"millionnaires" - Traduction Français en Arabe

    • الملايين
        
    • مليونيرات
        
    • أثرياء
        
    • المليونيرات
        
    • أغنياء
        
    • الثراء
        
    • المليونير
        
    • مليونيرا
        
    • المليارديرات
        
    • للمليونيرات
        
    Or dans nos familles, lorsqu'on parle d'une entreprise, on imagine que l'entreprise a beaucoup d'argent et que les dirigeants sont millionnaires. UN عندما تتحدث عائلاتنا عن شركة ما، فإنهم يعتقدون أنها تمتلك الكثير من المال، وتتألف من أصحاب الملايين.
    Si des ados peuvent être millionnaires, je dois pouvoir glaner quelques sous avec des clics. Open Subtitles إذا كان المراهقين بإمكانهم أن يصبحوا من أصحاب الملايين بإمكاني كسب جنيهات من نقرة
    Des millionnaires, des types de la haute doivent vous courtiser. Open Subtitles ربما لديك مليونيرات ويطاردك نجوم المجتمع طوال الوقت
    Maintenant que vous êtes tous millionnaires, vous n'avez plus de soucis à vous faire. Open Subtitles الان بما أنكم أصبحتم مليونيرات ليس عندكم ما تقلقون من أجله
    S'il y avait moyen de faire de l'argent... avec les cris de ce monstre ou la gueule de ce truc... nous serions millionnaires. Open Subtitles لو كان هناك طريقة لجلب المال من صريخ المسوخ في منزلي لأصبحنا أثرياء
    J'imagine que les millionnaires vous draguent souvent, non ? Open Subtitles أراهن أن الكثير من المليونيرات يأتون الى هنا ويتغزلون بك طوال الوقت، اليس صحيح؟
    A cause d'internet, la plupart des millionnaires d'aujourd'hui sont des morveux comme vous ! Open Subtitles بسبب الانترنت أغلب أغنياء اليوم ليسوا أغبياء مثلكم
    Les histoires de fantôme, de millionnaires cachés dans les cachots. Open Subtitles قصص الأشباح وأصحاب الملايين المخفيين في زنزانات.
    Et si ces gens sont en fait une cabale diabolique qui paie les athlètes pour combattre dans un duel à mort, rien que pour divertir des millionnaires dépravés ? Open Subtitles ماذا لو أنّ هذه المجموعة السيئة تنطبق على عصابة شرّيرة التي تدفع الرياضيين الشديدين للعب حتى الموت وكلّ ذلك لصالح أصحاب الملايين المُنحرفين؟
    Les millionnaires. Vous êtes plus nombreux, mais ne nous aurez jamais. Open Subtitles اصحاب الملايين , انتم تتجاوزونا عددا لكنكم لن تصلو إلينا
    En quelques années, je suis parvenue à en faire une entreprise largement rentable et j'ai rejoint le clan des femmes millionnaires qui ont forgé leur propre réussite. UN وفي السنوات التي تلت ذلك تمكنت من أن أحوّل الشركة إلى مشروع مربح للغاية مما أدخلني عصبة النساء العصاميات صاحبات الملايين.
    Dans nombre de nos petits pays, quelques mercenaires de petite envergure ou des millionnaires idéalistes égarés ou mal informés suffisent à menacer radicalement le tissu social de nos démocraties fragiles. UN وفي كثير من بلداننا الصغيرة، فإن الأمر لا يتطلب سوى قلة من المرتزقة الصغار أو أصحاب الملايين المضلَّلين أيديولوجيا أو المغرر بهم لتهديد نسيج ديمقراطياتنا الضعيفة بشكل كبير.
    Ils seraient là, et on serait rentrés millionnaires. Open Subtitles هم سيكونون هنا ونحن يكون في طريقنا بيت، مليونيرات.
    Danny... on remplit nos poches et on sort d´ici millionnaires ! Open Subtitles يجب نملأ جيوبنا فقط و نخرج من هنا لكى نكون مليونيرات
    Maintenant qu'on est millionnaires, allons prendre une bouchée. Open Subtitles الآن نحن مليونيرات سنأكل بشكل أفضل
    La moitié des millionnaires latino américains viennent probablement ici. Open Subtitles أجل نصف أثرياء أمريكا اللاتينية ربما يستعملون هذا المكان
    Il y a beaucoup moins de millionnaires maintenant que ce matin. Open Subtitles هناك أثرياء أقل الآن مما كانوا هذا الصباح
    Vous savez, moi j'aimais beaucoup les millionnaires blacks, joueurs de basket-ball jusqu'à ce qu'un millionnaire, chanteur noir se ramène dans ta route. Open Subtitles أتعلم، كنتُ أحومُ حول الرجال السود المليونيرات لاعبي كرة السلة إلى غاية المغني الأسود المليونير
    Ensuite, on leur met 1 g d'alcool dans le sang et on dit qu'on est millionnaires. Open Subtitles ثم نوصلهم لدرجة تعادل .15 من الكحول في الدم و نقول لهم اننا أغنياء
    Elle crée une toute nouvelle paranoïa sur la mort parmi les millionnaires. Open Subtitles تصنع هلعٌ جديد بين فاحشي الثراء بشأن الموت
    Mais, je croyais que les millionnaires jouaient à d'autres choses. Open Subtitles لكنني اعتقدتُ .أنَ الشخص المليونير يعبث بطريقة مُختلفة
    Elle fait probablement un tchat avec un tas de patrons millionnaires. Open Subtitles دردشة في الوقت الراهن، ربما مع مجموعة من إإكسكس مليونيرا.
    Je ne le connais pas, et je ne suis pas du genre à m'excuser pour les millionnaires d'entreprise, mais il avait peut-être de bonnes intentions. Open Subtitles انظري، أنا لا أعرفه وأنا عادةً لست من النوع الذي يختلق الأعذار من أجل شركات المليارديرات
    Pour les millionnaires qui aiment sillonner les mers. Open Subtitles للمليونيرات الذين يرغبون السفن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus