Elle t'a largué. J'ai vu ce regard un millier de fois. | Open Subtitles | لقد هجرتك يا رجل رأيت هذه النظرة آلاف المرات |
On a couché ensemble un millier de fois depuis. | Open Subtitles | حسنٌ نمنا مع بعضنا آلاف المرات منذ ذلك الوقت |
On en a parlé un millier de fois. | Open Subtitles | بايبر لقد خضنا هذا النقاش آلاف المرات من قبل |
Je veux bien mourrir un millier de fois; Mais s'il vous plais, sauvez mon enfant. | Open Subtitles | أستطيع أن أموت ألف مرة لكن أنقذ الطفل رجاءاً |
Je n'ai rien fait que tu n'ais fait un millier de fois avant . | Open Subtitles | لم افعل شيئا لم تفعلة انت من قبل ألف مرة |
On a réfléchi à tous les détails un millier de fois. | Open Subtitles | كل شئ تفكر فية قد فكرنا فية الاف المرات |
Là, on parle de distances subnucléaires un millier de fois plus petites que le noyau d'un atome. | Open Subtitles | الآن نحن نتحدث عن مسافات نووية دقيقة آلاف المرات أصغر من نواة الذرة |
Je vais te lécher jusqu'à ce tu jouisses dans ma bouche un millier de fois. | Open Subtitles | سوف ألعقه لك حتى تنزله في فمي آلاف المرات |
J'ai dû lire ce livre un millier de fois. | Open Subtitles | لقد قرأت ذاك الكتاب آلاف المرات ولا تسأليني عن السبب |
Je suis retourné à cette maison un millier de fois, et pas une seule fois, je n'ai eu le courage d'y entrer à nouveau. | Open Subtitles | ـ لقد عدت للمنزل آلاف المرات. ولم ترادوني الشجاعة ابداً في دخوله ولكنني سأفعلها. |
J'ai volé à travers la folie et le feu, j'ai dansé et je suis mort un millier de fois. | Open Subtitles | لقد طرت عبر البر و النار لقد رقصت و مت آلاف المرات |
J'ai lu votre histoire de la vie sur l'étiquette d'un millier de fois. | Open Subtitles | قرأت قصة حياتك على ملصقك آلاف المرات. |
Sam, je l'ai fait un millier de fois. | Open Subtitles | سامـ، لقد فعلت هذا آلاف المرات |
J'en doute. J'ai parcouru les recherches de mon fils un millier de fois. | Open Subtitles | أشك في ذلك، قرأت فعلياً أبحاث ابني ألف مرة |
On s'assoit l'un en face de l'autre, tout habillé, et il me complimente un millier de fois. | Open Subtitles | ـ ماذا يعني هذا ؟ ـ نجلس أمام بعضنا البعض مُرتدين ملابسنا بالكامل ، ويقوم هو بمجاملتي ألف مرة |
Il y a plus qu'assez de jus dans ce truc pour pouvoir nous tuer tous les deux un millier de fois. | Open Subtitles | ثمة ما يكفي من الكهرباء في هذا الشيء لقتلنا سوياً ألف مرة |
Je serais mort un millier de fois juste pour te rencontrer, et maintenant que je l'ai fait, je veux vivre pour toujours. | Open Subtitles | مستعد للموت ألف مرة لكي ألتقي بك ولكن عندما إلتقيت بك أريد العيش للأبد |
Un New-Yorkais banal se fait filmer un millier de fois par jour juste en en se promenant. | Open Subtitles | نصف سكان نيويورك يتم ضبطهم على الكاميرا الاف المرات يومياً فقط يسيرون في الشارع |
Et puis, je m'enfonce dans le fauteuil, comme on a vu Hank le faire un millier de fois quand il se heurte à un mur, et j'ai cherché et j'ai vu... | Open Subtitles | وبعدها انا اميل بالكرسى مثلما رأيا هانك يفعل الاف المرات عندما يضرب الحائط |
Et elle a dû essayer un millier de fois pour me remettre dans ma vie, et je continuais de dire non. | Open Subtitles | يجب انها حاولت الف مرة لذلك لارجاعى للحياة لكنى ظللت أرفض ذلك |
On a étudié les trajectoires un millier de fois, littéralement un millier de fois. | Open Subtitles | أنا و(آلي) نظرنا في المسارات آلاف المرات، حرفياً ألاف المرات .. |
Je sais que vous l'aimez parce que vous auriez pu le tuer un millier de fois. | Open Subtitles | أعرف أنك أحببته. لأنه كان بمقدرتك قتله الآف المرات |
Vous vous êtes battus un millier de fois, mais jamais comme ça. | Open Subtitles | أنتما أيها الحمقاوان تقاتلتما لآلاف المرات لكن ليس بهذا الشكل |