Or dans nos familles, lorsqu'on parle d'une entreprise, on imagine que l'entreprise a beaucoup d'argent et que les dirigeants sont millionnaires. | UN | عندما تتحدث عائلاتنا عن شركة ما، فإنهم يعتقدون أنها تمتلك الكثير من المال، وتتألف من أصحاب الملايين. |
Si des ados peuvent être millionnaires, je dois pouvoir glaner quelques sous avec des clics. | Open Subtitles | إذا كان المراهقين بإمكانهم أن يصبحوا من أصحاب الملايين بإمكاني كسب جنيهات من نقرة |
Des millionnaires, des types de la haute doivent vous courtiser. | Open Subtitles | ربما لديك مليونيرات ويطاردك نجوم المجتمع طوال الوقت |
Maintenant que vous êtes tous millionnaires, vous n'avez plus de soucis à vous faire. | Open Subtitles | الان بما أنكم أصبحتم مليونيرات ليس عندكم ما تقلقون من أجله |
S'il y avait moyen de faire de l'argent... avec les cris de ce monstre ou la gueule de ce truc... nous serions millionnaires. | Open Subtitles | لو كان هناك طريقة لجلب المال من صريخ المسوخ في منزلي لأصبحنا أثرياء |
J'imagine que les millionnaires vous draguent souvent, non ? | Open Subtitles | أراهن أن الكثير من المليونيرات يأتون الى هنا ويتغزلون بك طوال الوقت، اليس صحيح؟ |
A cause d'internet, la plupart des millionnaires d'aujourd'hui sont des morveux comme vous ! | Open Subtitles | بسبب الانترنت أغلب أغنياء اليوم ليسوا أغبياء مثلكم |
Les histoires de fantôme, de millionnaires cachés dans les cachots. | Open Subtitles | قصص الأشباح وأصحاب الملايين المخفيين في زنزانات. |
Et si ces gens sont en fait une cabale diabolique qui paie les athlètes pour combattre dans un duel à mort, rien que pour divertir des millionnaires dépravés ? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ هذه المجموعة السيئة تنطبق على عصابة شرّيرة التي تدفع الرياضيين الشديدين للعب حتى الموت وكلّ ذلك لصالح أصحاب الملايين المُنحرفين؟ |
Les millionnaires. Vous êtes plus nombreux, mais ne nous aurez jamais. | Open Subtitles | اصحاب الملايين , انتم تتجاوزونا عددا لكنكم لن تصلو إلينا |
En quelques années, je suis parvenue à en faire une entreprise largement rentable et j'ai rejoint le clan des femmes millionnaires qui ont forgé leur propre réussite. | UN | وفي السنوات التي تلت ذلك تمكنت من أن أحوّل الشركة إلى مشروع مربح للغاية مما أدخلني عصبة النساء العصاميات صاحبات الملايين. |
Dans nombre de nos petits pays, quelques mercenaires de petite envergure ou des millionnaires idéalistes égarés ou mal informés suffisent à menacer radicalement le tissu social de nos démocraties fragiles. | UN | وفي كثير من بلداننا الصغيرة، فإن الأمر لا يتطلب سوى قلة من المرتزقة الصغار أو أصحاب الملايين المضلَّلين أيديولوجيا أو المغرر بهم لتهديد نسيج ديمقراطياتنا الضعيفة بشكل كبير. |
Ils seraient là, et on serait rentrés millionnaires. | Open Subtitles | هم سيكونون هنا ونحن يكون في طريقنا بيت، مليونيرات. |
Danny... on remplit nos poches et on sort d´ici millionnaires ! | Open Subtitles | يجب نملأ جيوبنا فقط و نخرج من هنا لكى نكون مليونيرات |
Maintenant qu'on est millionnaires, allons prendre une bouchée. | Open Subtitles | الآن نحن مليونيرات سنأكل بشكل أفضل |
La moitié des millionnaires latino américains viennent probablement ici. | Open Subtitles | أجل نصف أثرياء أمريكا اللاتينية ربما يستعملون هذا المكان |
Il y a beaucoup moins de millionnaires maintenant que ce matin. | Open Subtitles | هناك أثرياء أقل الآن مما كانوا هذا الصباح |
Vous savez, moi j'aimais beaucoup les millionnaires blacks, joueurs de basket-ball jusqu'à ce qu'un millionnaire, chanteur noir se ramène dans ta route. | Open Subtitles | أتعلم، كنتُ أحومُ حول الرجال السود المليونيرات لاعبي كرة السلة إلى غاية المغني الأسود المليونير |
Ensuite, on leur met 1 g d'alcool dans le sang et on dit qu'on est millionnaires. | Open Subtitles | ثم نوصلهم لدرجة تعادل .15 من الكحول في الدم و نقول لهم اننا أغنياء |
Elle crée une toute nouvelle paranoïa sur la mort parmi les millionnaires. | Open Subtitles | تصنع هلعٌ جديد بين فاحشي الثراء بشأن الموت |
Mais, je croyais que les millionnaires jouaient à d'autres choses. | Open Subtitles | لكنني اعتقدتُ .أنَ الشخص المليونير يعبث بطريقة مُختلفة |
Elle fait probablement un tchat avec un tas de patrons millionnaires. | Open Subtitles | دردشة في الوقت الراهن، ربما مع مجموعة من إإكسكس مليونيرا. |
Je ne le connais pas, et je ne suis pas du genre à m'excuser pour les millionnaires d'entreprise, mais il avait peut-être de bonnes intentions. | Open Subtitles | انظري، أنا لا أعرفه وأنا عادةً لست من النوع الذي يختلق الأعذار من أجل شركات المليارديرات |
Pour les millionnaires qui aiment sillonner les mers. | Open Subtitles | للمليونيرات الذين يرغبون السفن |