maison d'édition Fondo de Cultura Económica UN الرئيس: السيد ميغيل دي لا مدريد، الرئيس السابق للمكسيك، المدير العام لدار النشر التابعة لمؤسسة الاقتصاد الثقافي
    Je serai accompagné de mon collaborateur, M. Miguel de la Lama, et de deux interprètes. UN وسيرافقني السيد ميغيل دي لا لاما الذي يساعدني في أداء ولايتي فضلا عن اثنين من المترجمين الشفويين.
    Pendant sa visite, il était accompagné de M. Miguel de la Lama, du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وصحبه في زيارته السيد ميغويل دي لا لاما، الموظف بمكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    À titre d'exemple, trois Timorais — Issac Soares, Miguel de Deus et Pantaleao Amaral — ont été condamnés le mois passé à 20 mois de prison pour avoir, en avril, crié des slogans en faveur de l'indépendance devant des journalistes étrangers. UN وأذكر اللجنة بمثال أخير على ذلك: ثلاثة من أهالي تيمور الشرقية - إيساك سواريس وميغيل دي ديوس وبانتالياو أمارال - حكم عليهم في الشهر الماضي بالسجن ٢٠ شهرا ﻷنهم أعلوا أصواتهم بشعارات مؤيدة للاستقلال أمام صحفيين أجانب في نيسان/ أبريل.
    M. Pedro Miguel de Santana Lopes, Premier Ministre de la République portugaise, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد بيدرو ميغيل دي سانتانا لوبس، رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية، إلى المنصة.
    M. Pedro Miguel de Santana Lopes, Premier Ministre de la République portugaise, est escorté de la tribune. UN اصطُحب السيد بيدرو ميغيل دي سانتانا لوبيز، رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية، من المنصة.
    Allocution de Son Excellence M. Pedro Miguel de Santana Lopes, Premier Ministre de la République portugaise UN كلمة يلقيها معالي السيد خوسيه بيدرو ميغيل دي سانتانا لوبس، رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية
    Allocution de Son Excellence M. Pedro Miguel de Santana Lopes, Premier Ministre de la République portugaise UN كلمة يلقيها معالي السيد خوسيه بيدرو ميغيل دي سانتانا لوبس، رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية
    Il était accompagné de MM. Miguel de la Lama, Andrés Brookes et Peter Grimsditch. UN ورافقه فــي الزيارة السيد ميغيل دي لا لاما، والسيد أندريس بروكس، والسيد بيتر غريمستديتش.
    Miguel de Serpa Soares, Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques et conseiller juridique, a fait des observations liminaires au nom du Secrétaire général. UN وألقى ميغيل دي سيربا سواريس، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني، كلمة افتتاحية باسم الأمين العام.
    Miguel de la Madrid, ex-Président du Mexique, Directeur général de la Casa Editorial Fondo de Cultura Económica UN - ميغيل دي لا مدريد، الرئيس السابق للمكسيك، المدير العام لدار نشر " فوندو دي كولتورا إكنوميكا "
    M. Miguel de Serpa Soares, Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques et Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, représentait le Secrétaire général. UN 10- تولى السيد ميغيل دي سيربا سواريس، وكيل الأمين العام ومستشار الأمم المتحدة القانوني، تمثيل الأمين العام.
    Miguel de Serpa Soares, Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, Conseiller juridique de l'ONU, a fait une déclaration liminaire au nom du Secrétaire général. UN ٤ - وأدلى وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني للأمم المتحدة، ميغيل دي سيربا سواريس، بملاحظات استهلالية باسم الأمين العام.
    Le Conseiller juridique, Miguel de Serpa Soares, a fait une déclaration. UN 5 - أدلى المستشار القانوني، ميغيل دي سيربا سواريس، ببيان.
    M. Miguel de la Lama Centre pour les droits de l'homme, ONU (Genève) UN السيد ميغيل دي لا لاما مركز حقوق الانسان، اﻷمم المتحدة )جنيف(
    Celle—ci s'est rendue dans le pays du 8 au 19 décembre 1997, accompagnée de M. Miguel de la Lama, fonctionnaire du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وزارت البعثة ذلك البلد في الفترة من ٨ إلى ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، وقد صحبها في تلك الزيارة السيد ميغيل دي لا لاما الموظف في مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    M. Miguel de Serpa Soares 3-5338 3-6430 S-3620 UN السيد ميغيل دي سيربا سواريس S-3620
    Comme l'écrivain Miguel de Unamuno pourrait le dire, il ne s'agit pas seulement de vaincre mais de convaincre. UN وكما قال الكاتب ميغويل دي أونا مونو، ليس المهم أن تكسب فقط، وإنما أن تكسب الجانب الأخر.
    Isaac Soares, Miguel de Deus, Pantaleão Amaral, Rosalino dos Santos et Pedro Fátima Tilman ont été condamnés à 20 mois de prison pour avoir pris part à une manifestation pacifique en faveur de l'indépendance organisée devant un groupe de journalistes étrangers le 14 avril 1994 à Dili. UN وصدرت أحكام بالسجن لمدة ٢٠ شهرا ضد اسحاق سواريز، وميغيل دي ديوس وبانتالياو أمارال وروزالينو دوس سانتوس وبيدرو فاطمة تيلمان لاشتراكهم في مظاهرة سلمية مؤيدة للاستقلال في ديلي أمام مجموعة من الصحفيين اﻷجانب في ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus