"milliard d'euros" - Traduction Français en Arabe

    • بليون يورو
        
    • مليار يورو
        
    • بلايين يورو
        
    Afin de les améliorer, le Fonds monétaire international a accepté en 2009 un accord de confirmation d'un montant de 1,2 milliard d'euros étalé sur trois ans. UN وتخفيفا لآثار الأزمة، وافق صندوق النقد الدولي في عام 2009 على اتفاق احتياطي ثلاثي السنوات قيمته 1.2 بليون يورو.
    La Commission européenne a alloué jusqu'à présent plus d'un milliard d'euros supplémentaires à ce programme d'action. UN وقد خصصت المفوضية الأوروبية أكثر من بليون يورو إضافي لبرنامج العمل حتى الآن.
    Au total, nous avons affecté à ce jour plus de 1 milliard d'euros à ce Programme d'action, en tenant compte à la fois de la prévention, des soins et du traitement. UN وبشكل إجمالي، خصصنا أكثر من بليون يورو لبرنامج العمل حتى الآن، الذي يتناول، بالمثل، الوقاية والعناية والعلاج.
    Les investissements de l'État dans le financement de 17 295 accords de coopération, qui apportent des solutions à près de 508 000 personnes, dépassent un milliard d'euros chaque année. UN وعليه، فإن الاستثمارات السنوية للدولة تتجاوز مليار يورو في تمويل 295 17 اتفاق تعاون، توفر حلولاً لنحو 508 آلاف مستعمل.
    Un milliard d'euros devrait être engagé sur une période de 10 ans. UN ولقد رصد بليون يورو على مـدى فترة عشر سنوات.
    Selon les estimations, le produit intérieur brut (PIB) pour 2002 était de 1 milliard 990 millions d'euros contre 1,4 milliard d'euros en 2000. UN وقد بلغت تقديرات عام 2002 للناتج المحلي الإجمالي 1.99 بليون يورو، بمقارنة بتقديرات عام 2000 التي بلغت 1.4 بليون يورو.
    Le principal pays destinataire reste la Turquie, avec environ 0,88 milliard d'euros. UN ولا تزال تركيا هي البلد الرئيسي بين البلدان المستفيدة، بمبلغ يصل تقريباً إلى 0.88 بليون يورو.
    Les dépenses publiques au titre de la garde d'enfants sont passées de 1 milliard d'euros en 2005 à 3,2 milliards d'euros en 2011. UN وقد ارتفع الإنفاق الحكومي على رعاية الطفل من بليون يورو في عام 2005 إلى 3.2 بلايين يورو في عام 2011.
    On estime aujourd'hui que les travaux devraient être intégralement achevés à la fin de 2015 et que le projet pourrait coûter plus d'un milliard d'euros. UN وهناك في الوقت الحاضر ما يدعو إلى الاعتقاد بأن العمل سينجز بالكامل بحلول نهاية عام 2015، وسترتفع التكلفة الإجمالية للمشروع إلى أكثر من بليون يورو.
    Deux tables rondes préparatoires avaient permis de mobiliser 65 % des fonds nécessaires pour réaliser ce projet, d'un coût total de 1 milliard d'euros. UN فقد تم عقد اجتماعي مائدة مستديرة، جمعا 65 في المائة من الأموال اللازمة للمشروع البالغ إجماليها بليون يورو.
    Les dépenses inscrites au budget s'élèvent à 1,1 milliard d'euros. UN وتبلغ نفقات الميزانية التي جرى إقرارها 1.1 بليون يورو.
    Au cours des 10 dernières années, cette aide financière s'est élevée à environ 1,5 milliard d'euros. UN وخلال الأعوام الـ 10 الماضية بلغ إجمالي هذا الدعم حوالي 1.5 بليون يورو.
    Pour chaque dollar d'augmentation du prix du pétrole, les coûts opérationnels des compagnies aériennes, par exemple, augmentent de plus d'1 milliard d'euros. UN وفي مقابل كل دولار في ارتفاع سعر النفط، ازدادت تكاليف تشغيل الطائرات، على سبيل المثال، بأكثر من بليون يورو.
    Rien qu'en 2008, plus d'un milliard d'euros a été dépensé à cet effet. UN وقد صرفنا في عام 2008 وحده أكثر من بليون يورو على ذلك المسعى.
    L'Union européenne a élargi la place du secteur agricole dans son aide publique au développement (APD) et a déjà affecté 700 millions d'euros sur le milliard d'euros réservés à sa Facilité alimentaire créée en 2008. UN وقال إن الاتحاد الأوروبي زاد حصة القطاع الزراعي في ما يقدمه في إطار المساعدة الإنمائية الرسمية وخصص بالفعل 700 مليون من مبلغ الـ 1 بليون يورو المرصود للمرفق الغذائي الذي أنشئ عام 2008.
    Pour atténuer les conséquences de la crise, le Fonds monétaire international (FMI) a consenti en mai un accord de confirmation d'une valeur de 1,2 milliard d'euros, étalé sur trois ans. UN وللتخفيف من آثار الأزمة، وافق صندوق النقد الدولي في أيار/مايو على ترتيب بديل لمدة ثلاث سنوات قيمته 1.2 بليون يورو.
    On compte que les travaux seront terminés en 2013 et que le coût global du plan d'implantation du massif de protection dépassera nettement le milliard d'euros. UN ومن المتوقع حاليا أن يُختتم العمل بحلول عام 2013، وأن تكون التكاليف الإجمالية لخطة تنفيذ الغطاء أعلى بكثير من بليون يورو.
    L'UE s'est engagée quant à elle à verser 1 milliard d'euros et la Russie 2 milliards de dollars. UN أما الاتحاد الأوروبي فتعهد بدفع مليار يورو وروسيا ملياري دولار.
    La Communauté européenne s'est engagée à Kananaskis à affecter en tout 1 milliard d'euros à de telles activités. UN وفي كاناناسكيس، تعهدت الجماعة الأوروبية بتخصيص مبلغ إجمالي قدره مليار يورو.
    Sur cette somme, 697 millions d'euros ont été attribués à des élèves et environ 1,49 milliard d'euros à des étudiants. UN ومن أصل هذا المبلغ، ذهب 697 مليون يورو للتلاميذ ونحو 1.49 مليار يورو للطلاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus