"millier de fois" - Traduction Français en Arabe

    • آلاف المرات
        
    • ألف مرة
        
    • الاف المرات
        
    • الف مرة
        
    • ألاف المرات
        
    • الآف المرات
        
    • لآلاف المرات
        
    Elle t'a largué. J'ai vu ce regard un millier de fois. Open Subtitles لقد هجرتك يا رجل رأيت هذه النظرة آلاف المرات
    On a couché ensemble un millier de fois depuis. Open Subtitles حسنٌ نمنا مع بعضنا آلاف المرات منذ ذلك الوقت
    On en a parlé un millier de fois. Open Subtitles بايبر لقد خضنا هذا النقاش آلاف المرات من قبل
    Je veux bien mourrir un millier de fois; Mais s'il vous plais, sauvez mon enfant. Open Subtitles أستطيع أن أموت ألف مرة لكن أنقذ الطفل رجاءاً
    Je n'ai rien fait que tu n'ais fait un millier de fois avant . Open Subtitles لم افعل شيئا لم تفعلة انت من قبل ألف مرة
    On a réfléchi à tous les détails un millier de fois. Open Subtitles كل شئ تفكر فية قد فكرنا فية الاف المرات
    Là, on parle de distances subnucléaires un millier de fois plus petites que le noyau d'un atome. Open Subtitles الآن نحن نتحدث عن مسافات نووية دقيقة آلاف المرات أصغر من نواة الذرة
    Je vais te lécher jusqu'à ce tu jouisses dans ma bouche un millier de fois. Open Subtitles سوف ألعقه لك حتى تنزله في فمي آلاف المرات
    J'ai dû lire ce livre un millier de fois. Open Subtitles لقد قرأت ذاك الكتاب آلاف المرات ولا تسأليني عن السبب
    Je suis retourné à cette maison un millier de fois, et pas une seule fois, je n'ai eu le courage d'y entrer à nouveau. Open Subtitles ـ لقد عدت للمنزل آلاف المرات. ولم ترادوني الشجاعة ابداً في دخوله ولكنني سأفعلها.
    J'ai volé à travers la folie et le feu, j'ai dansé et je suis mort un millier de fois. Open Subtitles لقد طرت عبر البر و النار لقد رقصت و مت آلاف المرات
    J'ai lu votre histoire de la vie sur l'étiquette d'un millier de fois. Open Subtitles قرأت قصة حياتك على ملصقك آلاف المرات.
    Sam, je l'ai fait un millier de fois. Open Subtitles سامـ، لقد فعلت هذا آلاف المرات
    J'en doute. J'ai parcouru les recherches de mon fils un millier de fois. Open Subtitles أشك في ذلك، قرأت فعلياً أبحاث ابني ألف مرة
    On s'assoit l'un en face de l'autre, tout habillé, et il me complimente un millier de fois. Open Subtitles ـ ماذا يعني هذا ؟ ـ نجلس أمام بعضنا البعض مُرتدين ملابسنا بالكامل ، ويقوم هو بمجاملتي ألف مرة
    Il y a plus qu'assez de jus dans ce truc pour pouvoir nous tuer tous les deux un millier de fois. Open Subtitles ثمة ما يكفي من الكهرباء في هذا الشيء لقتلنا سوياً ألف مرة
    Je serais mort un millier de fois juste pour te rencontrer, et maintenant que je l'ai fait, je veux vivre pour toujours. Open Subtitles مستعد للموت ألف مرة لكي ألتقي بك ولكن عندما إلتقيت بك أريد العيش للأبد
    Un New-Yorkais banal se fait filmer un millier de fois par jour juste en en se promenant. Open Subtitles نصف سكان نيويورك يتم ضبطهم على الكاميرا الاف المرات يومياً فقط يسيرون في الشارع
    Et puis, je m'enfonce dans le fauteuil, comme on a vu Hank le faire un millier de fois quand il se heurte à un mur, et j'ai cherché et j'ai vu... Open Subtitles وبعدها انا اميل بالكرسى مثلما رأيا هانك يفعل الاف المرات عندما يضرب الحائط
    Et elle a dû essayer un millier de fois pour me remettre dans ma vie, et je continuais de dire non. Open Subtitles يجب انها حاولت الف مرة لذلك لارجاعى للحياة لكنى ظللت أرفض ذلك
    On a étudié les trajectoires un millier de fois, littéralement un millier de fois. Open Subtitles أنا و(آلي) نظرنا في المسارات آلاف المرات، حرفياً ألاف المرات ..
    Je sais que vous l'aimez parce que vous auriez pu le tuer un millier de fois. Open Subtitles أعرف أنك أحببته. لأنه كان بمقدرتك قتله الآف المرات
    Vous vous êtes battus un millier de fois, mais jamais comme ça. Open Subtitles أنتما أيها الحمقاوان تقاتلتما لآلاف المرات لكن ليس بهذا الشكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus