Enfin, je tiens à remercier mon collègue, l'Ambassadeur Mike Smith, de l'Australie, et les membres de sa délégation, qui ont apporté un soutien essentiel à ma délégation. | UN | وأخيراً أود أن أعرب عن شكري لزميلي السيد مايك سميث سفير استراليا ووفده لما قدماه من دعم كبير لوفدي. |
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur Mike Smith, de l'Australie. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثل أستراليا، السفير مايك سميث. |
Partir dans l'Utah ? Devenir Mme Mike Smith ? | Open Subtitles | هل تريديننا أن ننتقل إلى يوتاه و نكون السيد و السيدة مايك سميث |
Je voudrais tout d'abord remercier le Sous-Secrétaire général, Mike Smith, pour son exposé clair, sobre et effectif et lui réitérer une fois encore le plein appui de la Belgique. | UN | وقبل كل شيء، أود أن أعرب عن امتناني للأمين العام المساعد مايك سميث على إحاطته الإعلامية الواضحة والمتزنة والفعالة جدا. وأود أن أؤكد له مجددا دعم بلجيكا التام. |
Nous pensons que la décision que nous venons de prendre aujourd'hui de reporter l'examen du mandat de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme est justifiée en raison de la nomination du nouveau Directeur exécutif, M. Mike Smith. | UN | نرى أن قرار اليوم بإرجاء استعراض ولاية المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب قرار مبرر بسبب القيام مؤخرا بتعيين المدير التنفيذي الجديد، السيد مايك سميث. |
Mike Smith (Sous-Secrétaire général, Directeur exécutif de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme) | UN | مايك سميث (أمين عام مساعد بالأمم المتحدة؛ المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب) |
Président : Mike Smith (Directeur exécutif de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme de l'Organisation des Nations Unies) | UN | الرئيس: مايك سميث (المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب في الأمم المتحدة) |
Animateur : Mike Smith (Directeur exécutif de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme de l'Organisation des Nations Unies) | UN | مدير الحلقة: مايك سميث (المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب، الأمم المتحدة) |
L'Équipe de surveillance a travaillé en étroite collaboration avec elle, sous les auspices de son directeur exécutif, M. Mike Smith, et se réjouit de poursuivre cette collaboration avec M. Jean-Paul Laborde, qui vient de lui succéder. | UN | وقد عمل الفريق بشكل وثيق مع المديرية التنفيذية بقيادة مايك سميث مديرها التنفيذي، وهو يتطلع إلى استمرار تلك العلاقة مع جان - بول لابورد، خلفه المُعلن عن تعيينه مؤخرا. |
M. Mike Smith*, Mme Robyn Mudie**, Mme Julia Feeney, M. Mark Sawers, Mme Rachel Moseley, Mme Robyn Hodgkin, Mme Catherine Holliday, Mme Jessie Taylor, M. Stuart Brady, M. Aiden Whyatt. | UN | السيد مايك سميث*، السيد روبين مودي**، السيدة جوليا فيني، السيد مارك ساورز، السيدة راشيل موسلي، السيد روبين هودجكين، السيدة كاثرين هوليدي، السيدة جيسي تيلور، السيد ستيوارت برادي، السيد آيدِن وايات. |
M. Laborde succédera à Mike Smith (Australie), dont le mandat vient à expiration le 30 juin 2013. | UN | وسيخلف السيد لابورد مايك سميث (أستراليا)، الذي ينتهي تعيينه في 30 حزيران/يونيه 2013. |
Mike Smith est en train de lui parler. | Open Subtitles | حصلت مايك سميث يتحدث له الآن. |
Je suis... Mike Smith. | Open Subtitles | أعني، أنا مايك سميث. |
"Mike Smith, 223 Bridge Street." C'est bien ça ? | Open Subtitles | حسناً، لأنه مكتوب هنا أليس كذلك؟ ( مايك سميث ) 223شارع الجسر |
Je tiens par la présente à vous informer que M. Mike Smith (Australie) a fait connaître son intention de quitter ses fonctions de Directeur exécutif de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. | UN | وأكتب إليكم لأبلغكم بأن السيد مايك سميث (أستراليا) أعلن أنه ينوي ترك منصب المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadeur Mine, du Japon, de sa déclaration, et je donne la parole à l'Ambassadeur de l'Australie, M. Mike Smith. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سعادة السفير الياباني ماين على بيانه وأعطي الكلمة الآن لسعادة سفير أستراليا، السيد مايك سميث. |
Ayant procédé aux consultations d'usage, j'ai l'intention de reconduire dans ses fonctions jusqu'au 31 décembre 2009 Mike Smith (Australie), Directeur exécutif de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. | UN | وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أود إبلاغكم بأنني أعتزم تمديد فترة تعيين مايك سميث (أستراليا) مديراً تنفيذياً للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
M. Natalegawa (Indonésie) (parle en anglais) : Une fois encore, et officiellement, je voudrais féliciter M. Mike Smith d'assumer les fonctions de Directeur exécutif de la Direction exécutive. | UN | السيد ناتاليغاوا (اندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن استهل بياني، مرة أخرى، بالتقدم، رسميا، بالتهنئة للسيد مايك سميث بتوليه مسؤوليات المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
Ayant procédé aux consultations d'usage, je voudrais vous faire part de mon intention de nommer M. Mike Smith (Australie) Directeur exécutif de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. | UN | وبـعـد إجراء المشاورات المعتادة، أود إبلاغكم بأنني أعتزم تعيين السيد مايك سميث (أستراليا) مديراً تنفيذياً للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
6. À la même séance, la Commission a élu viceprésidents M. Jorge VotoBernales (Pérou), M. Prasad Kariyawasam (Sri Lanka) et M. Mike Smith (Australie), par acclamation. | UN | 6- وفي الجلسة نفسها، انتخبت اللجنة السيد خورخيه فوتو - بيرناليس (بيرو)، والسيد براساد كارياواسام (سري لانكا)، والسيد مايك سميث (أستراليا) نواباً للرئيسة بالتزكية. |
Le Président (parle en russe) : Conformément à l'accord auquel le Conseil de sécurité est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, M. Mike Smith, Directeur exécutif de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. | UN | الرئيس (تكلم بالروسية): وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، سأعتبر أن مجلس الأمن يوافق على توجيه دعوة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت إلى المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب السيد مايك سمث. |